NAD C 525BEE Owner'S Manual Download Page 11

3. AFFICHAGE

L’affichage fournit des informations concernant l’état de lecture et la
position de la tête de lecture optique sur le disque. Les informations de
piste/temps affichées sont obtenues par la lecture d’informations
inaudibles appelées “sous-codes” enregistrées sur le disque.

NUMERO DE PISTE [TRACK NUMBER] 

Lors de son enregistrement,

chaque disque est divisé en pistes numérotées : en principe, chaque
piste numérotée correspondra à une chanson ou à un mouvement
symphonique différents, etc ... Ces numéros de piste, codés sur le
disque par le fabricant, sont identifiés sur l’emballage du CD. Sur
certains CD, en fonction des souhaits du fabricant, les pistes peuvent
être subdivisées en sections identifiées par des indices. Ce lecteur de
Compact Disc n’affiche pas les indices.

TEMPS [TIME] 

En principe, cet affichage indique le temps écoulé

depuis le début de la piste actuelle. En appuyant sur le bouton de Temps
[TIME], il est possible d’obtenir l’affichage du nombre de pistes restantes
et du temps restant jusqu’à la fin du disque. Lorsque vous chargez un
disque différent et que vous utilisez le bouton d’Ouverture [OPEN] pour
fermer le plateau à disque, l’affichage indique le nombre de pistes sur le
disque et le temps total de lecture de l’ensemble de ces pistes.

RESTANT [REMAIN] 

Le témoin Restant [REMAIN] s’allume dans le coin

inférieur gauche de l’affichage si vous avez appuyé sur le bouton de
Temps [TIME] pour indiquer le nombre de pistes et le temps restant sur
le disque.

REPETITION 1 [REPEAT 1] 

Répétition [REPEAT] et 1 s’allument

respectivement au centre et dans le coin supérieur gauche, pendant la
lecture à répétition d’une seule piste. Répétition [REPEAT] et Toutes [ALL]
s’allument pendant la lecture à répétition de la totalité d’un programme
ou du disque.

LECTURE ALEATOIRE 

Lorsque le mode de lecture aléatoire du

 a été sélectionné, le mot Aléatoire [RANDOM] apparaît sur

l’affichage.

AFFICHAGE DE LA LISTE CHRONOLOGIQUE DES PISTES [TRACK
LISTING]

Cette fonction affiche une liste des pistes disponibles sur le

disque. Au fur et à mesure de la lecture de chaque piste, le numéro
correspondant disparaît de la Liste des Pistes [Track Listing], ce qui
permet de savoir, d’un seul coup d’œil, quelle proportion du disque a
déjà été lue et la proportion restante. Le numéro de la piste en cours de
lecture clignote. Cette fonction affiche jusqu’à 16 pistes numérotées.

MEMOIRE [MEMORY] 

Pendant une lecture programmée, ou bien lors

de la programmation d’une lecture programmée, le mot Mémoire
[MEMORY] s’allume.

ETAT [STATUS] 

Une flèche vers la droite 

située près du bord

gauche de l’affichage du temps, s’allume en mode Lecture [PLAY].
Deux barres verticales 

indiquent que le lecteur est en mode

PAUSE. En mode Arrêté [STOP], l’affichage revient à l’indication du
nombre de pistes et du temps total de lecture du disque.

no dISC

(pas de disque dans le lecteur) “no dISC” s’allume sur

l’affichage si aucun disque ne se trouve sur le plateau, ou bien si le
disque chargé sur le plateau est illisible (parce qu’il est sale ou que vous
l’avez inséré à l’envers).

RECEPTEUR DE TELECOMMANDE

Un capteur infrarouge, situé dans

la partie droite de la fenêtre d’affichage, reçoit les commandes en
provenance de la télécommande. L’espace entre la télécommande et le
récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande
risque de ne pas fonctionner.

4. OUVERTURE [OPEN]

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le plateau du disque, puis appuyez
de nouveau pour le refermer. En cas d’impulsion sur ce bouton lors de
la lecture d’un disque, la lecture s’arrête, la tête de lecture se replace au
début du disque, et le plateau s’ouvre. Le fait d’ouvrir le plateau efface
aussi la mémoire du lecteur, dans laquelle vous avez enregistré les
informations de Lecture Programmée. Lorsque le plateau à disque est
ouvert, on peut aussi activer le mécanisme de fermeture en appuyant
sur Lecture [PLAY], ou en poussant doucement le plateau dans le sens
de la fermeture.

NOTA: 

L’ouverture et la fermeture du plateau à disque se font à l’aide

d’un moteur interne. Ne fermez jamais le plateau manuellement lorsque
l’alimentation électrique est coupée.

Lorsque le plateau se referme, le lecteur balaye la “table des matières”
du disque et affiche le nombre total de pistes et le temps total de
lecture. Si le plateau a été fermé en appuyant sur “Lecture” [PLAY], le
lecteur ne réalise pas cet affichage mais passe directement à la Piste 1,
qu’il lit aussitôt.

5. LECTURE/PAUSE [PLAY/PAUSE]

Ce bouton à deux fonctions permute entre les modes lecture et pause.
Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou pour reprendre la
lecture après une Pause. Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
arrêter temporairement la lecture, tout en maintenant la tête de lecture
à l’endroit où elle se trouve sur la surface du disque. Pour reprendre la
lecture à l’endroit exact où se trouvait la tête au moment de la pause,
appuyez à nouveau sur Lecture/Pause [PLAY/PAUSE]. Si vous ne
souhaitez pas reprendre la lecture au même endroit, il vous est possible
d’utiliser des commandes de Saut [SKIP] et de Recherche [SCAN] pour
placer la tête de lecture à un endroit différent, avant d’appuyer à
nouveau sur le bouton de Lecture/Pause [PLAY/PAUSE].

6. TEMPS [TIME]

Le bouton de Temps [TIME] permet d’afficher le numéro de la piste en
cours de lecture et le temps écoulé depuis le début de cette piste
(Affichage par défaut), ou le nombre de piste restant à lire sur le disque
ou dans la séquence programmée et leur temps total (Affichage
alternatif). A partir de l’affichage par défaut, appuyez sur le bouton de
Temps [TIME] pour obtenir l’affichage alternatif. Appuyez à nouveau sur
le bouton Temps [TIME] pour revenir à l’affichage par défaut.

7. ARRET [STOP]

Le fait d’appuyer une fois sur le bouton d’Arrêt [STOP] arrête la lecture
et réinitialise la tête de lecture au début du disque. L’afficheur revient à
l’affichage du nombre de pistes et du temps total de lecture sur le
disque. Si vous aviez programmé le lecteur CD pour lire une sélection de
pistes, le programme sera conservé dans la mémoire du lecteur. Une
deuxième impulsion sur Arrêt [STOP] permet d’effacer le programme. La
deuxième impulsion sur Arrêt [STOP] annule aussi les fonctions de
Répétition et de Lecture Aléatoire, si vous les aviez sélectionnées.

11

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

C 525BEE

Summary of Contents for C 525BEE

Page 1: ...AN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Propri...

Page 2: ...ERVICE PERSONNEL Upon completion of any servicing or repairs request the service shop s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts hav...

Page 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Page 4: ...ANEL CONTROLS 1 POWER ON OFF Press this button to switch on the power to the disc player Press again and release to switch the power off The display will light up to indicate the unit is switched on a...

Page 5: ...nd Random play if these were engaged 8 REPEAT This button engages the Repeat Play mode an endless repeat cycle Press the Repeat button once to select the REPEAT 1 mode in which only the current track...

Page 6: ...layer to jump directly to the beginning of a numbered track and commence play Thus to play Track 5 simply press 5 To play Track 20 press 10 10 To play Track 36 press 10 10 10 6 PROGRAM The CD player a...

Page 7: ...l to orient them correctly CD R CD RW AUDIO DISCS The can play back CD R CD RW audio discs that have been recorded on a computer or CD recorder The quality of CD R audio discs varies widely which may...

Page 8: ...rectly in front of the player A humming sound can be heard Loose cable connections Check the cable connections particularly the phono connecting cables ABOUT THE OPTICAL PICKUP The Compact Disc player...

Page 9: ...9 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 10: ...o droite Blanc pour l audio gauche et Jaune pour la Sortie Num rique Digital Out V rifiez que les c bles et les connecteurs ne pr sentent aucune d t rioration et que tous les connecteurs sont bien enf...

Page 11: ...UR DE TELECOMMANDE Un capteur infrarouge situ dans la partie droite de la fen tre d affichage re oit les commandes en provenance de la t l commande L espace entre la t l commande et le r cepteur doit...

Page 12: ...Utilisez cette recherche audible pour positionner la t te de fa on pr cise l endroit o vous souhaitez reprendre la lecture Si vous effectuez une recherche arri re jusqu au d but du disque pendant la l...

Page 13: ...e nouveau appuyez tout simplement sur Lecture PLAY Si vous souhaitez modifier le programme appuyez de fa on r p t e sur Programme PROGRAM pour revoir et modifier la liste des pistes Pour ajouter des p...

Page 14: ...ut t qu une vitesse lev e sur un m me enregistreur ou graveur DISQUES POUVANT TRE LUS PAR CE LECTEUR Ce Lecteur CD a t con u pour lire les enregistrements musicaux uniquement sur les CD CD R ou CD RW...

Page 15: ...tirer tout objet se trouvant devant le lecteur Bourdonnement audible C bles mal branch s V rifier le branchement de tous les c bles surtout des c bles de liaison phono A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE Le l...

Page 16: ...sen am NAD farblich gekennzeichnet Rot und wei entsprechen dem linken bzw rechten Audiokanal und gelb wird f r den digitalen Ausgang Digital Out verwendet Achten Sie au erdem darauf da Anschlu leitung...

Page 17: ...bestehen Ist diese Strecke blockiert funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht 4 OPEN FFNEN Dr cken Sie diese Taste um die CD Schublade zu ffnen und ein weiteres Mal um die Schublade wieder...

Page 18: ...gonnen werden soll Wenn Sie beim Suchen den Anfang der CD erreichen schaltet der CD Player automatisch in den normalen Wiedergabemodus Mit der Taste SCAN kann der Abtastlaser schnell vorw rts durch di...

Page 19: ...cherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Programm ndern m chten k nnen Sie durch wiederholtes Dr cken auf...

Page 20: ...rten Firmen bessere Ergebnisse erzielt werden k nnen als mit Noname Produkten Die Qualit t des CD Rekorders oder CD Brenners im Computer Manche Rekorder und CD Brenner liefern bessere Ergebnisse als a...

Page 21: ...lplatten da solche Wischbewegungen die CD stark verkratzen k nnen Ein radialer Kratzer schadet am wenigsten weil nur ein sehr kleiner Teil der kreisf rmigen Datenspuren davon betroffen ist und dies ka...

Page 22: ...ard SPDIF standaard Om de digitale uitgang te kunnen gebruiken moet een kabel worden aangesloten van dit aansluitpunt naar de ingang CD Digital of equivalent op een digitale processor of recorder De b...

Page 23: ...Indien u het afspelen niet op hetzelfde punt wilt hervatten kunt u met de toetsen SKIP overslaan en SCAN de leeslens op een andere plaats zetten voordat u weer op PLAY drukt 6 TIME TIJD Met de toets...

Page 24: ...zelfde effect als de hiermee corresponderende toetsen op het frontpaneel van de cd speler Daarbij bevinden zich op de afstandsbediening ook nog extra toetsen en zijn er extra functies zoals de cijfert...

Page 25: ...en en vervolgens op OPEN CLOSE om de lade te openen of door de cd speler uit te schakelen In de display verschijnen de resterende tracks Nadat alle tracks zijn afgespeeld stopt de automatisch In de di...

Page 26: ...ere ronde gegevenstrack Deze kunnen door de foutcorrectiecircuits van de speler volledig worden gecompenseerd Maar bij een rondgaande kras die een gegevenstrack volgt kan een zodanig lang gegevenssegm...

Page 27: ...27 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 28: ...de colores a t tulo de conveniencia Las tomas Roja y Blanca son audio Derecho e Izquierdo respectivamente y la Amarilla para Salida Digital Digital Out Re Cerci rese de que los cables y las tomas no e...

Page 29: ...mientras se est escuchando un disco la escucha se para se reajusta la toma en el comienzo del disco y se abre el caj n La apertura del caj n borra adem s la memoria del tocadiscos en cuanto a Program...

Page 30: ...se PLAY y luego d ligeramente en SKIP despu s de haber escuchado unos segundos de cada pista A partir de Stop pulse el pulsador SKIP hasta que haya llegado a la pista a partir de la que desea comenzar...

Page 31: ...do pulse simplemente REPRODUCCION PLAY Durante la reproducci n los botones de SALTO SKIP Acceder n a las pistas que a n forman parte de la lista Las canciones borradas no se encuentran en la lista 6 P...

Page 32: ...ncia Los circuitos de seguimiento de pista y correcci n de errores de este tocadiscos CD NAD son especialmente sofisticados proveyendo un seguimiento seguro de discos imperfectos que no pueden escucha...

Page 33: ...rectas Funcionamiento incorrecto de amplificador receptor Conecte el tocadiscos CD correctamente al amplificador receptor Aseg rese de que el selector de entrada de su amplificador o receptor est pues...

Page 34: ...dice colori per maggior comodit Rosso e bianco indicano l audio lati Destro e Sinistro ed il giallo per il Digital Out Assicurarsi che i cavi e le prese non siano danneggiati in alcun modo e che tutte...

Page 35: ...l cassetto del disco viene aperto il meccanismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno NOTA Il cassetto portadischi viene...

Page 36: ...to ritornare all inizio della pista in ascolto Premere due volte SKIP in rapida successione per ritornare alla pista precedente o alla pista programmata in precedenza nel modo Program Play premere una...

Page 37: ...e rappresenta un illustrazione passo passo per come programmare ed attivare l ascolto del programma per le piste 5 23 9 16 ed 1 Da Stop Premere il telecomando Display PROGRAMMA Pr p 01 5 5 p 01 PROGRA...

Page 38: ...delle mani possono impedire l inseguimento corretto del disco da parte del riproduttore E diciamo subito che sebbene il pick up ottico legge il disco dalla parte trasparente la superficie con i dati...

Page 39: ...audio Funzionamento non corretto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto Assicurarsi che il selettore di input sull amplificatore o...

Page 40: ...ranca s o respectivamente udio Direita e Esquerda e a Amarela a tomada de Sa da Digital Certifique se de que as fichas e as tomadas n o est o danificadas e de que todas as fichas est o firmemente fixa...

Page 41: ...nela do visor recebe os comandos do controlo remoto Ter de existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e esta janela pois caso a linha de mira esteja obstru da o controlo remoto pode...

Page 42: ...ra cerca de 15 vezes mais que a velocidade normal de reprodu o Utilize esta pesquisa aud vel para que o leitor se coloque exactamente no ponto em que deseja retomar a reprodu o Se fizer uma pesquisa a...

Page 43: ...basta simplesmente premir PLAY Reprodu o outra vez Caso deseje alterar a programa o prima PROGRAM Programa o repetidamente para voltar a ver a lista e efectuar as altera es Para acrescentar faixas pr...

Page 44: ...DIO CD R E CD RW O pode reproduzir discos udio CD R CD RW que tenham sido gravados num computador ou num gravador de CDs A qualidade dos discos udio CD R CD RW varia muito e esse facto poder afectar a...

Page 45: ...em cada um dos canais est reo N o poss vel observar o laser em funcionamento porque este funciona num comprimento de onda de 7800 Angstroms que o dos infravermelhos e portanto invis vel ao olho humano...

Page 46: ...l v gguttag KONTROLLER P FRONTPANELEN 1 AV P KNAPP Med den POWER knappen s tter du p eller st nger av CD spelaren Displayen t nds f r att visa att apparaten r p slagen och klar att anv nda 2 SKIVSL DE...

Page 47: ...oavbrutet REPEAT ALL blinkar i displayen Vill man avbryta trycker du p REPEAT en tredje g ng Repetitionen kan anv ndas i kombination med Program och Random funktionerna Repetitionsl get kan ocks koppl...

Page 48: ...val trycker du p PROGRAM flera g nger f r att g igenom listan och g ra ndringar F r att l gga till sp r trycker du p PROGRAM knappen till du kommer till den sista programplatsen 8 F r att radera urval...

Page 49: ...elaren f sv rt att l sa informationen NADs CD spelare har en ovanligt effektiv sp rningsf rm ga och god felkorrigering men f r stora skador eller m rken kan orsaka felsp rning eller avbrott i musiken...

Page 50: ...OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 525...

Reviews: