background image

INICIO RAPIDO

1. Quite el tornillo de transporte de la parte inferior del equipo.
2. Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes

jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a las
correspondientes entradas de CD de su amplificador.

3. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación CA.
4. Pulse el pulsador verde POWER (alimentación eléctrica) para

conectar el tocadiscos.

5. Pulse OPEN para abrir el cajón de discos.
6. Coloque un CD, con el lado de la etiqueta arriba, en el entrante

circular de la bandeja. Asegúrese de que el disco está centrado
dentro del entrante.

7. Pulse PLAY/PAUSE. El cajón se cierra automáticamente y

comienza a escucharse el disco.

8. En cualquier momento, puede usted pulsar SKIP para

seleccionar diferentes pistas en el disco.

9. Pulse PLAY/PAUSE si desea parar temporalmente la escucha

del disco mientras mantiene la toma en su posición actual en
el disco. Pulse otra vez PLAY/PAUSE cuando quiera reanudar la
escucha. Pulse STOP si desea terminar la escucha y reajustar
la toma al comienzo del disco.

NOTA SOBRE LA INSTALACION

¡IMPORTANTE! 

Antes de la instalación, quite el tornillo rojo de

plástico de transporte de la parte inferior del equipo. Quítelo
girándolo hacia la izquierda 90

°

y sáquelo de su posición tirando

del mismo. No use jamás fuerza para quitar el tornillo; vea
además la etiqueta unida al tornillo de transporte. Guarde el
tornillo de transporte por si necesita transportar el Tocadiscos de
CD alguna distancia (por ej. si se traslada de casa). Para evitar
daños es importante volver a colocar el tornillo de transporte.

Instale el tocadiscos de Discos Compactos NAD C521i sobre una
superficie nivelada y sin vibración. (Una vibración severa, o el
funcionamiento en posición inclinada, puede hacer que el tocadiscos
no siga bien las pistas.) El tocadiscos se puede colocar sobre otros
componentes estéreo con tal que haya ventilación adecuada
alrededor del mismo. Si se coloca el tocadiscos en estrecha
proximidad a un sintonizador de radio (AM o FM), VCR (grabadora
de vídeo), o un televisor, el funcionamiento de sus circuitos digitales
puede producir estática que interferiría con la recepción de señales
débiles de retransmisión. Si ocurre esto, traslade el tocadiscos de CD
alejándolo de otros dispositivos, o póngalo en “off” [desconectar]
cuando visione o escuche retransmisiones.

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

1. SALIDA DE LÍNEA

Conecte un cable desde estos enchufes jack a su amplificador.
Enchufe un extremo de un conductor doble RCA-a-RCA en los
enchufes jack de salida L (superior) y R (inferior). Conecte el
otro extremo del cable a su entrada CD del amplificador de
estéreo, o a cualquier otro jack de entrada de “nivel de línea” (tal
como las entradas AUXiliary (auxiliares)). NO conecte este cable
a los jack de entrada PHONO del amplificador. Las tomas RCA de
su NAD C521i están codificadas con colores para comodidad. Rojo
y blanco son respectivamente audio de Derecha e Izquierda, y
amarillo para la conexión Digital Out. Asegure que los conductores
y tomas no estén dañados en modo alguno y que todas las
tomas estén firmemente empujadas a fondo.

2. SALIDA DIGITAL

En este jack de salida se dispone de la señal de escucha digital. La
salida de datos en serie se toma después de la corrección de
errores pero antes de la conversión y filtraje de digital a
analógico. La salida está aislada del transformador desde los
circuitos incorporados de D-a-A. Se puede conectar a cualquier
procesador de señal digital que sea conforme al standard
Sony/Philips (SPDIF). 

Para usar la salida digital, conecte u cable desde este jack al “CD
Digital” o entrada equivalente de un procesador o grabadora
digital. Para conseguir los mejores resultados el cable debe ser un
cable coaxial de 75 ohmios del tipo usado para señales de vídeo
con un enchufe fónico RCA en cada extremo. (Para distinguirlos
de cables similares de enchufe fónico usados para señales audio
analógicas, los cables de señal de vídeo y digital muchas veces
tienen códigos de color con enchufes amarillos.)

E

22

TOCADISCOS CD NAD C521i

3. CORDON DE LINEA CA

Conecte este cordón de alimentación eléctrica a una toma de
pared de red eléctrica de CA o a una toma conveniente de CA en
la parte trasera de su amplificador. 

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO

1. ALIMENTACIÓN 

CONECTADA/DESCONECTADA

Pulse este pulsador verde para conectar la alimentación eléctrica
para el tocadiscos. Púlselo otra vez y suéltelo para desconectar la
alimentación eléctrica. El visualizador se enciende para indicar
que el equipo está conectado y preparado para uso.

2. CAJON DE DISCOS

Para escuchar un disco pulse el pulsador OPEN para abrir el
cajón de disco. Coloque el CD dentro del gran entrante circular
del cajón con su superficie de escucha transparente cara abajo.
La etiqueta ha de estar cara ARRIBA. Los discos CD-3 (“singles”
CD de 3 pulgadas) se pueden escuchar sin ayuda de un adaptador.
Coloque el disco en el cajón, centrado en el entrante circular algo
pequeño con su etiqueta cara ARRIBA.

NOTA: 

Este tocadiscos no se ha diseñado para servir para un

“damping disc” (disco volcado) sobre un CD, ni tampoco dos CD
amontonados conjuntamente. Con él se escucha discos CD de
audio pero no discos identificados como CD-V, DVD, CD-I,
CD-ROM, o PHOTO CD. Vea también el capítulo “Notas sobre
los discos CD-R y CD-RW”.

3. VISUALIZADOR

El visualizador da información sobre el estado de escucha y sobre
el lugar de la toma óptica en el disco. La información de
track/time (pista/tiempo) visualizada se obtiene leyendo “sub-
codes” (subcódigos) inaudibles que están en el disco.

TRACK NUMBER (NUMERO DE PISTA) 

Cada disco está

segmentado con pistas numeradas cuando se hizo la grabación;
típicamente cada pista numerada corresponde a una canción,
movimiento sinfónico, etc. diferente. Estos números de pista están
identificados en el paquete CD y están codificados en el disco por
su fabricante. El algunos discos CD, a opción de fabricante, las
pistas pueden subdividirse en secciones identificadas con números
de Indice. Este tocadiscos no visualiza los números de Indice. 

Summary of Contents for C521i

Page 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C521i Compact Disc Player...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...ARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL GE ffnet und wenn sicherheitsverriegelung berbr ckt ist Nicht dem strahl aussetzen ADVARSEL USYNLIG LASERSTR LING VED BNING N R SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FU...

Page 4: ...m similar phono plug cables used for analogue audio signals video and digital signal cables often are colour coded with yellow plugs NAD C521i Compact Disc Player 3 AC LINE CORD Connect this power cor...

Page 5: ...he program Pressing STOP twice will also disengage Repeat and Random play if these were engaged 8 REPEAT This button engages the Repeat Play mode an endless repeat cycle Press the Repeat button once t...

Page 6: ...allows for programmed playback of up to 20 tracks in any desired order To engage Program Play with your desired track sequence in the memory 1 Press PROGRAM The MEMORY indicator will light up The disp...

Page 7: ...not be abused or handled carelessly For best results grasp the disc only by its edges CLEANING DISCS Soiled discs may be cleaned by wiping with a soft cloth either dry or moistened with water Do NOT...

Page 8: ...ble connections Incorrect amplifier receiver operation Connect the CD player to the amplifier receiver correctly Make sure that the input selector on your amplifier or receiver is set to CD SOUND SKIP...

Page 9: ...GB 9...

Page 10: ...r Les prises de sortie RCA de votre NAD C521i sont rep r es par des couleurs pour en faciliter le branchement Les prises Rouge et Blanche correspondent respectivement aux sorties audio Droite et Gauch...

Page 11: ...ppuyant sur Lecture PLAY ou en poussant doucement le plateau dans le sens de la fermeture NOTA L ouverture et la fermeture du plateau disque se font l aide d un moteur interne Ne fermez jamais le plat...

Page 12: ...lsion ram ne la t te de lecture au d but de la piste en cours de lecture et la seconde impulsion la ram ne au d but de la piste pr c dente Une pression continue sur ce bouton fait sauter successivemen...

Page 13: ...tiroir Utilisez les boutons du clavier num rique pour s lectionner la premi re piste que vous souhaitez supprimer Le num ro de piste s lectionn est retir de l affichage calendaire et le temps total de...

Page 14: ...ne serviette propre et douce Lors du nettoyage du disque n appliquez que des mouvements RADIAUX depuis le centre vers le bord N appliquez jamais un mouvement d essuyage circulaire comme pour le nettoy...

Page 15: ...Mauvais fonctionnement de l amplificateur r cepteur Brancher correctement le lecteur de CD l amplificateur r cepteur S assurer que le s lecteur d entr es de l amplificateur ou du r cepteur est bien r...

Page 16: ...rechen dem linken bzw rechten Audiokanal und gelb wird f r die Systemsteuerung DIGITAL OUT verwendet Achten Sie au erdem darauf dass Anschlussleitungen und Buchsen frei von Besch digungen sind und all...

Page 17: ...eibenden Titel und die Restspielzeit der CD oder des ausgew hlten Programms Alternative Anzeige angezeigt werden Dr cken Sie bei Standardanzeige die Taste TIME um die alternative Anzeige aufzurufen Dr...

Page 18: ...tlaser auf den unmittelbar davorliegenden oder im Programm Modus auf den vorhergehenden programmierten Titel Nach dem ersten Dr cken wird auf den Anfang des aktuellen Titels und nach dem zweiten Dr ck...

Page 19: ...p 04 10 6 16 p 04 PROGRAM Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAM Pr p 06 PLAY Die kalenderartige Titelliste zeigt das ausgew hlte Programm L SCHEN Der CD Player C521i erm glicht das L schen von unerw nschten Titeln...

Page 20: ...wegungen von der Mitte zum Rand Wischen Sie niemals kreisf rmig wie zur Reinigung von Schallplatten da solche Wischbewegungen die CD stark verkratzen k nnen Ein radialer Kratzer schadet am wenigsten w...

Page 21: ...hlerhafter Verst rker Receiver Betrieb Einwandfreien Anschluss von CD Player an Verst rker Receiver herstellen Stellen Sie sicher dass der Eingangswahlschalter am Verst rker Receiver auf CD eingestell...

Page 22: ...erecha e Izquierda y amarillo para la conexi n Digital Out Asegure que los conductores y tomas no est n da ados en modo alguno y que todas las tomas est n firmemente empujadas a fondo 2 SALIDA DIGITAL...

Page 23: ...C Sin disco Cuando no hay disco o cuando usted carga un disco que no puede leerse porqu est sucio o est cabeza abajo se enciende no dISC en el visualizador REMOTE RECEIVER RECEPTOR REMOTO Un sensor de...

Page 24: ...l visualizador vuelve a mostrar el modo Program Entry y avanza a Pr p 02 indicando que el tocadiscos est preparado para su segunda entrada 4 Repita las Etapas 2 y 3 para seleccionar y memorizar otros...

Page 25: ...r una cobertura muy fina de laca Por lo tanto un ara azo que corta la etiqueta puede da ar el disco m s que un ara azo similar sobre la superficie transparente que se escucha Por lo tanto usted debe t...

Page 26: ...POWER Conexi n defectuosa o sin enchufe de alimentaci n en la toma CA Inserte el enchufe de alimentaci n firmemente en la toma CA SINTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCION NO COMIENZA LA ESCUCHA DEL DISCO El dis...

Page 27: ...E 27...

Page 28: ...nienza Rosso e bianco indicano lati Destro e Sinistro giallo il collegamento Digital Out Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati ed accertarsi che tutte le prese siano siano ben calzat...

Page 29: ...del pulsante Pausa Durante l ascolto si pu arrestare il playback in qualsiasi Il modo di attesa PAUSE confermato da due barrette verticali Per ripristinare l ascolto partendo esattamente dal punto di...

Page 30: ...parte dei pulsanti sul telecomando ha lo stesso effetto dei corrispondenti pulsanti sul pannello anteriore del riproduttore per dischi Inoltre il trasmettitore dotato di alcuni pulsanti e funzioni su...

Page 31: ...lay del calendario indicher il programma selezionato CANCELLA Il C521i CD Player consente all utente di cancellare piste non desiderate in qualsiasi ordine desiderato Per cancellare le piste usare la...

Page 32: ...smontato RICERCA GUASTI NON VI ALIMENTAZIONE QUANDO IL PULSANTE POWER SU ON ACCESO Connessione scadente od assente sulla presa C A Infilare correttamente la spina della corrente in una presa C A SINT...

Page 33: ...I 33...

Page 34: ...de digital para anal gico A sa da est isolada dos circuitos incorporados digital para anal gico atrav s de um transformador Poder ser ligada a qualquer processador de sinais digitais que esteja em co...

Page 35: ...para dentro Quando a gaveta fechada o leitor de CDs efectua um leitura do TOC Table Of Contents ndice do CD e exibe o n mero total de faixas e de tempo de reprodu o do CD Se premir o bot o de PLAY rep...

Page 36: ...nterior ou faixa anterior programada no caso do modo de Reprodu o Programada prima este bot o uma vez para voltar para o in cio da faixa actual e prima o outra vez para voltar para a faixa anterior Ao...

Page 37: ...rio e o tempo de reprodu o total actualizado ser exibido no visor Dever repetir o passo 2 para seleccionar os n meros de faixa que pretende apagar at um m ximo de 25 ordens Para reproduzir as restant...

Page 38: ...o de erros do presente leitor de CDs da NAD s o invulgarmente sofisticados e proporcionam uma detec o segura de discos defeituosos que n o podem ser reproduzidos em alguns outros leitores No entanto d...

Page 39: ...namento incorrecto do amplificador recepto Ligue correctamente o leitor de CD ao amplificador receptor Certifique se de que o selector de entrada existente no seu amplificador ou receptor est regulado...

Page 40: ...matorisolerad fr n de inbyggda D A omvandlarna Man kan ansluta alla digitala signalprocessorer som anv nder Sony Philips SPDIF standard F r att anv nda denna utg ngen ansluter du en kabel fr n denna k...

Page 41: ...nde tid f r hela skivan i minuter och sekunder och antal terst ende sp r inklusive det aktuella sp ret 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och lase...

Page 42: ...tt programmerat avsnitt Medan du har ett programmerat avsnitt kommer SKIP knapparna enbart att komma t sp ren som programmerats Om du bara vill spela en del av det inprogrammerade sp ren trycker du p...

Page 43: ...r en skiva genom att torka av den med en ren mjuk trasa fr n mitten rakt ut Torka aldrig runt en skiva Om skivan skulle vara h rt smutsad kan den tv ttas med en mild tv ll sning Anv nd inte l sningsm...

Page 44: ...CD RW grabados en formato de Disco compacto de 16 bites 44 1 kHz PCM No se ha dise ado para escucha de cualquier otro formato de disco ni para discos con datos o im genes ADVERTENCIA Si se intenta esc...

Page 45: ...S All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C521i Manual 11 01 Printed in the...

Reviews: