background image

D

17

6. ZEIT

Mit der Taste TIME kann die aktuelle Titelnummer und die seit dem
Beginn des Titels abgelaufene Zeit (Standardanzeige) oder die
Anzahl der verbleibenden Titel und die Restspielzeit der CD oder
des ausgewählten Programms (Alternative Anzeige) angezeigt
werden. Drücken Sie bei Standardanzeige die Taste TIME, um die
alternative Anzeige aufzurufen. Drücken Sie die Taste TIME erneut,
wenn wieder die Standardanzeige aktiv sein soll.

7. STOP

Wenn Sie einmal auf die Taste STOP drücken, wird die
Wiedergabe angehalten und der Abtastlaser an den Anfang der CD
zurückgesetzt. Im Anzeigefeld werden wieder Titelanzahl und CD-
Gesamtspielzeit angezeigt. Wurde der CD-Player zur Wiedergabe
einer Titelauswahl programmiert, bleibt dieses Programm im
Speicher des Gerätes erhalten. Drücken Sie STOP ein zweites Mal,
wird auch das Programm gelöscht. Zweimaliges Drücken von
STOP deaktiviert ebenfalls die Wiedergabemodi REPEAT und
RANDOM, falls diese aktiv waren.

8. WIEDERHOLUNGSMODUS

Mit dieser Taste wird der Wiederholungsmodus, d. h. eine endlose
Wiederholungsschleife aktiviert. Drücken Sie die Taste REPEAT
einmal, wird der Modus “REPEAT 1” eingestellt, der den aktuellen
Titel laufend wiederholt. Wenn Sie die Taste REPEAT noch einmal
drücken, wird der Modus “REPEAT ALL” aktiviert und die ganze
CD wird von Anfang bis Ende immer wieder abgespielt. Drücken
Sie die Taste REPE

AT ei

n drittes Mal, wird der

Wiederholungszyklus abgebrochen und der Normalbetrieb
wiederhergestellt.

Der Wiederholungsmodus kann mit Programm- und
Zufallswiedergabe-Modi kombiniert werden. Ist der 

C 542

 im

Wiederholungsmodus leuchtet im Anzeigefeld “REPEAT 1” oder
“ALL”. REPEAT kann auch durch zweimaliges Drücken der Taste
STOP deaktiviert werden. Nach dem ersten Drücken der Taste
STOP wird die Wiedergabe angehalten, das zweite Drücken
deaktiviert den Wiederholungsmodus.

9. ZUFÄLLIGES ABSPIELEN

Wenn Sie den Zufallsmodus aktivieren, werden alle Titel der CD
einmal in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Drücken Sie zur
Aktivierung des Zufallsmodus im Stop-Modus zuerst die Taste
RANDOM und dann PLAY/PAUSE. Der Zufallsmodus kann auch
während der normalen Wiedergabe durch Drücken der Taste
RANDOM aktiviert werden. Die Wiedergabe des aktuellen Titel
wird dann abgebrochen und mit dem ersten zufällig ausgewählten
Titel begonnen.

Der Zufallsmodus kann mit dem Wiederholungsmodus (REPEAT
ALL)

aber

nicht

mit

dem

Programmwiedergabemodus

(PROGRAM) kombiniert werden. Ist der 

C 542

 im Zufallsmodus

leuchtet im Anzeigefeld “RANDOM”. Zum Abbrechen des
Zufallsmodus mit Rückkehr zum normalen Wiedergabemodus
drücken Sie die Taste RANDOM erneut. Der Zufallsmodus kann
auch durch zweimaliges Drücken der Taste STOP deaktiviert

10. SUCHEN

Mit der Taste SCAN

wird der Abtastlaser mit hoher

Geschwindigkeit rückwärts durch die Aufnahme bewegt. Diese
Taste funktioniert nur, wenn der CD-Player im Wiedergabe- (PLAY)
oder Pausemodus (PAUSE) ist. Nach einem STOP-Befehl oder dem
Einlegen einer neuen CD muss zuerst PLAY gedrückt werden, bevor
das Suchen mit SCAN funktioniert. Wird das Suchen im PAUSE-
Modus aktiviert, erfolgt keine Wiedergabe. Betätigen Sie SCAN im
normalen Wiedergabemodus, hören Sie beim Bewegen des
Abtastlasers die entsprechenden Musikfragmente mit verminderter
Lautstärke. Beim Suchen werden ungefähr die ersten 50 Sekunden
eines Titels mit ca. 3-facher Geschwindigkeit wiedergegeben;
danach erhöht sich die Suchgeschwindigkeit auf etwa das
Fünfzehnfache der normalen Wiedergabegeschwindigkeit.

Mit dieser “hörbaren Suche” können Sie den CD-Player exakt auf
die Position einstellen, an der mit der Wiedergabe begonnen
werden soll. Wenn Sie beim Suchen den Anfang der CD erreichen,
schaltet der CD-Player automatisch in den normalen
Wiedergabemodus.

Mit der Taste SCAN

kann der Abtastlaser schnell vorwärts

durch die Aufnahme bewegt werden. Diese Funktion verhält sich
wie

SCAN

(Suche

rückwärts).

Wenn

Sie

beim

Vorwärtssuchen das Ende der CD erreichen, hält die Suche an und
im Display wird das Titelverzeichnis angezeigt. (Keine
“Umbruch”-Funktion).

11. SPRINGEN

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SKIP

, wird

wieder der Anfang des aktuellen Titels eingestellt. Drücken Sie
SKIP

zweimal kurz hintereinander, springt der Abtastlaser

auf den unmittelbar davorliegenden oder im Programm-Modus
auf den vorhergehenden programmierten Titel. Nach dem ersten
Drücken wird auf den Anfang des aktuellen Titels und nach dem
zweiten Drücken auf den vorhergehenden Titel zurückgestellt.
Halten Sie die Taste gedrückt, springt der CD-Player so lange auf
vorhergehene Titel zurück, bis der erste Titel am Anfang der CD
oder des Programms im Programm-Modus erreicht ist.

Drücken Sie während der Wiedergabe einmal auf die Taste SKIP

, um auf den Anfang des nächsten Titels der CD oder des

Programms im Programm-Modus zu springen. Auf diese Weise
können Sie in jeden Titel kurz hineinhören. Drücken Sie dazu
PLAY und nachdem Sie die ersten Sekunden eines Titels gehört
aben, tippen Sie auf SKIP. Im STOP-Modus drücken Sie die Taste
SKIP

so lange, bis Sie den Titel erreicht haben, mit dem die

Wiedergabe begonnen werden soll. Drücken Sie PLAY, um mit der
Wiedergabe zu beginnen.

kurzzeitig anhalten, wobei der Abtastlaser an der aktuellen CD-
Position stehen bleibt. Der PLAY-Modus wird im Display mit einem
nach rechts gerichteten Pfeil angezeigt. Den PAUSE-Modus
kennzeichnen zwei senkrechte Balken. Um mit der Wiedergabe
genau an dem Punkt fortzufahren, an dem sie angehalten worden
ist, drücken Sie erneut auf PLAY/PAUSE. Wenn Sie nicht an
derselben Stelle fortfahren möchten, können Sie mit den
Steuerungstasten SKIP und SCAN den Abtastlaser an eine andere
Position stellen und erst dann erneut die Taste PLAY betätigen.

werden. Nach dem ersten Drücken der Taste STOP wird die
Wiedergabe angehalten, das zweite Drücken deaktiviert den
Zufallsmodus.

12. BEREITSCHAFTSMODUSANZEIGE

Diese LED leuchtet beim Einschalten des Players grün und
wechselt im Bereitschaftsmodus nach gelb.

FERNBEDIENUNG

Im Lieferumfang des CD-Players ist eine drahtlose Fernbedienung
enthalten, mit der Sie die Wiedergabefunktionen komfortabel vom
Sessel oder praktisch von jedem Standort im Raum aus bedienen
können. Damit die Fernbedienung zuverlässig funktioniert, sollte
zwischen der Fernbedienung und der CD-Player-Frontplatte eine
ungestörte Sichtverbindung bestehen. Wenn der CD-Player auf
Befehle von der Fernbedienung nicht reagiert, kann diese
Sichtverbindung durch Kleidung, Papier oder Möbel blockiert sein.

Summary of Contents for C 542

Page 1: ...Owner s Manual GB C 542 Compact Disc Player Bedienungsanleitung D Manuel d Installation F Bruksanvisning S Manual do Propriet rio P Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I...

Page 2: ......

Page 3: ...EMENT SUR LE BROUILLAGE RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICH...

Page 4: ...input is connected to the output of an IR infrared repeater Xantech or similar or the IR output of another component to allow control of the C 542 from a remote location Ask your dealer or custom inst...

Page 5: ...r will open Opening the drawer will also delete the players memory for Program Play When the disc drawer is open the drawer closing mechanism can also be activated by pressing PLAY or by gently pushin...

Page 6: ...ack and commence play Thus to play Track 5 simply press 5 To play Track 20 press 10 10 To play Track 36 press 10 10 10 6 PROGRAM The C 542 CD player allows for programmed playback of up to 20 tracks i...

Page 7: ...n until the highest program number is displayed 8 To clear the program memory press STOP twice OPEN CLOSE to open the drawer or switch off the POWER DELETE The C 542 CD Player allows to user to delete...

Page 8: ...HEARD Loose cable connections Check the cable connections particularly the phono connecting cables flawed discs that are unplayable on some other players Nevertheless the discs should not be abused or...

Page 9: ...ux NOTES Il est conseill de ne pas connecter la Liaison NAD si ces appareils comportent leur propre r cepteur de t l commande int gr et qu ils sont situ s au m me endroit port e directe de la t l comm...

Page 10: ...mande Lorsque vous mettez l appareil sous tension pour la premi re fois il se met dans le mode correspondant l tat de l entr e d Asservissement si le s lecteur est en position AUTO 6 S LECTEUR D ASSER...

Page 11: ...lsion sur Arr t STOP permet d effacer le programme La deuxi me impulsion sur Arr t STOP annule aussi les fonctions de R p tition et de Lecture Al atoire si vous les aviez s lectionn es 8 REPETITION Ce...

Page 12: ...02 PROGRAM Pr p 03 9 9 p 03 PROGRAM Pr p 04 10 6 16 p 04 PROGRAM Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAM Pr p 06 PLAY La Liste Chronologique des pistes indiquera le programme choisi MARCHE Appuyez sur ce bouton Vert...

Page 13: ...ortante peut provoquer de tr s courtes occurrences de bruit haute fr quence Sur ce lecteur CD NAD les circuits de suivi de piste et de correction d erreurs sont d une sophistication rare et assurent u...

Page 14: ...ur ou du r cepteur est bien r gl sur CD SAUTS PENDANT L COUTE Le lecteur CD est soumis des vibrations ou des chocs externes provenant de sources externes D placer l installation LA T L COMMANDE NE FON...

Page 15: ...das Ger t auf die Befehle der Fernbedienung ist eine Verbindung von NAD Link nicht erforderlich Stellen Sie niemals eine Verbindung vom letzten Ger t zur ck auf das erste NAD Ger t in der Kette her Vo...

Page 16: ...rot Sensor empf ngt die Signale von der Fernbedienung Es mu eine klare Sichtverbindung von der Fernbedienung zu diesem Anzeigefeldbereich bestehen Ist diese Strecke blockiert funktioniert die Fernbedi...

Page 17: ...n Wiedergabemodus h ren Sie beim Bewegen des Abtastlasers die entsprechenden Musikfragmente mit verminderter Lautst rke Beim Suchen werden ungef hr die ersten 50 Sekunden eines Titels mit ca 3 facher...

Page 18: ...astendruck auf der Fernbedienung Display Anzeigefeld PROGRAM Pr p 01 5 5 p 01 PROGRAM Pr p 02 10 10 3 23 p 02 PROGRAM Pr p 03 9 9 p 03 PROGRAM Pr p 04 10 6 16 p 04 PROGRAM Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAM Pr...

Page 19: ...es NAD CD Players sind so au ergew hnlich hochentwickelt dass ein sicheres Abtasten selbst beeintr chtigter CDs die in anderen CD Playern nicht mehr abspielbar sind gew hrleistet ist Trotzdem sollten...

Page 20: ...ABHILFE CD WIEDERGABE STARTET NICHT Die CD wurde verkehrt herum eingelegt Die CD ist zu stark verschmutzt CD mit der bedruckten Seite nach OBEN einlegen CD s ubern KEIN TON Falsche Audiokabelverbindu...

Page 21: ...er funcionar los productos primero sin NAD Link si el equipo responde a la orden del control remoto no es necesario conectar NAD Link Nunca ponga en bucle el ltimo equipo con el primer equipo NAD de l...

Page 22: ...de activar pulsando PLAY o empujando suavemente el caj n hacia adentro NOTA El caj n de discos se abre y cierra mediante un motor interno No cierre el caj n con la mano cuando la alimentaci n el ctric...

Page 23: ...de los pulsadores del equipo manual de control remoto tienen el mismo efecto que los pulsadores correspondientes del panel delantero del tocadiscos Adem s el equipo manual de control est equipado con...

Page 24: ...as en cualquier orden deseado Para Borrar pistas use la secuencia de rdenes siguientes En Modo Stop POWER ON Pulse el pulsador Verde para poner en on la alimentaci n del tocadiscos desde el modo Stand...

Page 25: ...ificados con 20 bitios de informaci n musical real en comparaci n con los 16 bitios de todos los dem s discos CD El HDCD supera la limitaci n del formato de CD de 16 bitios usando un sistema sofistica...

Page 26: ...impie el disco NO HAY SONIDO Conexiones de cable de audio incorrectas Funcionamiento incorrecto de amplificador receptor Conecte el tocadiscos CD correctamente al amplificador receptor Aseg rese de qu...

Page 27: ...n occorre allo collegare il NAD Link Non collegare mai a ponte l unit unit al primo complessivo NAD nella catena NAD Link Scollegare tutte le unit dalla rete prima di collegare o scollegare il NAD Lin...

Page 28: ...o interno Non chiudere il cassetto a mano quando il riproduttore spento Quando il cassetto si chiude il riproduttore legge la pista dell indice dei brani incisi sul disco detta TOC ovvero Tabella dell...

Page 29: ...te e poi ripremere per passare a quella precedente Premendo continuamente il riproduttore passa direttamente e ripetutamente alle piste precedenti terminando all inizio del disco Track 1 oppure alla p...

Page 30: ...zioni di programmazione Program ACCENDI Premere questo pulsante di colore verde per accendere l alimentazione al riproduttore di dischi dal modo Standby Il LED verde si accender SPEGNI Premere questo...

Page 31: ...ondo Inoltre si ottiene una riproduzione migliore anche quando si impiegando CD convenzionali Il riproduttore NAD C 542 per CD identifica automaticamente un disco codificato con il sistema HDCD ed att...

Page 32: ...e il disco NON VI SUONO Connessioni non corrette dei cavi audio Funzionamento non corretto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto A...

Page 33: ...a partir do comando de controlo remoto de uma unidade NOTAS aconselh vel n o efectuar a liga o da interliga o NAD Link se estas unidades tiveram o seu pr prio comando receptor do controlo remoto incor...

Page 34: ...RECEPTOR REMOTO O sensor de infravermelhos localizado na 5 ENTRADA DE DISPARO A entrada de disparo de 12 V permite que o C 542 seja comutado dist ncia do modo de STANDBY para LIGADO e vice versa atrav...

Page 35: ...apenas funciona quando o leitor de CD estiver em PLAY Reproduzir ou PAUSE Pausa Ap s um comando de STOP PARAGEM ou depois de colocar um novo CD ter de premir o bot o de PLAY Reproduzir para que o circ...

Page 36: ...s que n o pretende ouvir 7 Para terminar a reprodu o programada prima STOP PARAGEM No entanto a lista de faixas memorizada permanecer na mem ria caso deseje voltar a reproduzir o programa basta simple...

Page 37: ...visor ir exibir novamente todas as faixas existentes no CD colocado no leitor A 2 3 4 5 Prima o bot o de DELETE Apagar O visor exibir a indica o dE d 01 e o tempo total da faixa O leitor est agora pro...

Page 38: ...do o laser continua selado no interior de um sistema ptico que se foque apenas a 1 mil metro da lente e em seguida se afaste rapidamente reduzindo a sua intensidade para n veis insignificantes embora...

Page 39: ...r n de inbyggda D A omvandlarna Man kan ansluta alla digitala signalprocessorer som anv nder Sony Philips SPDIF standard F r att anv nda denna utg ngen ansluter du en kabel fr n denna kontakt till CD...

Page 40: ...r att teruppta avspelning fr n pausl ge Under avspelning kan man g ra en paus i avspelningen f r att sedan kunna starta fr n samma punkt N r en skiva spelas visas tecknet i f nstret samtidigt som aktu...

Page 41: ...I displayen visas Pr p 01 vilket betyder att spelaren v ntar p den f rsta inmatningen 2 Anv nd SKIP eller siffertangenterna f r att v lja f rsta sp r I din nskade l tordning Valt sp rnummer blinkar i...

Page 42: ...juset med blotta gat d den arbetar p en v gl ngd av 780 nanometer vilket r infrar tt ljus vilket det m nskliga gat inte kan se En CD spelare r ofarlig f r barn att anv nda Lasern arbetar med v ldigt l...

Page 43: ...skivan ETT BRUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut eller felaktigt isatta IR s ndaren eller mottagaren skymda IR...

Page 44: ...INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electr...

Reviews: