NAD 218 THX Owner'S Manual Download Page 8

NOTE CONCERNANT L’INSTALLATION

Ce matériel peut être installé sur toute surface

plane capable de supporter son poids. Etant donné
que son transformateur de puissance génère un
champ de bourdonnement magnétique sensible, il
faut éviter de placer une platine tourne-disques (et
particulièrement une platine munie d’une cellule de
lecture à bobine mobile) à côté de l’amplificateur ou
juste au dessus de celui-ci.

Soulever le 218 THX en plaçant une main sous le

panneau arrière et une main sous la face parlante ; le
poids de l’amplificateur se trouve pour la plupart
reparti au niveau la face parlante. Ne pas essayer de
soulever le 218 THX par les ailettes dissipatrices de
chaleur situées de chaque côté de l’ensemble.

ATTENTION : Le poids de l’amplificateur doit tou-

jours être supporté par les pieds se trouvant sur la
base. Ne jamais faire reposer l’amplificateur sur son
panneau arrière, face parlante vers le haut, car les
connecteurs d’entrée et de sortie pourraient s’en trou-
ver endommagés.

L’amplificateur génère une petite quantité de

chaleur, ce qui nécessite une ventilation interne.
Faire attention de ne pas obstruer, par des papiers
ou des vêtements, la grille de sortie d’air située sur le
panneau supérieur. Si l’on veut placer l’amplificateur
sur un sol moqueté, prendre soin de le poser sur une
planche afin qu’il ne s’enfonce pas dans la moquette,
ce qui aurait pour effet de bloquer les ouïes de venti-
lation situées sur sa face inférieure. 

ATTENTION : Pour prévenir tout risque d’incendie

ou de choc électrique, éviter toute pénétration de liq-
uide ou d’humidité dans l’amplificateur. En cas de
déversement accidentel de liquide sur le matériel,
couper immédiatement l’alimentation électrique et
débrancher le câble d’alimentation secteur. 

Attendre l’évaporation totale du liquide avant de

faire fonctionner l’amplificateur à nouveau. (S’il s’agit
d’un liquide autre que de l’eau et/ou de l’alcool, faire
vérifier l’amplificateur par un technicien d’entretien
avant de le remettre sous tension).

Ne pas ouvrir l’amplificateur, ou tenter de le modi-

fier ou de le réparer soi-même. Confier tout travail
d’entretien à un technicien qualifié.

BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU
ARRIERE

1. CORDON D’ALIMENTATION.

Brancher le cordon d'alimentation secteur sur une

prise murale en état de marche. Si vous avez absolu-
ment besoin d'utiliser une rallonge, choisissez un cor-
don grande puissance, du type utilisé pour les gros
appareils électriques.

Ne pas brancher le cordon secteur sur la prise

d’accessoires commutée d’un préamplificateur. Ce
type de prise n’est pas conçu pour fournir les niveaux
de puissance élevés qu’exige le 218 THX, et qui peu-
vent atteindre 800 Watts. Si l’on souhaite allumer et
éteindre l’ensemble de la chaîne audio d’un seul
geste, il est possible de brancher le 218 et le préam-

plificateur tous deux dans un bandeau multiprise
muni d’un interrupteur marche/arrêt pour courants
forts.

Adaptateur de tension. Une note imprimée à

l’arrière indique la tension secteur nécessaire pour
faire fonctionner l’amplificateur. Cependant, tout
amplificateur Modèle 218 THX est muni d’une alimen-
tation “universal” que l’on peut facilement adapter aux
tensions secteur des autres pays. Si l’on souhaite
emmener le 218 THX dans un pays où la tension
secteur est différente de celle indiquée sur le pan-
neau arrière, n’importe quel concessionnaire ou sta-
tion service officiels NAD pourront réaliser l’adapta-
tion.

2. HAUT-PARLEURS (“SPEAKERS”).

Cet amplificateur est équipé de bornes serre-fils

spéciales courant élevé, capables de supporter les
niveaux crêtes les plus élevés susceptibles d’être
générés en mode “ponté” ou avec des haut-parleurs
basse impédance. Lorsque l’amplificateur délivre sa
puissance maximum, des tensions pouvant atteindre
des valeurs de l’ordre de 100 V sont présentes au
niveau des bornes haut-parleur, et de ce fait les
bornes sont protégées par des caches articulés en
plastique.

Avant de brancher les câbles de haut-parleur, il est

nécessaire de couper l’alimentation électrique au
niveau de l’amplificateur. Si l’on branche une paire de
haut-parleurs pour un fonctionnement stéréo normal,
s’assurer que le sélecteur de pontage est sur la posi-
tion OFF (STEREO). Soulever le couvercle en plas-
tique pour accéder aux bornes HAUT-PARLEURS
[SPEAKERS].

Afin d’obtenir la meilleure image stéréo, les haut-

parleurs gauche et droit doivent se trouver à égale
distance de votre fauteuil. Pour minimiser l’effet des
câbles sur le son, placer l’amplificateur à côté des
haut-parleurs et utiliser des câbles courts pour
brancher les haut-parleurs. Si le préamplificateur est
placé de l’autre côté de la pièce, près de votre fau-
teuil, il faudra un câble long pour le brancher à
l’amplificateur de puissance. Tous les préamplifica-
teurs NAD ont la sortie d’impédance faible nécessaire
pour piloter des câbles de branchement
longs.Brancher les fils du haut-parleur gauche sur les
bornes (L+) et (L-) de l’ensemble Haut-Parleurs A
(SPEAKERS), et ceux du haut-parleur droit sur les
bornes (R+) et (R-). Pour chaque voie, la borne rouge
correspond à la sortie positive (+) et la borne noire à
la borne négative (-) ou “masse”.

Brancher les haut-parleurs avec du fil torsadé

haute puissance (calibre 16 ou plus), surtout s’il s’agit
de haut-parleurs 4 ohms. Des fils dénudés peuvent
se brancher directement sur les bornes serre-fils.
Pour un branchement plus durable et plus résistant à
l’oxydation, il est possible de se procurer des câbles
de haut-parleurs munis de connecteurs nickelés ou
plaqués or (connecteurs à broche, cosses plates ou
fiches banane) ; on peut même monter ces types de
connecteurs sur les câbles soi-même. Les branche-
ments sur les bornes serre-fils peuvent être réalisés
de plusieurs manières différentes, comme indiqué ci-
après  :

NAD

8

F

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 

NAD 218 THX

Summary of Contents for 218 THX

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 218THX OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO...

Page 2: ...ATV system installer This reminder is provided to call the CATV installer s attention to Article 820 40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and in particular specifies that the c...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 1 120V version only...

Page 4: ...ged mode or with low impedance speakers At moments when the amplifier is producing maximum power voltages of nearly 100V may be present on the speaker terminals so the terminals are protected by hinge...

Page 5: ...t You may use either type of input but not both If your preamplifier has only conventional outputs with RCA phono jacks connect an audio connecting cable from the left channel output of the preamp to...

Page 6: ...may cause internal fuses to blow in order to protect the amplifier In bridged mode you must con nect only ONE loudspeaker whose nominal imped ance is 8 or higher BI WIRED LOUDSPEAKERS If you have a l...

Page 7: ...minals 3 BRIDGE MODE INDICATOR This amber LED glows when the Bridging switch is set to ON Mono 4 SOFT CLIPPING INDICATOR This amber LED glows when the Soft Clipping switch on the rear panel is ON NAD...

Page 8: ...8 et le pr am plificateur tous deux dans un bandeau multiprise muni d un interrupteur marche arr t pour courants forts Adaptateur de tension Une note imprim e l arri re indique la tension secteur n ce...

Page 9: ...arleurs leur emplacement pr vu S il n est pas facile de placer les haut parleurs face face il faudra se fier la polarit des c bles de connexion Les bornes haut parleurs de l amplifica teur sont rep r...

Page 10: ...se Les concepteurs de certains types de c bles audiophiles surmontent cette contamination en laissant ce blindage en l air l une des extr mit s Etant donn que le blindage n est branch qu une seule ext...

Page 11: ...ro luminescente LED verte s allume lorsque l appareil est sous tension et que l amplificateur est pr t fonc tionner Appuyer nouveau sur le bouton d Alimentation Power pour couper l alimentation lectri...

Page 12: ...anchements aussi l une des voies bien au niveau des haut parleurs que sur l amplificateur C ble d entr e d branch ou faisant un Tourner les connecteurs RCA phono mauvais contact dans son connecteur da...

Page 13: ...er Ger ter ckseite finden Sie ienen Hinwes auf welche Netzspannung die 218 THX im Werk eingestellt wurde Aufgrund des Universal Netzteiles k nnen authorisierte NAD H ndler oder Service Spezialisten di...

Page 14: ...zeigt den Plusleiter an Bitte beachten Sie beim Anschlu da in beiden Kan len dieselbe Kabelader f r den Plus oder Minuspol verwendet wird Wenn die gekennzeichnete Ader im linken Kanal die Pluspole ver...

Page 15: ...das Ausgangssignal ab und verringert h rbare Verzerrungen erheblich Soft Clipping soll immer beim H ren mit hoher Lautst rke bei der die Leistungsgrenze der Endstufe berschritten werden k nnte eingesc...

Page 16: ...ng Funktionsst rungen des Verst rkers selbst Kurzschl ssen im Lautsprecher oder den Anschlu kabeln an Nach gelb folgt rot Sobald die Kontroll LED rot leuchtet die NAD 218 THX ausschalten Nach Abk hlen...

Page 17: ...ung lose berpr fen Verbindungskabel herausgezogen oder mit Sie alle Anschl sse an den Laut schlechtem Kontakt sprechern und am Verst rker Drehen Sie den Cinch Stecker in der Buchse um besseren Kontakt...

Page 18: ...ador en una tira el ctri ca que tenga varias salidas CA sin conexi n con tierra y un interruptor on off de corriente alta Conversi n de tensiones Un aviso impreso en la parte trasera indica la tensi n...

Page 19: ...ara a cara la puesta en fase ha de basarse en la polaridad de los hilos de conexi n Los terminales de altavoz del amplificador se identifican en cuanto a rojo y negro en cada canal Los terminales de l...

Page 20: ...on la corriente de retorno de audio La distorsi n y ruido resultantes pueden depender de la orientaci n de los enchufes macho de CA en sus enchufes hembra Los dis e adores de cables para audi filos co...

Page 21: ...el amplifi cador Se enciende el diodo LED verde cuando est conectada la alimentaci n el ctrica y el amplificador est preparado para uso Pulse otra vez el pulsador Power para desconectar el amplificado...

Page 22: ...ebe todas las conexiones tanto en los un canal suelto altavoces como en el amplificador Ha quedado suelto un cable de Gire los fonoenchufes macho RCA en los entrada o hace contacto defect enchufes hem...

Page 23: ...amplifica tore Peraltro tutti gli amplificatori Modello 218 THX hanno un alimentazione universale che pu essere modificata facilmente per permettere l impiego dell unit in vari Paesi Se si desidera tr...

Page 24: ...il negativo Il termi nale rosso sull amplificatore va allacciato al termi nale rosso positivo dell altoparlante in ciascun canale Per facilitare l operazione i due conduttori che cos tituiscono il ca...

Page 25: ...interni La schermatura separata del cavo collegata ad ambo le estremit contro il telaio dell amplificatore protegge il segnale audio da tutti i tipi di interferenza e ronzio dell alimentazione Il van...

Page 26: ...ta L interruttore POWER pu essere spento il cavo di alimen tazione C A pu essere scollegato o non collegato ad una presa a muro in tensione oppure il fusibile interno pu essere saltato VERDE Alimentaz...

Page 27: ...ntato dell altoparlante Controllare tutte le connessioni sia agli altoparlanti sia suono da un canale all amplificatore Cavo di input allentato oppure suo Girare le prese fono RCA negli input per ripr...

Page 28: ...h geffekts h gtalarterminaler f r att klara de extrema effekttoppar som kan f rekomma N r f rst rkaren presterar maxeffekt f rekommer sp nningar p upp till 100 V p h gtalarterminalerna d rf r finns d...

Page 29: ...sbygel s att sitter ordentligt fast De tre stiften i XLR kontakten r numererade Stift 2 r den varma signalen inuti NAD 218 THX r den kopplad direkt till RCA kontaktens pluspol Stift 3 r signaljord St...

Page 30: ...ren negativa ter minal till f rst rkarens v nstra r da positiva terminal p A Anslut ingenting till de svarta negativa ter minalerna Om du vill koppla in h gtalarna med Bi wiring anslut l gfrekvensdele...

Page 31: ...hettning St ng av f rst rkaren och l t den svalna f r att terst lla den INGET LJUD I ENA KANALEN En h gtalare r ej korrekt ansluten Kontrollera h gtalaranslutningarna p b de f rst rkaren och h gtalarn...

Page 32: ...lifi cador numa ficha m ltipla ou faixa de corrente con tendo v rias sa das CA ligadas terra e um interrup tor de liga o corte para corrente alta Convers o da tens o el ctrica Um aviso impresso na tra...

Page 33: ...e dos mesmos pode ser facilmente verificado Fa a as liga es para ambos os altifalantes coloque os altifalantes face contra face apenas a alguns cent metros de dist n cia um do outro toque m sica e esc...

Page 34: ...interruptor EQUILIBRAD A N O EQUILIBRADA BAL UNBAL Na posi o N O EQUILIBRADA UNBAL os Pinos 3 e 1 est o em curto circuito em conjunto na entrada do amplifi cador convertendo efectivamente um cabo de t...

Page 35: ...ALTIFALANTES do Grupo A e os fios vindos do tweeter aos terminais vermelhos nos ALTI FALANTES do grupo B Em ambos os casos o con dutor positivo vai para o terminal R direito positivo e o condutor nega...

Page 36: ...om A energia n o est ligida O cord o da alimenta o O modo de Protec o foi activado para proteger CA desligado na parede o amplificador contra curtos circuitos nos fios ou na traseira do dos altifalant...

Page 37: ...or rated power 1 5V 1 4V Voltage gain x28 3 29 dB x28 3 29 dB Frequency response 20Hz 20kHz 0 3 dB 0 3 dB 3dB at 2 5 Hz 80 kHz 2 5 Hz 80 kHz Signal Noise ratio A weighted ref 1W 95 dB 95 dB ref rated...

Page 38: ...NAD 38...

Page 39: ...NAD 39...

Page 40: ...NAD ELECTRONICS LONDON 1995 218THX I M PRINTED IN THE...

Reviews: