background image

6

. Para escuchar el programa memorizado, pulse PLAY. En el

visualizador aparecen “PROGRAM” y “MEMORY”, indicando que se
está escuchando un programa memorizado. Durante Program Play
los pulsadores SKIP dan acceso únicamente a las pistas que hay en
la lista del programa. Por lo tanto, si usted desea escuchar
únicamente una porción de un programa memorizado, inicie la
escucha y pulse SKIP

para saltar sobre las pistas programadas

que usted no desea escuchar.

7

. Para terminar la escucha del programa, pulse STOP. No obstante, la

lista de pistas memorizadas queda en la memoria, si desea escuchar
otra vez el programa, simplemente pulse PLAY otra vez. Si desea
corregir el programa, pulse repetidamente PROGRAM para revisar la
lista y cambiarla. Para añadir pistas pulse el pulsador PROGRAM
hasta que se visualice el número más alto del programa.

8

. Para borrar la memoria del programa, pulse dos veces STOP,

OPEN/CLOSE para abrir el cajón, o desconectar la alimentación
eléctrica [POWER]. 

El ejemplo siguiente presenta una ilustración de etapa por etapa de
cómo programar e iniciar Program Play para escuchar las pistas 5, 23, 9,
16, y 1. 

A partir de Stop:

Pulse en el control remoto

Visualizador

PROGRAM

Pr

p:01

5

5

p:01

PROGRAM

Pr

p:02

+10, +10, 3

23

p:02

PROGRAM

Pr

p:03

9

9

p:03

PROGRAM

Pr

p:04

+10, 6

16

p:04

PROGRAM

Pr

p:05

1

1

p:05

PROGRAM

Pr

p:06

PLAY

La lista de pistas del visualizador Calendar (calendario) indica el
programa seleccionado.

DELETE

El reproductor de CDs 

 permite al usuario borrar pistas no

deseadas en cualquier orden que se desee bien sea en Modo de
Programa  o en Modo de Parada (Stop Mode). Para borrar pistas, utilice
la secuencia de operaciones que se indican a continuación: 

En Modo de Programa (Program Mode):

1

Pulse BORRAR (DELETE). El visualizador indica "dE d:01"; el
reproductor se encuentra ahora dispuesto para la primera entrada
de Borrar (Delete). "dE" cambiará a la primera pista de la memoria
después de 1 segundo.

2

Utilice los botones

SKIP & SKIP

para seleccionar la

primera pista que desee borrar. Parpadeará el número de la pista.

3

Pulse BORRAR (DELETE) otra vez para almacenar en la memoria el
número de la pista seleccionado.  El número de pista seleccionado se
borrará en el visualizador. El visualizador avanzará a la siguiente
posición. Este muestra que el reproductor está dispuesto para su
segunda entrada pero no puede borrar pistas por encima de la pista 25.

4

Repita las operaciones 2 y 3 para seleccionar para el borrado de los
números de pista en la memoria, hasta un máximo de 20 entradas.

5

Para reproducir el programa almacenado, pulse simplemente
REPRODUCCION (PLAY).  Durante la reproducción, los botones de
SALTO (SKIP). Accederán a las pistas que aún forman parte de la lista.
Las canciones borradas no se encuentran en la lista.

6

Para borrar la memoria, pulse PARADA (STOP) dos veces,
ABRIR/CERRAR (OPEN/CLOSE) para abrir el receptáculo, o para
desconectar la alimentación.

En Modo Stop:

1

. Pulse DELETE. El visualizador indica “dE" con el tiempo total de pista.

El tocadiscos está preparado para la primera introducción Delete. 

2

. Use los pulsadores de teclado Numéricos de Introducción Directa

para seleccionar la primera pista que desea borrar. El número de la
pista seleccionada se borra en el visualizador de calendario y el
tiempo total de escucha actualizado se muestra en el visualizador.

3

. Repita las Etapas 2 para seleccionar los números de pista que desea

borrar, hasta un máximo de 20 introducciones.

4

. Para escuchar las pistas restantes, simplemente pulse PLAY. Durante

la escucha los pulsadores SKIP dan acceso únicamente a las pistas
todavía en la lista.  Las canciones borradas no están en la lista. 

5

. Para limpiar la memoria, pulse OPEN/CLOSE para abrir el cajón, o

ponga en off la alimentación. 

El visualizador Calendario indica la lista de pistas que quedan. Termina
la escucha, el 

 para automáticamente, y el visualizador

muestra otra vez todas las pistas contenidas en el CD insertado.

NOTA: 

En el modo Program-entry los pulsadores SKIP 

tienen función de “envuelta”: si usted pulsa repetidas veces SKIP Back
(

) a partir de la pista Track 01, el número se cuenta

descendentemente a partir de la pista final del disco. Esto proporciona un
modo cómodo de seleccionar pistas con número alto.

INSTALACION Y CAMBIO DE PILAS

El control remoto necesita dos pilas de 1,5-voltios y tamaño AAA (esto
es,. UM-4 o IEC RO3). Recomendamos las pilas alcalinas para obtener
máxima duración de funcionamiento. Para abrir el compartimento de
pilas coloque la punta de su dedo en el entrante de la parte trasera del
control remoto, empuje el borde flexible de la cubierta de las pilas y
levante la cubierta. Instale pilas nuevas, orientándolas como se muestra
en el diagrama que hay dentro del compartimento.

Los muelles de bobina deben contactar el extremo (-) de cada pila.
Empuje otra vez la cubierta del compartimento de pilas y presiónela
suavemente hasta que se fije. En algunos casos, la corrosión o aceite de
las huellas dactilares en los contactos de las pilas pueden hacer que
funcionen defectuosamente. Quite las pilas, frote los contactos
metálicos de ambos extremos de cada pila con un paño limpio o una
goma de borrar lápiz, y vuelva a instalar las pilas, teniendo cuidado de
orientarlas correctamente.

31

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

C 525BEE

C 525BEE

Summary of Contents for C 525BEE

Page 1: ...AN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Propri...

Page 2: ...ERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts hav...

Page 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Page 4: ...ANEL CONTROLS 1 POWER ON OFF Press this button to switch on the power to the disc player Press again and release to switch the power off The display will light up to indicate the unit is switched on a...

Page 5: ...nd Random play if these were engaged 8 REPEAT This button engages the Repeat Play mode an endless repeat cycle Press the Repeat button once to select the REPEAT 1 mode in which only the current track...

Page 6: ...layer to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 simply press 5 To play Track 20 press 10 10 To play Track 36 press 10 10 10 6 PROGRAM The CD player a...

Page 7: ...l to orient them correctly CD R CD RW AUDIO DISCS The can play back CD R CD RW audio discs that have been recorded on a computer or CD recorder The quality of CD R audio discs varies widely which may...

Page 8: ...rectly in front of the player A humming sound can be heard Loose cable connections Check the cable connections particularly the phono connecting cables ABOUT THE OPTICAL PICKUP The Compact Disc player...

Page 9: ...9 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 10: ...o droite Blanc pour l audio gauche et Jaune pour la Sortie Num rique Digital Out V rifiez que les c bles et les connecteurs ne pr sentent aucune d t rioration et que tous les connecteurs sont bien enf...

Page 11: ...UR DE TELECOMMANDE Un capteur infrarouge situ dans la partie droite de la fen tre d affichage re oit les commandes en provenance de la t l commande L espace entre la t l commande et le r cepteur doit...

Page 12: ...Utilisez cette recherche audible pour positionner la t te de fa on pr cise l endroit o vous souhaitez reprendre la lecture Si vous effectuez une recherche arri re jusqu au d but du disque pendant la l...

Page 13: ...e nouveau appuyez tout simplement sur Lecture PLAY Si vous souhaitez modifier le programme appuyez de fa on r p t e sur Programme PROGRAM pour revoir et modifier la liste des pistes Pour ajouter des p...

Page 14: ...ut t qu une vitesse lev e sur un m me enregistreur ou graveur DISQUES POUVANT TRE LUS PAR CE LECTEUR Ce Lecteur CD a t con u pour lire les enregistrements musicaux uniquement sur les CD CD R ou CD RW...

Page 15: ...tirer tout objet se trouvant devant le lecteur Bourdonnement audible C bles mal branch s V rifier le branchement de tous les c bles surtout des c bles de liaison phono A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE Le l...

Page 16: ...sen am NAD farblich gekennzeichnet Rot und wei entsprechen dem linken bzw rechten Audiokanal und gelb wird f r den digitalen Ausgang Digital Out verwendet Achten Sie au erdem darauf da Anschlu leitung...

Page 17: ...bestehen Ist diese Strecke blockiert funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht 4 OPEN FFNEN Dr cken Sie diese Taste um die CD Schublade zu ffnen und ein weiteres Mal um die Schublade wieder...

Page 18: ...gonnen werden soll Wenn Sie beim Suchen den Anfang der CD erreichen schaltet der CD Player automatisch in den normalen Wiedergabemodus Mit der Taste SCAN kann der Abtastlaser schnell vorw rts durch di...

Page 19: ...cherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Programm ndern m chten k nnen Sie durch wiederholtes Dr cken auf...

Page 20: ...rten Firmen bessere Ergebnisse erzielt werden k nnen als mit Noname Produkten Die Qualit t des CD Rekorders oder CD Brenners im Computer Manche Rekorder und CD Brenner liefern bessere Ergebnisse als a...

Page 21: ...lplatten da solche Wischbewegungen die CD stark verkratzen k nnen Ein radialer Kratzer schadet am wenigsten weil nur ein sehr kleiner Teil der kreisf rmigen Datenspuren davon betroffen ist und dies ka...

Page 22: ...ard SPDIF standaard Om de digitale uitgang te kunnen gebruiken moet een kabel worden aangesloten van dit aansluitpunt naar de ingang CD Digital of equivalent op een digitale processor of recorder De b...

Page 23: ...Indien u het afspelen niet op hetzelfde punt wilt hervatten kunt u met de toetsen SKIP overslaan en SCAN de leeslens op een andere plaats zetten voordat u weer op PLAY drukt 6 TIME TIJD Met de toets...

Page 24: ...zelfde effect als de hiermee corresponderende toetsen op het frontpaneel van de cd speler Daarbij bevinden zich op de afstandsbediening ook nog extra toetsen en zijn er extra functies zoals de cijfert...

Page 25: ...en en vervolgens op OPEN CLOSE om de lade te openen of door de cd speler uit te schakelen In de display verschijnen de resterende tracks Nadat alle tracks zijn afgespeeld stopt de automatisch In de di...

Page 26: ...ere ronde gegevenstrack Deze kunnen door de foutcorrectiecircuits van de speler volledig worden gecompenseerd Maar bij een rondgaande kras die een gegevenstrack volgt kan een zodanig lang gegevenssegm...

Page 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 28: ...de colores a t tulo de conveniencia Las tomas Roja y Blanca son audio Derecho e Izquierdo respectivamente y la Amarilla para Salida Digital Digital Out Re Cerci rese de que los cables y las tomas no e...

Page 29: ...mientras se est escuchando un disco la escucha se para se reajusta la toma en el comienzo del disco y se abre el caj n La apertura del caj n borra adem s la memoria del tocadiscos en cuanto a Program...

Page 30: ...se PLAY y luego d ligeramente en SKIP despu s de haber escuchado unos segundos de cada pista A partir de Stop pulse el pulsador SKIP hasta que haya llegado a la pista a partir de la que desea comenzar...

Page 31: ...do pulse simplemente REPRODUCCION PLAY Durante la reproducci n los botones de SALTO SKIP Acceder n a las pistas que a n forman parte de la lista Las canciones borradas no se encuentran en la lista 6 P...

Page 32: ...ncia Los circuitos de seguimiento de pista y correcci n de errores de este tocadiscos CD NAD son especialmente sofisticados proveyendo un seguimiento seguro de discos imperfectos que no pueden escucha...

Page 33: ...rectas Funcionamiento incorrecto de amplificador receptor Conecte el tocadiscos CD correctamente al amplificador receptor Aseg rese de que el selector de entrada de su amplificador o receptor est pues...

Page 34: ...dice colori per maggior comodit Rosso e bianco indicano l audio lati Destro e Sinistro ed il giallo per il Digital Out Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati in alcun modo e che tutte...

Page 35: ...l cassetto del disco viene aperto il meccanismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno NOTA Il cassetto portadischi viene...

Page 36: ...to ritornare all inizio della pista in ascolto Premere due volte SKIP in rapida successione per ritornare alla pista precedente o alla pista programmata in precedenza nel modo Program Play premere una...

Page 37: ...e rappresenta un illustrazione passo passo per come programmare ed attivare l ascolto del programma per le piste 5 23 9 16 ed 1 Da Stop Premere il telecomando Display PROGRAMMA Pr p 01 5 5 p 01 PROGRA...

Page 38: ...delle mani possono impedire l inseguimento corretto del disco da parte del riproduttore E diciamo subito che sebbene il pick up ottico legge il disco dalla parte trasparente la superficie con i dati...

Page 39: ...audio Funzionamento non corretto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto Assicurarsi che il selettore di input sull amplificatore o...

Page 40: ...ranca s o respectivamente udio Direita e Esquerda e a Amarela a tomada de Sa da Digital Certifique se de que as fichas e as tomadas n o est o danificadas e de que todas as fichas est o firmemente fixa...

Page 41: ...nela do visor recebe os comandos do controlo remoto Ter de existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e esta janela pois caso a linha de mira esteja obstru da o controlo remoto pode...

Page 42: ...ra cerca de 15 vezes mais que a velocidade normal de reprodu o Utilize esta pesquisa aud vel para que o leitor se coloque exactamente no ponto em que deseja retomar a reprodu o Se fizer uma pesquisa a...

Page 43: ...basta simplesmente premir PLAY Reprodu o outra vez Caso deseje alterar a programa o prima PROGRAM Programa o repetidamente para voltar a ver a lista e efectuar as altera es Para acrescentar faixas pr...

Page 44: ...DIO CD R E CD RW O pode reproduzir discos udio CD R CD RW que tenham sido gravados num computador ou num gravador de CDs A qualidade dos discos udio CD R CD RW varia muito e esse facto poder afectar a...

Page 45: ...em cada um dos canais est reo N o poss vel observar o laser em funcionamento porque este funciona num comprimento de onda de 7800 Angstroms que o dos infravermelhos e portanto invis vel ao olho humano...

Page 46: ...l v gguttag KONTROLLER P FRONTPANELEN 1 AV P KNAPP Med den POWER knappen s tter du p eller st nger av CD spelaren Displayen t nds f r att visa att apparaten r p slagen och klar att anv nda 2 SKIVSL DE...

Page 47: ...oavbrutet REPEAT ALL blinkar i displayen Vill man avbryta trycker du p REPEAT en tredje g ng Repetitionen kan anv ndas i kombination med Program och Random funktionerna Repetitionsl get kan ocks koppl...

Page 48: ...val trycker du p PROGRAM flera g nger f r att g igenom listan och g ra ndringar F r att l gga till sp r trycker du p PROGRAM knappen till du kommer till den sista programplatsen 8 F r att radera urval...

Page 49: ...elaren f sv rt att l sa informationen NADs CD spelare har en ovanligt effektiv sp rningsf rm ga och god felkorrigering men f r stora skador eller m rken kan orsaka felsp rning eller avbrott i musiken...

Page 50: ...OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 525...

Reviews: