background image

P

34

7. CABO DE ALIMENTAÇÃO AC

Efectue a ligação deste cabo de alimentação a uma tomada
principal de saída AC de parede ou a uma saída de conveniência
AC existente na parte traseira do seu amplificador.

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO

1. ALIMENTAÇÃO LIGAR/DESLIGAR

Prima este botão para ligar a alimentação do leitor de CDs.
Volte a premi-lo e liberte-o para desligar a alimentação. O visor
iluminar-se-á para indicar que a unidade está ligada e pronta para
ser utilizada.

2. GAVETA DO CD

Para reproduzir um CD prima o botão Open (Abrir) para abrir a
gaveta do CD. Coloque o CD dentro da grande reentrância circular
existente na gaveta, mantendo a superfície transparente de
reprodução voltada para baixo. A etiqueta tem de estar virada
para CIMA. Os discos CD-3 (CDs “singles” de 3 polegadas)
poderão ser reproduzidos sem a ajuda de um adaptador. Coloque
o CD na gaveta e centre-o na reentrância circular mais pequena,
com a etiqueta virada para CIMA.

NOTA: 

Este leitor de CDs não foi concebido para acomodar um

“disco de limpeza” colocado sobre um CD, nem dois CDs
empilhados um sobre o outro. Efectua a reprodução de CDs áudio
mas não de CDs identificados como CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM,

REPEAT 1 (REPETIR 1) 

As indicações “REPEAT” (Repetir) e

“1” acender-se-ão respectivamente no centro e no canto superior
esquerdo durante a repetição da reprodução de uma única faixa.
As indicações “REPEAT” (Repetir) e “ALL” (Todas) acender-se-ão
durante a repetição da reprodução de todo o programa ou CD.

RANDOM (ALEATÓRIO) 

Quando o modo aleatório do 

C 542

tiver sido seleccionado, a indicação “RANDOM” (Aleatório) será
exibida no painel do visor.

EXIBIÇÃO E LISTAGEM DAS FAIXAS 

Esta opção exibe uma lista

das faixas disponíveis no CD. À medida que cada faixa é
reproduzida, o seu número é apagado da Listagem de Faixas,
proporcionando uma indicação simples de quais as faixas do CD
que foram reproduzidas e quais as que ainda falta reproduzir. O
número da faixa que está a ser reproduzida nesse momento é
exibido intermitentemente. O visor exibe até 16 faixas numeradas.

OVER (MAIS) 

Se o CD introduzido tiver mais de 16 faixas, a

indicação “OVER” (Mais) acender-se-á na parte inferior central
do visor.

MEMORY (MEMÓRIA) 

Durante a Reprodução Programada ou

durante a programação para Reprodução Programada, a
indicação MEMORY (Memória) acender-se-á.

PROGRAM (PROGRAMA) 

A indicação PROGRAM (Programa)

acender-se-á, juntamente com a indicação MEMORY (Memória),
durante a reprodução de uma selecção de faixas pré-
programadas do CD.

STATUS (ESTADO) 

Durante o modo PLAY (Reprodução)

acender-se-á uma seta que aponta para direita localizada
próximo da extremidade esquerda do visor de hora. A exibição de
duas barras verticais indica que o leitor de CD está em modo
de PAUSE (Pausa). Em modo de STOP (Paragem) o visor volta
novamente a exibir o número total de faixas e o tempo de
reprodução do CD.

no dISC (SEM CD) 

Quando não existe um CD na gaveta ou

quando é colocado um CD que não pode ser lido (porque está
sujo ou colocado ao contrário) a indicação “no dISC” (Sem CD)
acende-se no visor.

RECEPTOR REMOTO 

O sensor de infravermelhos localizado na

5. ENTRADA DE DISPARO

A entrada de disparo de 12 V permite que o 

C 542

 seja

comutado dist‚ncia do modo de STANDBY para LIGADO e vice-
versa atravÈs de um equipamento auxiliar como, por exemplo,
um prÈ-amplificador, um processador de AV, etc. Para que esta
funÁ o possa ser utilizada È necess·rio que o dispositivo de
controlo esteja equipado com uma saÌda de disparo de 12 V.

Neste tipo de definiÁ o os comandos de Ligado / Standby do
painel dianteiro e do comando de controlo remoto ficam
desactivados; o 

C 542

 apenas pode ser comutado para o modo

de Ligado atravÈs da entrada de disparo de12 V. A unidade
comutar· para o modo de Standby se o disparo deixar de ter
corrente (sem 12 V presentes). N o ser· possÌvel comutar a
unidade para o modo de Standby atravÈs da utilizaÁ o de
qualquer bot o do painel dianteiro e do comando de controlo
remoto. Quando a alimentaÁ o externa È primeiro aplicada
unidade esta passar· para o estado indicado pela entrada de
disparo quando o interruptor est· comutado para AUTO.

6. INTERRUPTOR DE DISPARO

A.

B.

A Quando o interruptor È comutado para a posiÁ„o de
Desligado (OFF) a unidade ir· ignorar qualquer comando
proveniente da entrada de disparo. Os botıes do painel
dianteiro e os botıes de Power On/Off (AlimentaÁ o Ligada /
Desligada) localizados no comando de controlo remoto
comutam entre o modo de AlimentaÁ o Ligada e o modo de
Standby. Esta definiÁ o È a mais correcta para a maior parte
das instalaÁıes.
Para efectuar o controlo atravÈs de um sinal externo de
disparo de 12 V dever· comutar o interruptor para a posiÁ o
AUTO (Autom·tico) e a alimentaÁ o do 

C 542

 ser· comutada

para Ligada quando a entrada de disparo tiver corrente
(com 12 V presentes).

ou PHOTO CD. Queira, por favor, consultar também o
capítulo “Uma nota sobre os CDs áudio CD-R e CD-RW”

3. VISOR

O visor proporciona informação sobre o estado da reprodução e
sobre a localização do dispositivo de leitura óptica no CD. A
informação exibida relativamente à faixa/tempo é obtida através
da leitura de “sub-códigos” inaudíveis existentes no CD.

NÚMERO DA FAIXA

Quando a gravação é efectuada, cada CD é

dividido em faixas numeradas e, normalmente, cada uma das
faixas numeradas corresponde a uma música diferente, a um
movimento sinfónico diferente, etc. Estes números de faixa
encontram-se identificados na caixa do CD e são codificados no
disco pelo seu fabricante. No caso de alguns CDs, o fabricante
opta por subdividir as faixas em secções identificadas por
números índice. Este leitor de CDs não exibe os números índice.

TIME (TEMPO)

Normalmente, este visor exibe o tempo que

decorreu desde o início da faixa actual. Ao utilizar o botão de
TIME (Tempo) poderá comutar o visor para que exiba o número
de faixas restantes e o tempo de reprodução que falta até ao fim
do CD. Quando coloca um disco diferente e utiliza o botão de
OPEN (Abrir) (No. 4) para fechar a gaveta do CD, o visor exibe o
número de faixas e o tempo de reprodução total de todas as faixas
do CD.

REMAIN (RESTANTE)

A indicação REMAIN (Restante) acende-

se no canto inferior direito do visor sempre que premir o botão
de TIME (Tempo) para exibir o número de faixas e o tempo
restantes no CD.

Summary of Contents for C 542

Page 1: ...Owner s Manual GB C 542 Compact Disc Player Bedienungsanleitung D Manuel d Installation F Bruksanvisning S Manual do Propriet rio P Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I...

Page 2: ......

Page 3: ...EMENT SUR LE BROUILLAGE RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICH...

Page 4: ...input is connected to the output of an IR infrared repeater Xantech or similar or the IR output of another component to allow control of the C 542 from a remote location Ask your dealer or custom inst...

Page 5: ...r will open Opening the drawer will also delete the players memory for Program Play When the disc drawer is open the drawer closing mechanism can also be activated by pressing PLAY or by gently pushin...

Page 6: ...ack and commence play Thus to play Track 5 simply press 5 To play Track 20 press 10 10 To play Track 36 press 10 10 10 6 PROGRAM The C 542 CD player allows for programmed playback of up to 20 tracks i...

Page 7: ...n until the highest program number is displayed 8 To clear the program memory press STOP twice OPEN CLOSE to open the drawer or switch off the POWER DELETE The C 542 CD Player allows to user to delete...

Page 8: ...HEARD Loose cable connections Check the cable connections particularly the phono connecting cables flawed discs that are unplayable on some other players Nevertheless the discs should not be abused or...

Page 9: ...ux NOTES Il est conseill de ne pas connecter la Liaison NAD si ces appareils comportent leur propre r cepteur de t l commande int gr et qu ils sont situ s au m me endroit port e directe de la t l comm...

Page 10: ...mande Lorsque vous mettez l appareil sous tension pour la premi re fois il se met dans le mode correspondant l tat de l entr e d Asservissement si le s lecteur est en position AUTO 6 S LECTEUR D ASSER...

Page 11: ...lsion sur Arr t STOP permet d effacer le programme La deuxi me impulsion sur Arr t STOP annule aussi les fonctions de R p tition et de Lecture Al atoire si vous les aviez s lectionn es 8 REPETITION Ce...

Page 12: ...02 PROGRAM Pr p 03 9 9 p 03 PROGRAM Pr p 04 10 6 16 p 04 PROGRAM Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAM Pr p 06 PLAY La Liste Chronologique des pistes indiquera le programme choisi MARCHE Appuyez sur ce bouton Vert...

Page 13: ...ortante peut provoquer de tr s courtes occurrences de bruit haute fr quence Sur ce lecteur CD NAD les circuits de suivi de piste et de correction d erreurs sont d une sophistication rare et assurent u...

Page 14: ...ur ou du r cepteur est bien r gl sur CD SAUTS PENDANT L COUTE Le lecteur CD est soumis des vibrations ou des chocs externes provenant de sources externes D placer l installation LA T L COMMANDE NE FON...

Page 15: ...das Ger t auf die Befehle der Fernbedienung ist eine Verbindung von NAD Link nicht erforderlich Stellen Sie niemals eine Verbindung vom letzten Ger t zur ck auf das erste NAD Ger t in der Kette her Vo...

Page 16: ...rot Sensor empf ngt die Signale von der Fernbedienung Es mu eine klare Sichtverbindung von der Fernbedienung zu diesem Anzeigefeldbereich bestehen Ist diese Strecke blockiert funktioniert die Fernbedi...

Page 17: ...n Wiedergabemodus h ren Sie beim Bewegen des Abtastlasers die entsprechenden Musikfragmente mit verminderter Lautst rke Beim Suchen werden ungef hr die ersten 50 Sekunden eines Titels mit ca 3 facher...

Page 18: ...astendruck auf der Fernbedienung Display Anzeigefeld PROGRAM Pr p 01 5 5 p 01 PROGRAM Pr p 02 10 10 3 23 p 02 PROGRAM Pr p 03 9 9 p 03 PROGRAM Pr p 04 10 6 16 p 04 PROGRAM Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAM Pr...

Page 19: ...es NAD CD Players sind so au ergew hnlich hochentwickelt dass ein sicheres Abtasten selbst beeintr chtigter CDs die in anderen CD Playern nicht mehr abspielbar sind gew hrleistet ist Trotzdem sollten...

Page 20: ...ABHILFE CD WIEDERGABE STARTET NICHT Die CD wurde verkehrt herum eingelegt Die CD ist zu stark verschmutzt CD mit der bedruckten Seite nach OBEN einlegen CD s ubern KEIN TON Falsche Audiokabelverbindu...

Page 21: ...er funcionar los productos primero sin NAD Link si el equipo responde a la orden del control remoto no es necesario conectar NAD Link Nunca ponga en bucle el ltimo equipo con el primer equipo NAD de l...

Page 22: ...de activar pulsando PLAY o empujando suavemente el caj n hacia adentro NOTA El caj n de discos se abre y cierra mediante un motor interno No cierre el caj n con la mano cuando la alimentaci n el ctric...

Page 23: ...de los pulsadores del equipo manual de control remoto tienen el mismo efecto que los pulsadores correspondientes del panel delantero del tocadiscos Adem s el equipo manual de control est equipado con...

Page 24: ...as en cualquier orden deseado Para Borrar pistas use la secuencia de rdenes siguientes En Modo Stop POWER ON Pulse el pulsador Verde para poner en on la alimentaci n del tocadiscos desde el modo Stand...

Page 25: ...ificados con 20 bitios de informaci n musical real en comparaci n con los 16 bitios de todos los dem s discos CD El HDCD supera la limitaci n del formato de CD de 16 bitios usando un sistema sofistica...

Page 26: ...impie el disco NO HAY SONIDO Conexiones de cable de audio incorrectas Funcionamiento incorrecto de amplificador receptor Conecte el tocadiscos CD correctamente al amplificador receptor Aseg rese de qu...

Page 27: ...n occorre allo collegare il NAD Link Non collegare mai a ponte l unit unit al primo complessivo NAD nella catena NAD Link Scollegare tutte le unit dalla rete prima di collegare o scollegare il NAD Lin...

Page 28: ...o interno Non chiudere il cassetto a mano quando il riproduttore spento Quando il cassetto si chiude il riproduttore legge la pista dell indice dei brani incisi sul disco detta TOC ovvero Tabella dell...

Page 29: ...te e poi ripremere per passare a quella precedente Premendo continuamente il riproduttore passa direttamente e ripetutamente alle piste precedenti terminando all inizio del disco Track 1 oppure alla p...

Page 30: ...zioni di programmazione Program ACCENDI Premere questo pulsante di colore verde per accendere l alimentazione al riproduttore di dischi dal modo Standby Il LED verde si accender SPEGNI Premere questo...

Page 31: ...ondo Inoltre si ottiene una riproduzione migliore anche quando si impiegando CD convenzionali Il riproduttore NAD C 542 per CD identifica automaticamente un disco codificato con il sistema HDCD ed att...

Page 32: ...e il disco NON VI SUONO Connessioni non corrette dei cavi audio Funzionamento non corretto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto A...

Page 33: ...a partir do comando de controlo remoto de uma unidade NOTAS aconselh vel n o efectuar a liga o da interliga o NAD Link se estas unidades tiveram o seu pr prio comando receptor do controlo remoto incor...

Page 34: ...RECEPTOR REMOTO O sensor de infravermelhos localizado na 5 ENTRADA DE DISPARO A entrada de disparo de 12 V permite que o C 542 seja comutado dist ncia do modo de STANDBY para LIGADO e vice versa atrav...

Page 35: ...apenas funciona quando o leitor de CD estiver em PLAY Reproduzir ou PAUSE Pausa Ap s um comando de STOP PARAGEM ou depois de colocar um novo CD ter de premir o bot o de PLAY Reproduzir para que o circ...

Page 36: ...s que n o pretende ouvir 7 Para terminar a reprodu o programada prima STOP PARAGEM No entanto a lista de faixas memorizada permanecer na mem ria caso deseje voltar a reproduzir o programa basta simple...

Page 37: ...visor ir exibir novamente todas as faixas existentes no CD colocado no leitor A 2 3 4 5 Prima o bot o de DELETE Apagar O visor exibir a indica o dE d 01 e o tempo total da faixa O leitor est agora pro...

Page 38: ...do o laser continua selado no interior de um sistema ptico que se foque apenas a 1 mil metro da lente e em seguida se afaste rapidamente reduzindo a sua intensidade para n veis insignificantes embora...

Page 39: ...r n de inbyggda D A omvandlarna Man kan ansluta alla digitala signalprocessorer som anv nder Sony Philips SPDIF standard F r att anv nda denna utg ngen ansluter du en kabel fr n denna kontakt till CD...

Page 40: ...r att teruppta avspelning fr n pausl ge Under avspelning kan man g ra en paus i avspelningen f r att sedan kunna starta fr n samma punkt N r en skiva spelas visas tecknet i f nstret samtidigt som aktu...

Page 41: ...I displayen visas Pr p 01 vilket betyder att spelaren v ntar p den f rsta inmatningen 2 Anv nd SKIP eller siffertangenterna f r att v lja f rsta sp r I din nskade l tordning Valt sp rnummer blinkar i...

Page 42: ...juset med blotta gat d den arbetar p en v gl ngd av 780 nanometer vilket r infrar tt ljus vilket det m nskliga gat inte kan se En CD spelare r ofarlig f r barn att anv nda Lasern arbetar med v ldigt l...

Page 43: ...skivan ETT BRUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut eller felaktigt isatta IR s ndaren eller mottagaren skymda IR...

Page 44: ...INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electr...

Reviews: