background image

POR

TUGUÊS

44

2.  ENTRADAS

Cada  um  dos  cinco  amplificadores  de  potência  independentes 
incorporados no T955 possui o seu próprio terminal de entrada de sinal. 
Antes de efectuar quaisquer ligações para o amplificador, certifique-se 
de que a ALIMENTAÇÃO (POWER) se encontra DESLIGADA (OFF).  [Ver 
Figura 1.]
 
Ligue os cabos de sinal provenientes do pré-amplificador, descodificador 
de  som  envolvente,  ou  de  outras  fontes  de  sinal  a  estas  entradas. 
De  modo  a  garantir  uma  adequada  dissipação  do  calor  num  sistema 
de  som  envolvente  AV,  recomendamos  que  afecte  os  canais  áudio  à 
entradas da seguinte forma:

Entrada 1 = Altifalante principal do lado esquerdo 
Entrada 2 = Altifalante de som envolvente do lado esquerdo
Entrada 4 = Altifalante central
Entrada 6 = Altifalante de som envolvente do lado direito
Entrada 7 = Altifalante principal do lado direito

3.  LIGAÇÕES DOS ALTIFALANTES

Este  amplificador  encontra-se  equipado  com  terminais  especiais 
para  altifalantes  com  patilhas  de  ligação  de  alta  corrente.  Ligue  os 
altifalantes com a ajuda de um cabo entrançado resistente específico 
para o efeito (bitola igual ou superior a 16). As ligações poderão ser 
efectuadas de duas formas. [Ver Figura 2.]
•  Descarne cerca de meia polegada (1 cm) do isolamento da ponta 

de  cada  um  dos  cabos  de  ligação  dos  altifalantes.  Em  cada  um 
dos  condutores,  torça  os  cordões  finos  do  cabo  em  conjunto. 
Desaperte  o  botão,  introduza  o  cabo  a  descoberto  na  abertura 
existente na base do terminal de ligação e aperte de novo o botão 
até este ficar a prender firmemente o cabo. Inspeccione o terminal 
para se certificar que não existem quaisquer pontas soltas do cabo 
a tocar no chassis ou num terminal adjacente.

•  Terminais  com  orelhas.  Desaperte  o  botão,  introduza  o  terminal 

com orelhas em forma de U por detrás do casquilho e, de seguida, 
volte a apertar o botão até que o terminal com orelhas fique bem 
fixo.

•  Instale fichas banana nas pontas dos cabos dos altifalantes e, de 

seguida, introduza-as na extremidade de cada um dos terminais de 
ligação.  Os  terminais  encontram-se  separados  com  um  intervalo 
de cerca de 3/4 polegada (l9mm), pelo que aceitam a utilização de 
fichas  banana  duplas  (esta  opção  não  se  encontra  disponível  no 
caso de unidades configuradas de fábrica para uma voltagem de 
linha de 230V).

NOTA:

  Os  altifalantes  devem  operar  em  fase  uns  com  os  outros 

por  forma  a  produzir  uma  adequada  imagem  estéreo  e  para 
reforçar, mais do que eliminar, as saídas uns dos outros a baixas 
frequências. Sempre que ligar os altifalantes, certifique-se de que 
o terminal vermelho (positivo) em cada um dos altifalantes é ligado 
ao  terminal  correspondente  assinalado  a  vermelho  (positivo)  no 
amplificador.

4.  SOFT CLIPPING

Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo que 
ultrapasse  a  sua  potência  de  saída  especificada,  este  normalmente 
produz  “hard  clipping”  (limitação  rígida)  ou  distorção  do  sinal 
acústico. Essa limitação rígida, para além de ser bastante desagradável 
ao  ouvido,  poderá  provocar  danos  nos  altifalantes  do  sistema.  O 
circuito Soft Clipping da NAD limita suavemente a forma da onda de 
saída do sistema por forma a minimizar o nível de distorção audível 
e  reduzir  o  risco  de  eventuais  danos  nos  altifalantes,  sempre  que  o 
amplificador é submetido a esforços excessivos. Recomendamos que 
o interruptor do circuito Soft Clipping situado no painel traseiro do 
T955 seja mantido na posição ON (ligado) quando o sistema está a 
ser operado a níveis que possam exceder a capacidade de potência 
do amplificador. O LED situado no painel dianteiro indica se o circuito 
Soft Clipping foi activado.

5.  AUTO TRIGGER ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR 

DISPARADOR AUTOMÁTICO)

Desloque  o  interruptor  do  Auto  Trigger  (Disparador  Automático) 
para  a  posição  On  (ligado)  para  activar  o  disparador  de  12  V.  Ao 
ligar o disparador de 12 V, o amplificador T955 poderá ser ligado ou 
colocado em Stand-by e vice-versa com o controlo remoto. Quando 
colocar o interruptor na posição Off (desligado), o disparador de 12 
V não se encontra activo.

NOTA:

  Com  o  interruptor  do  Auto  Trigger  (Disparador  Automático) 

colocado na posição ON (ligado) e a entrada do disparador de 12 
V ligada, o T955 passará de desligado para a situação de Stand-
by  sempre  que  o  Interruptor  de  Alimentação  (Power)  situado 
no  painel  dianteiro  for  pressionado.  Durante  a  operação  normal 
do  amplificador,  certifique-se  de  que  o  interruptor  se  encontra 
na  posição  OFF  (desligado)  ou  que  o  terminal  de  entrada  do 
disparador de 12 V não se encontra ligado.

6.  ENTRADA DO DISPARADOR DE 12 V

Para a ligação externa da Alimentação (Power)/Stand-by, ligue a saída 
do disparador de 12 V de um componente fonte a este terminal de 
entrada  de  CC.  O  pino  central  é  a  ligação  viva  ou  positiva  (+)  e  o 
casquilho exterior do terminal de entrada é o disparador de 12 V - ou 
a ligação à massa.

NOTAS:

  O  disparador  do  T955  funcionará  dentro  de  um  intervalo 

de  voltagem  de  6  a  15  V  CC  e  normalmente  consome  uma 
corrente inferior a 10mA. Verifique as especificações da fonte do 
disparador de 12 V por forma a garantir a sua compatibilidade 
com  a  entrada  do  disparador  de  12  V  do  T955.  Não  exceda  a 
voltagem  recomendada  pois,  caso  contrário,  poderá  provocar 
eventuais danos no T955.

8. FUSE

Existe um porta-fusíveis localizado ao lado do cabo de alimentação de 
AC ou próximo deste. No caso improvável de ser necessário proceder 
à substituição de um fusível, deverá desligar o cabo de alimentação 
da  tomada  de  parede.  Em  seguida,  deverá  desligar  todos  os  cabos 
que  estão  ligados  ao  amplificador  e  proceder  então  à  substituição 
do fusível.

T955 ML - e.indd   44

5/16/06   4:50:47 PM

Summary of Contents for T955

Page 1: ...DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Propriet rio...

Page 2: ...ug the AC power cord from the AC outlet if the unit will not be used for a long period of time such as several months or more CLASS 1 Products The T955 shall be connected to a MAINS socket outlet with...

Page 3: ...NT To maintain proper ventilation be sure to leave a space around the unit from the largest outer dimensions including projections equal to or greater than shown below Left and Right Panels 10 cm Rear...

Page 4: ...T955 ML e indd 4 5 16 06 4 49 48 PM PANEL CONNECTIONS CONTROLS FRONT PANEL CONTROLS 4...

Page 5: ...5 FIGURE 2 FIGURE 1 T955 ML e indd 5 5 16 06 4 50 02 PM...

Page 6: ...a system which can be turned on and off with a single command easing operation The 12V trigger also allows the amplifier to be installed in places not in easy reach THE DESIGN The NAD T955 houses five...

Page 7: ...ed periods of time This unit may be installed on any sturdy level surface NOTES The amplifier s weight must always rest on its bottom feet Never put the amp down on its rear panel with its front panel...

Page 8: ...r output it normally produces hard clipping or distortion of the signal Such hard clipping in addition to sounding unpleasant can damage the speakers in the system The NAD Soft Clipping circuit gently...

Page 9: ...hey will turn blue and the amplifier is ready for operation These LEDs turn red when one or more of the internal five amplifiers go into protect mode but the other amplifiers will continue to function...

Page 10: ...Ib 21 8kg Shipping Weight 55 1Ib 25kg Dimension W H D Net 17 2 x 6 1 x 15 2 435 x 155 x 387mm Gross 17 2 x 6 6 x 16 5 435 x 169 x 419mm Gross dimensions include feet volume knob power button and exten...

Page 11: ...T955 ML e indd 11 5 16 06 4 50 24 PM...

Page 12: ...l utilisation de la cha ne La commande 12 V permet aussi d installer l amplificateur dans un endroit relativement inaccessible LA CONCEPTION Le NAD T955 contient cinq amplificateurs distincts chacun s...

Page 13: ...ndroit o il sera expos aux rayons du soleil pendant de longues p riodes Cet appareil peut tre pos sur n importe quelle surface robuste et horizontale NOTA Le poids de l amplificateur doit toujours rep...

Page 14: ...d cr tage dur ou de distorsion du signal Ce type d cr tage dur est non seulement d sagr able mais il peut aussi endommager les haut parleurs de la cha ne Le circuit d Ecr tage Doux NAD limite en douc...

Page 15: ...ur est pr t fonctionner Ces LEDs passent au rouge lorsque l un ou plusieurs des cinq amplificateurs internes entre nt en mode de protection toutefois les autres amplificateurs continuent fonctionner c...

Page 16: ...387 mm Encombrement 17 2 x 6 6 x 16 5 435 x 169 x 419mm L encombrement comprend les pieds le bouton de volume sonore le bouton de mise sous tension et les bornes pour haut parleurs suppl mentaires Le...

Page 17: ...T955 ML e indd 17 5 16 06 4 50 28 PM...

Page 18: ...riggerschaltung erm glicht ebenfalls die Aufstellung des Verst rkers an Orten die nicht so einfach zug nglich sind DAS DESIGN Im NAD T955 sind f nf einzelne Verst rker untergebracht jeder auf einer se...

Page 19: ...auf wo er ber l ngere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist Das Ger t nur auf einer festen und ebenen Oberfl che aufstellen HINWEIS Das Gewicht des Verst rkers muss immer auf seinen Geh usef en ru...

Page 20: ...Verst rker ber seine angegebene Ausgangsleistung hinaus belastet wird produziert er normalerweise sogenanntes Hard Clipping oder Signalverzerrungen Ein solches Hard Clipping klingt nicht nur sehr unan...

Page 21: ...der mehrere der internen sieben Verst rker in den Schutzmodus wechseln die anderen aber immer noch arbeiten deren LEDs leuchten blau und deshalb wahrscheinlich auch immer noch ein geh rt werden kann D...

Page 22: ...ssungen B x Hx T Netto 435 x 155 x 387mm 17 2 x 6 1 x 15 2 Brutto 435 x 169 x 419mm 17 2 x 6 6 x 16 5 Bruttoabmessungen enthalten Ger tef e Lautst rkeknopf Netztaste und ausgeklappte Lautsprecherklemm...

Page 23: ...T955 ML e indd 23 5 16 06 4 50 32 PM...

Page 24: ...allatie die in en uitgeschakeld kan worden door slechts n enkele opdracht wat de bediening vergemakkellijkt Dankzij de 12V Trigger kunt u de versterker op plaatsen monteren die niet zo makkellijk bere...

Page 25: ...rpaneel zou verstoppen De versterker niet lang aan rechtstreeks zonnelicht blootstellen U kunt deze eenheid op ieder robuust effen oppervlak plaatsen N B Het gewicht van de versterker dient steeds op...

Page 26: ...rming van het signaal hoorbaar wat ook hard clipping wordt genoemd Deze vervorming klinkt niet enkel onaangenaam maar kan bovendien ook schade berokkenen aan de luidsprekers van de installatie Het gel...

Page 27: ...bruik Deze LED s lichten rood op wanneer een of meer van de vijf interne versterkers in de beschermingsmodus worden gezet maar de andere versterkers blijven werken zoals aan hun blauw LED s te zien is...

Page 28: ...169 x 419mm 17 2 x 6 6 x 16 5 De bruto afmetingen omvatten de voetstukken de volume toets de aan uit toets en de volle lengte van de luidspreker aansluitingen De specificaties kunnen zonder voorafgaan...

Page 29: ...T955 ML e indd 29 5 16 06 4 50 36 PM...

Page 30: ...tema que se puede poner en on y off con una sola orden facilitando el funcionamiento El disparador de 12V tambi n permite que se instale el amplificador en lugares que no sean f ciles de alcanzar EL D...

Page 31: ...El peso del amplificador ha de descansar siempre sobre sus patas inferiores No ponga jam s el amplificador sobre su panel trasero con su panel delantero cara arriba Si se hace esto hay riesgo de da o...

Page 32: ...dor 4 SOFT CLIPPING RECORTE SUAVE Cuando un amplificador es excitado m s que lo correspondiente a su salida de potencia especificada normalmente produce recorte duro o distorsi n de la se al Tal recor...

Page 33: ...que se enciende el amplificador Despu s de unos segundos cambian a azul y el amplificador est dispuesto para funcionar Estos diodos LED cambian a rojo cuando uno o m s de los cinco amplificadores inte...

Page 34: ...6 mm 17 2 x 7 9 x 18 4 Brutas 435 x 215 x 495mm 17 2 x 8 5 x 19 5 Las dimensiones brutas incluyen las patas el bot n de volumen el bot n de conexi n a la red y los terminales de altavoz extendidos Las...

Page 35: ...T955 ML e indd 35 5 16 06 4 50 40 PM...

Page 36: ...o e spento con un solo comando facilitando cos il suo funzionamento L attivazione 12 volt permette inoltre di installare l amplificatore in punti poco accessibili IL DESIGN Il NAD T955 comprende cinqu...

Page 37: ...it pu essere installata su qualsiasi superficie fissa e solida NOTA Il peso dell amplificatore deve poggiare sempre sui piedini Non poggiare mai l amplificatore sul pannello posteriore tenendo quello...

Page 38: ...T CLIPPING Quando un amplificatore viene azionato oltre l output massimo prescritto si ha allora una forte limitazione del segnale oppure distorsione del segnale Tale forte distorsione non solo d un s...

Page 39: ...al funzionamento Questi LED diventano di colore rosso quando uno o pi dei cinque amplificatori interni passa in modo protezione ma gli altri amplificatori continueranno a funzionare come illustrato da...

Page 40: ...x 155 x 387 mm 17 2 x 6 1 x 15 2 Lordo 435 x 215 x 495mm 17 2 x 6 6 x 16 5 Le dimensioni lorde includono i piedini la manopola del volume il pulsante di alimentazione ed i morsetti dei diffusori estes...

Page 41: ...T955 ML e indd 41 5 16 06 4 50 44 PM...

Page 42: ...55 poder ser parte integrante de um sistema que pode ser ligado e desligado com apenas um nico comando facilitando bastante a opera o O disparador de 12V tamb m permite que o amplificador seja instala...

Page 43: ...stalada em qualquer superf cie nivelada e robusta NOTA O peso do amplificador dever sempre assentar sobre os respectivos apoios inferiores Nunca coloque o amplificador de modo a que este fique assente...

Page 44: ...CLIPPING Sempre que um amplificador submetido a um esfor o excessivo que ultrapasse a sua pot ncia de sa da especificada este normalmente produz hard clipping limita o r gida ou distor o do sinal ac s...

Page 45: ...de decorridos alguns segundos a luz mudar para azul e o amplificador estar pronto a ser utilizado Al m disso os LEDs em quest o tamb m acendem uma luz vermelha quando um ou mais dos cinco amplificador...

Page 46: ...a o n o est ligada O altifalante n o est correctamente ligado ou est danificado O condutor de entrada est desligado ou danificado N o foi seleccionado qualquer modo de Som Envolvente Os altifalantes d...

Page 47: ...T955 ML e indd 47 5 16 06 4 50 49 PM...

Page 48: ...fem individuella f rst rkarsteg p var sitt kretskort Varje f rst rkarsteg fungerar som ett helt separat monoblock inuti chassit Varje ing ngskontakt och h gtalarterminaler r kopplade direkt till respe...

Page 49: ...skt brumf lt b r analoga skivspelare speciellt de med Moving Coil pickup inte placeras f r n ra f rst rkaren Magnetiska lagrings media som t ex ljudkassetter videoband och disketter skall inte f rvara...

Page 50: ...ga att den r da positiva terminalen skall anslutas till h gtalarens r da positiva terminal och de svarta terminalerna p samma s tt 4 SOFT CLIPPING N r en f rst rkare drivs ver sin specificerade effekt...

Page 51: ...lyser r tt i tre sekunder varje g ng n r apparaten sl s p Efter ett par sekunder blir den bl och f rst rkaren r klar f r anv ndning Dessa lysdioder lyser ven r tt n r ett eller flera av de fem olika...

Page 52: ...mensioner B x H x D Netto 435 x 155 x 387 mm 17 2 x 6 1 x 15 2 Brutto 435 x 169 x 419mm 17 2 x 6 6 x 16 5 Brutto dimensioner inkluderar f tter volymratt str mbrytare och h gtalarterminaler i utskruvat...

Page 53: ...T955 ML e indd 53 5 16 06 4 50 52 PM...

Page 54: ...OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International T955...

Reviews: