background image

FERNBEDIENUNG

Im Lieferumfang des CD-Players ist eine drahtlose Fernbedienung
enthalten, mit der Sie die Wiedergabefunktionen komfortabel vom
Sessel oder praktisch von jedem Standort im Raum aus bedienen
können. Damit die Fernbedienung zuverlässig funktioniert, sollte
zwischen der Fernbedienung und der CD-Player-Frontplatte eine
ungestörte Sichtverbindung bestehen. Wenn der CD-Player auf
Befehle von der Fernbedienung nicht reagiert, kann diese
Sichtverbindung durch Kleidung, Papier oder Möbel blockiert sein.

Die meisten Tasten der Fernbedienung haben denselbe Effekt, wie
die entsprechenden Tasten auf der Frontplatte des CD-Players.
Darüber hinaus ist die Fernbedienung mit einigen zusätzlichen
Tasten und Funktionen ausgestattet, wie z. B. dem numerischen
Tastenfeld und Programmfunktionen.

D

18

RANDOM aktiviert werden. Die Wiedergabe des aktuellen Titel
wird dann abgebrochen und mit dem ersten zufällig ausgewählten
Titel begonnen.

Der Zufallsmodus kann mit dem Wiederholungsmodus (REPEAT
ALL) aber nicht mit dem Programmwiedergabemodus
(PROGRAM) kombiniert werden. Ist der C521i im Zufallsmodus
leuchtet im Anzeigefeld “RANDOM”. Zum Abbrechen des
Zufallsmodus mit Rückkehr zum normalen Wiedergabemodus
drücken Sie die Taste RANDOM erneut. Der Zufallsmodus kann
auch durch zweimaliges Drücken der Taste STOP deaktiviert
werden. Nach dem ersten Drücken der Taste STOP wird die
Wiedergabe angehalten, das zweite Drücken deaktiviert den
Zufallsmodus.

10. SUCHEN

Mit der Taste SCAN 

wird der Abtastlaser mit hoher

Geschwindigkeit rückwärts durch die Aufnahme bewegt. Diese
Taste funktioniert nur, wenn der CD-Player im Wiedergabe- (PLAY)
oder Pausemodus (PAUSE) ist. Nach einem STOP-Befehl oder dem
Einlegen einer neuen CD muss zuerst PLAY gedrückt werden, bevor
das Suchen mit SCAN funktioniert. Wird das Suchen im PAUSE-
Modus aktiviert, erfolgt keine Wiedergabe. Betätigen Sie SCAN im
normalen Wiedergabemodus, hören Sie beim Bewegen des
Abtastlasers die entsprechenden Musikfragmente mit verminderter
Lautstärke. Beim Suchen werden ungefähr die ersten 50 Sekunden
eines Titels mit ca. 3-facher Geschwindigkeit wiedergegeben;
danach erhöht sich die Suchgeschwindigkeit auf etwa das
Fünfzehnfache der normalen Wiedergabegeschwindigkeit.

Mit dieser “hörbaren Suche” können Sie den CD-Player exakt auf
die Position einstellen, an der mit der Wiedergabe begonnen
werden soll. Wenn Sie beim Suchen den Anfang der CD erreichen,
schaltet der CD-Player automatisch in den normalen
Wiedergabemodus.

Mit der Taste SCAN 

kann der Abtastlaser schnell vorwärts

durch die Aufnahme bewegt werden. Diese Funktion verhält sich
wie SCAN 

(Suche rückwärts). Wenn Sie beim

Vorwärtssuchen das Ende der CD erreichen, hält die Suche an und
im Display wird das Titelverzeichnis angezeigt. (Keine
“Umbruch”-Funktion).

11. SPRINGEN 

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SKIP 

, wird

wieder der Anfang des aktuellen Titels eingestellt. Drücken Sie
SKIP 

zweimal kurz hintereinander, springt der Abtastlaser

auf den unmittelbar davorliegenden oder im Programm-Modus
auf den vorhergehenden programmierten Titel. Nach dem ersten
Drücken wird auf den Anfang des aktuellen Titels und nach dem
zweiten Drücken auf den vorhergehenden Titel zurückgestellt.
Halten Sie die Taste gedrückt, springt der CD-Player so lange auf
vorhergehene Titel zurück, bis der erste Titel am Anfang der CD
oder des Programms im Programm-Modus erreicht ist.

Drücken Sie während der Wiedergabe einmal auf die Taste SKIP

, um auf den Anfang des nächsten Titels der CD oder des

Programms im Programm-Modus zu springen. Auf diese Weise
können Sie in jeden Titel kurz hineinhören. Drücken Sie dazu
PLAY und nachdem Sie die ersten Sekunden eines Titels gehört
aben, tippen Sie auf SKIP. Im STOP-Modus drücken Sie die Taste
SKIP 

so lange, bis Sie den Titel erreicht haben, mit dem die

12. BEREITSCHAFTSMODUSANZEIGE

Diese LED leuchtet beim Einschalten des Players gr¸n und 
wechselt im Bereitschaftsmodus nach gelb.

NETZ EIN

Dr¸cken Sie diese gr¸ne Taste zum Einschalten des CD-Players 
aus dem Bereitschaftsmodus. Die Farbe der LED wechselt von 
gelb nach gr¸n und das EFL-Anzeigefeld wird beleuchtet.

NETZ AUS

D r ¸ c k e n  S i e  z u r  U m s c h a l t u n g  v o m  B e t r i e b s -  i n  d e n  
Bereitschaftsmodus diese rote Taste. Die Farbe der LED wechselt 
von gr¸n nach gelb und das EFL-Anzeigefeld wird dunkel.

NUMERISCHES TASTENFELD

Über die Direkteingabe mit dem numerischen Tastenfeld (1 bis
10; +10) kann der CD-Player auf den Anfang eines numerierten
Titels gesetzt werden, wobei unmittelbar mit der Wiedergabe
begonnen wird. Wenn Sie Titel 5 abspielen möchten, drücken Sie
einfach 5. Um mit dem Titel 20 zu beginnen, drücken Sie: +10,
10. Zum Abspielen von Titel 36 drücken Sie: +10, +10, +10, 6.

PROGRAMM

Mit dem CD-Player C521i können bis zu 20 Titel in jeder beliebigen
Reihenfolge per Programm abgespielt werden. So aktivieren Sie
den Programm-Modus und geben die gewünschte Titelfolge ein: 

1. Drücken Sie PROGRAM. Die Anzeige “MEMORY” leuchtet auf.

Im Anzeigefeld wird “Pr  p:01” angezeigt. Das bedeutet, der
CD-Player erwartet den ersten Programmeintrag. 

2. Wählen Sie mit der Taste SKIP oder über Direkteingabe im

numerischen Tastenfeld den ersten Titel der geplanten
Sequenz. Die ausgewählte Titelnummer blinkt im Anzeigefeld.

3. Drücken Sie PROGRAM, um die ausgewählte Titelnummer zu

speichern. Das Anzeigefeld wechselt in den Programmeingabe-
Modus und es erscheint “Pr  p:02”, das bedeutet, der CD-
Player ist bereit für die nächste Eingabe.

4. Wählen und speichern Sie durch Wiederholen der Schritte 2

und 3 weitere Titel (max. 20). Nach der Auswahl von 20 Titeln
wird im Display “FULL” angezeigt.

5. Wenn Sie die eingegebenen Programmtitel überprüfen oder

ändern möchten, können Sie durch wiederholtes Drücken von
PROGRAM durch die gespeicherten Titel blättern. Wird die
höchste Programmnummer angezeigt, können Sie durch
Wiederholen der Schritte 2 und 3 zusätzliche Titel in den
Speicher eingeben.

Aktivierung des Zufallsmodus im Stop-Modus zuerst die Taste
RANDOM und dann PLAY/PAUSE. Der Zufallsmodus kann auch
während der normalen Wiedergabe durch Drücken der Taste

Wiedergabe begonnen werden soll. Drücken Sie PLAY, um mit der
Wiedergabe zu beginnen.

Summary of Contents for C521i

Page 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C521i Compact Disc Player...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...ARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL GE ffnet und wenn sicherheitsverriegelung berbr ckt ist Nicht dem strahl aussetzen ADVARSEL USYNLIG LASERSTR LING VED BNING N R SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FU...

Page 4: ...m similar phono plug cables used for analogue audio signals video and digital signal cables often are colour coded with yellow plugs NAD C521i Compact Disc Player 3 AC LINE CORD Connect this power cor...

Page 5: ...he program Pressing STOP twice will also disengage Repeat and Random play if these were engaged 8 REPEAT This button engages the Repeat Play mode an endless repeat cycle Press the Repeat button once t...

Page 6: ...allows for programmed playback of up to 20 tracks in any desired order To engage Program Play with your desired track sequence in the memory 1 Press PROGRAM The MEMORY indicator will light up The disp...

Page 7: ...not be abused or handled carelessly For best results grasp the disc only by its edges CLEANING DISCS Soiled discs may be cleaned by wiping with a soft cloth either dry or moistened with water Do NOT...

Page 8: ...ble connections Incorrect amplifier receiver operation Connect the CD player to the amplifier receiver correctly Make sure that the input selector on your amplifier or receiver is set to CD SOUND SKIP...

Page 9: ...GB 9...

Page 10: ...r Les prises de sortie RCA de votre NAD C521i sont rep r es par des couleurs pour en faciliter le branchement Les prises Rouge et Blanche correspondent respectivement aux sorties audio Droite et Gauch...

Page 11: ...ppuyant sur Lecture PLAY ou en poussant doucement le plateau dans le sens de la fermeture NOTA L ouverture et la fermeture du plateau disque se font l aide d un moteur interne Ne fermez jamais le plat...

Page 12: ...lsion ram ne la t te de lecture au d but de la piste en cours de lecture et la seconde impulsion la ram ne au d but de la piste pr c dente Une pression continue sur ce bouton fait sauter successivemen...

Page 13: ...tiroir Utilisez les boutons du clavier num rique pour s lectionner la premi re piste que vous souhaitez supprimer Le num ro de piste s lectionn est retir de l affichage calendaire et le temps total de...

Page 14: ...ne serviette propre et douce Lors du nettoyage du disque n appliquez que des mouvements RADIAUX depuis le centre vers le bord N appliquez jamais un mouvement d essuyage circulaire comme pour le nettoy...

Page 15: ...Mauvais fonctionnement de l amplificateur r cepteur Brancher correctement le lecteur de CD l amplificateur r cepteur S assurer que le s lecteur d entr es de l amplificateur ou du r cepteur est bien r...

Page 16: ...rechen dem linken bzw rechten Audiokanal und gelb wird f r die Systemsteuerung DIGITAL OUT verwendet Achten Sie au erdem darauf dass Anschlussleitungen und Buchsen frei von Besch digungen sind und all...

Page 17: ...eibenden Titel und die Restspielzeit der CD oder des ausgew hlten Programms Alternative Anzeige angezeigt werden Dr cken Sie bei Standardanzeige die Taste TIME um die alternative Anzeige aufzurufen Dr...

Page 18: ...tlaser auf den unmittelbar davorliegenden oder im Programm Modus auf den vorhergehenden programmierten Titel Nach dem ersten Dr cken wird auf den Anfang des aktuellen Titels und nach dem zweiten Dr ck...

Page 19: ...p 04 10 6 16 p 04 PROGRAM Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAM Pr p 06 PLAY Die kalenderartige Titelliste zeigt das ausgew hlte Programm L SCHEN Der CD Player C521i erm glicht das L schen von unerw nschten Titeln...

Page 20: ...wegungen von der Mitte zum Rand Wischen Sie niemals kreisf rmig wie zur Reinigung von Schallplatten da solche Wischbewegungen die CD stark verkratzen k nnen Ein radialer Kratzer schadet am wenigsten w...

Page 21: ...hlerhafter Verst rker Receiver Betrieb Einwandfreien Anschluss von CD Player an Verst rker Receiver herstellen Stellen Sie sicher dass der Eingangswahlschalter am Verst rker Receiver auf CD eingestell...

Page 22: ...erecha e Izquierda y amarillo para la conexi n Digital Out Asegure que los conductores y tomas no est n da ados en modo alguno y que todas las tomas est n firmemente empujadas a fondo 2 SALIDA DIGITAL...

Page 23: ...C Sin disco Cuando no hay disco o cuando usted carga un disco que no puede leerse porqu est sucio o est cabeza abajo se enciende no dISC en el visualizador REMOTE RECEIVER RECEPTOR REMOTO Un sensor de...

Page 24: ...l visualizador vuelve a mostrar el modo Program Entry y avanza a Pr p 02 indicando que el tocadiscos est preparado para su segunda entrada 4 Repita las Etapas 2 y 3 para seleccionar y memorizar otros...

Page 25: ...r una cobertura muy fina de laca Por lo tanto un ara azo que corta la etiqueta puede da ar el disco m s que un ara azo similar sobre la superficie transparente que se escucha Por lo tanto usted debe t...

Page 26: ...POWER Conexi n defectuosa o sin enchufe de alimentaci n en la toma CA Inserte el enchufe de alimentaci n firmemente en la toma CA SINTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCION NO COMIENZA LA ESCUCHA DEL DISCO El dis...

Page 27: ...E 27...

Page 28: ...nienza Rosso e bianco indicano lati Destro e Sinistro giallo il collegamento Digital Out Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati ed accertarsi che tutte le prese siano siano ben calzat...

Page 29: ...del pulsante Pausa Durante l ascolto si pu arrestare il playback in qualsiasi Il modo di attesa PAUSE confermato da due barrette verticali Per ripristinare l ascolto partendo esattamente dal punto di...

Page 30: ...parte dei pulsanti sul telecomando ha lo stesso effetto dei corrispondenti pulsanti sul pannello anteriore del riproduttore per dischi Inoltre il trasmettitore dotato di alcuni pulsanti e funzioni su...

Page 31: ...lay del calendario indicher il programma selezionato CANCELLA Il C521i CD Player consente all utente di cancellare piste non desiderate in qualsiasi ordine desiderato Per cancellare le piste usare la...

Page 32: ...smontato RICERCA GUASTI NON VI ALIMENTAZIONE QUANDO IL PULSANTE POWER SU ON ACCESO Connessione scadente od assente sulla presa C A Infilare correttamente la spina della corrente in una presa C A SINT...

Page 33: ...I 33...

Page 34: ...de digital para anal gico A sa da est isolada dos circuitos incorporados digital para anal gico atrav s de um transformador Poder ser ligada a qualquer processador de sinais digitais que esteja em co...

Page 35: ...para dentro Quando a gaveta fechada o leitor de CDs efectua um leitura do TOC Table Of Contents ndice do CD e exibe o n mero total de faixas e de tempo de reprodu o do CD Se premir o bot o de PLAY rep...

Page 36: ...nterior ou faixa anterior programada no caso do modo de Reprodu o Programada prima este bot o uma vez para voltar para o in cio da faixa actual e prima o outra vez para voltar para a faixa anterior Ao...

Page 37: ...rio e o tempo de reprodu o total actualizado ser exibido no visor Dever repetir o passo 2 para seleccionar os n meros de faixa que pretende apagar at um m ximo de 25 ordens Para reproduzir as restant...

Page 38: ...o de erros do presente leitor de CDs da NAD s o invulgarmente sofisticados e proporcionam uma detec o segura de discos defeituosos que n o podem ser reproduzidos em alguns outros leitores No entanto d...

Page 39: ...namento incorrecto do amplificador recepto Ligue correctamente o leitor de CD ao amplificador receptor Certifique se de que o selector de entrada existente no seu amplificador ou receptor est regulado...

Page 40: ...matorisolerad fr n de inbyggda D A omvandlarna Man kan ansluta alla digitala signalprocessorer som anv nder Sony Philips SPDIF standard F r att anv nda denna utg ngen ansluter du en kabel fr n denna k...

Page 41: ...nde tid f r hela skivan i minuter och sekunder och antal terst ende sp r inklusive det aktuella sp ret 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och lase...

Page 42: ...tt programmerat avsnitt Medan du har ett programmerat avsnitt kommer SKIP knapparna enbart att komma t sp ren som programmerats Om du bara vill spela en del av det inprogrammerade sp ren trycker du p...

Page 43: ...r en skiva genom att torka av den med en ren mjuk trasa fr n mitten rakt ut Torka aldrig runt en skiva Om skivan skulle vara h rt smutsad kan den tv ttas med en mild tv ll sning Anv nd inte l sningsm...

Page 44: ...CD RW grabados en formato de Disco compacto de 16 bites 44 1 kHz PCM No se ha dise ado para escucha de cualquier otro formato de disco ni para discos con datos o im genes ADVERTENCIA Si se intenta esc...

Page 45: ...S All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C521i Manual 11 01 Printed in the...

Reviews: