NAD 218 THX Owner'S Manual Download Page 11

F

NAD

11

haut-parleur (lorsqu'il est branché de façon tradition-
nelle) doit être d'au moins 8 ohms.2.
Débrancher les éventuels câbles de signaux des
jacks d'entrée. Décider si cet amplificateur pilotera le
haut-parleur gauche ou droit. Brancher le câble de
signal correspondant (gauche ou droit) de votre
préamplificateur à l'un des jacks d'entrée L de cet
amplificateur.

NOTA: En mode ponté, l'amplificateur n'est piloté

que par son entrée L (Gauche), même s'il est relié au
haut parleur droit. Si un autre amplificateur NAD 218
THX en mode ponté est utilisé pour l'autre voie
stéréophonique, il sera lui aussi piloté par son entrée
L, qu'il soit utilisé pour piloter le haut-parleur gauche
ou le haut-parleur droit.

(3) Débrancher tous les fils des bornes HAUT-

PARLEURS. Prendre le câble du haut parleur qui
sera piloté par cet amplificateur. Brancher son con-
ducteur "positif" à la borne L+, et son conducteur
"négatif" à la borne R+ (autrement dit aux deux
bornes rouges). Ne brancher AUCUN fil aux bornes
noires (L- et R-).

ATTENTION : En mode ponté, les fils des haut-

parleurs doivent être “flottants” par rapport à la
masse. Ne PAS connecter les câbles des haut-par-
leurs à un quelconque dispositif dont la masse est
partagée (commune) entre les deux voies stéréo-
phoniques (certains sélecteurs de haut-parleurs, ou
adaptateurs pour casques électrostatiques), ni à un
quelconque dispositif qui partage une masse com-
mune avec les entrées de l’amplificateur (tel qu’un
comparateur de commutation ou un analyseur de dis-
torsion).

(4) Une fois que les conditions précitées ont été

satisfaites, mettre le sélecteur de pontage sur ON
(MONO). Mettre enfin l’amplificateur sous tension
(“ON”).

(5) Pour remettre l’amplificateur en configuration

stéréo normale, à une date ultérieure, commencer
par couper l’alimentation électrique. Remettre le
sélecteur de pontage en position “OFF” (STEREO).
Rétablir la configuration normale de branchement des
voies d’entrée gauche et droite, puis rebrancher les
fils des haut- parleurs sur les bornes haut-parleur
conformément aux instructions du paragraphe HAUT-
PARLEURS.

COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE

1.  MARCHE/ARRET.

Appuyer sur le bouton d'Alimentation [Power] pour

mettre l'amplificateur sous tension. La diode électro-
luminescente [LED] verte s'allume lorsque l'appareil
est sous tension et que l'amplificateur est prêt à fonc-
tionner. Appuyer à nouveau sur le bouton
d'Alimentation [Power] pour couper l'alimentation
électrique de l'amplificateur.

2. INDICATEUR D’ETAT

ETEINTE :  Alimentation coupée. Le sélecteur

d'Alimentation [Power] est peut-être en position
arrêtée, le cordon d'alimentation secteur est peut-être
débranché ou branché sur une prise qui ne fonc-
tionne pas, ou le fusible interne a peut-être fondu.

VERTE : Amplificateur sous tension ; il est prêt à

être utilisé.

ROUGE  :  Mode Protection. Les haut-parleurs ont

été déconnectés par un relais interne. Ce mode est
activé brièvement lors de la mise sous tension et hors
tension de l’amplificateur, pour protéger les haut-par-
leurs des battements basse fréquence. Le mode pro-
tection peut aussi, à n’importe quel moment, être
activé par une surchauffe très importante, par un
court-circuit dans le câblage des haut-parleurs, ou
par une panne interne.

Si la LED d’Etat reste allumée en rouge de façon

permanente, couper l’alimentation électrique.
Lorsque l’étage de sortie aura refroidi, les relais
rétabliront automatiquement la liaison avec les haut-
parleurs, et le fonctionnement normal pourra repren-
dre. Dans la plupart des cas, il suffira de réduire très
légèrement le niveau sonore afin d’éviter d’autres
interruptions d’écoute.

Si les relais de protection interrompent souvent le

son, plusieurs causes possibles sont à envisager : un
brin de fil désolidarisé provoque un court-circuit par-
tiel au niveau des bornes des haut-parleurs, ou bien
l’amplificateur fonctionne à haute puissance de façon
continue avec une charge de très faible impédance
en mode ponté, ou encore le débit d’air nécessaire
pour ventiler l’amplificateur et dissiper la chaleur est
obstrué.

Si le relais de protection interrompt le son même

lorsque l’amplificateur est froid, renvoyer l’amplifica-
teur à votre distributeur NAD pour réparation : il se
peut que le circuit de protection agisse pour protéger
les haut-parleurs d’une défaillance interne, telle
qu’une tension CC incorrecte au niveau des bornes
des haut-parleurs.

3.  INDICATEUR DE MODE PONTE

Cette diode électroluminescente orange s'allume

lorsque le sélecteur de pontage est en position
MARCHE [ON] (Mono).

4.TEMOIN D’ECRETAGE DOUX.

Cette LED de couleur ambre s’allume lorsque le

sélecteur d’écrêtage doux (sur le panneau arrière) est
sur ON (marche).

Summary of Contents for 218 THX

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 218THX OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO...

Page 2: ...ATV system installer This reminder is provided to call the CATV installer s attention to Article 820 40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and in particular specifies that the c...

Page 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 1 120V version only...

Page 4: ...ged mode or with low impedance speakers At moments when the amplifier is producing maximum power voltages of nearly 100V may be present on the speaker terminals so the terminals are protected by hinge...

Page 5: ...t You may use either type of input but not both If your preamplifier has only conventional outputs with RCA phono jacks connect an audio connecting cable from the left channel output of the preamp to...

Page 6: ...may cause internal fuses to blow in order to protect the amplifier In bridged mode you must con nect only ONE loudspeaker whose nominal imped ance is 8 or higher BI WIRED LOUDSPEAKERS If you have a l...

Page 7: ...minals 3 BRIDGE MODE INDICATOR This amber LED glows when the Bridging switch is set to ON Mono 4 SOFT CLIPPING INDICATOR This amber LED glows when the Soft Clipping switch on the rear panel is ON NAD...

Page 8: ...8 et le pr am plificateur tous deux dans un bandeau multiprise muni d un interrupteur marche arr t pour courants forts Adaptateur de tension Une note imprim e l arri re indique la tension secteur n ce...

Page 9: ...arleurs leur emplacement pr vu S il n est pas facile de placer les haut parleurs face face il faudra se fier la polarit des c bles de connexion Les bornes haut parleurs de l amplifica teur sont rep r...

Page 10: ...se Les concepteurs de certains types de c bles audiophiles surmontent cette contamination en laissant ce blindage en l air l une des extr mit s Etant donn que le blindage n est branch qu une seule ext...

Page 11: ...ro luminescente LED verte s allume lorsque l appareil est sous tension et que l amplificateur est pr t fonc tionner Appuyer nouveau sur le bouton d Alimentation Power pour couper l alimentation lectri...

Page 12: ...anchements aussi l une des voies bien au niveau des haut parleurs que sur l amplificateur C ble d entr e d branch ou faisant un Tourner les connecteurs RCA phono mauvais contact dans son connecteur da...

Page 13: ...er Ger ter ckseite finden Sie ienen Hinwes auf welche Netzspannung die 218 THX im Werk eingestellt wurde Aufgrund des Universal Netzteiles k nnen authorisierte NAD H ndler oder Service Spezialisten di...

Page 14: ...zeigt den Plusleiter an Bitte beachten Sie beim Anschlu da in beiden Kan len dieselbe Kabelader f r den Plus oder Minuspol verwendet wird Wenn die gekennzeichnete Ader im linken Kanal die Pluspole ver...

Page 15: ...das Ausgangssignal ab und verringert h rbare Verzerrungen erheblich Soft Clipping soll immer beim H ren mit hoher Lautst rke bei der die Leistungsgrenze der Endstufe berschritten werden k nnte eingesc...

Page 16: ...ng Funktionsst rungen des Verst rkers selbst Kurzschl ssen im Lautsprecher oder den Anschlu kabeln an Nach gelb folgt rot Sobald die Kontroll LED rot leuchtet die NAD 218 THX ausschalten Nach Abk hlen...

Page 17: ...ung lose berpr fen Verbindungskabel herausgezogen oder mit Sie alle Anschl sse an den Laut schlechtem Kontakt sprechern und am Verst rker Drehen Sie den Cinch Stecker in der Buchse um besseren Kontakt...

Page 18: ...ador en una tira el ctri ca que tenga varias salidas CA sin conexi n con tierra y un interruptor on off de corriente alta Conversi n de tensiones Un aviso impreso en la parte trasera indica la tensi n...

Page 19: ...ara a cara la puesta en fase ha de basarse en la polaridad de los hilos de conexi n Los terminales de altavoz del amplificador se identifican en cuanto a rojo y negro en cada canal Los terminales de l...

Page 20: ...on la corriente de retorno de audio La distorsi n y ruido resultantes pueden depender de la orientaci n de los enchufes macho de CA en sus enchufes hembra Los dis e adores de cables para audi filos co...

Page 21: ...el amplifi cador Se enciende el diodo LED verde cuando est conectada la alimentaci n el ctrica y el amplificador est preparado para uso Pulse otra vez el pulsador Power para desconectar el amplificado...

Page 22: ...ebe todas las conexiones tanto en los un canal suelto altavoces como en el amplificador Ha quedado suelto un cable de Gire los fonoenchufes macho RCA en los entrada o hace contacto defect enchufes hem...

Page 23: ...amplifica tore Peraltro tutti gli amplificatori Modello 218 THX hanno un alimentazione universale che pu essere modificata facilmente per permettere l impiego dell unit in vari Paesi Se si desidera tr...

Page 24: ...il negativo Il termi nale rosso sull amplificatore va allacciato al termi nale rosso positivo dell altoparlante in ciascun canale Per facilitare l operazione i due conduttori che cos tituiscono il ca...

Page 25: ...interni La schermatura separata del cavo collegata ad ambo le estremit contro il telaio dell amplificatore protegge il segnale audio da tutti i tipi di interferenza e ronzio dell alimentazione Il van...

Page 26: ...ta L interruttore POWER pu essere spento il cavo di alimen tazione C A pu essere scollegato o non collegato ad una presa a muro in tensione oppure il fusibile interno pu essere saltato VERDE Alimentaz...

Page 27: ...ntato dell altoparlante Controllare tutte le connessioni sia agli altoparlanti sia suono da un canale all amplificatore Cavo di input allentato oppure suo Girare le prese fono RCA negli input per ripr...

Page 28: ...h geffekts h gtalarterminaler f r att klara de extrema effekttoppar som kan f rekomma N r f rst rkaren presterar maxeffekt f rekommer sp nningar p upp till 100 V p h gtalarterminalerna d rf r finns d...

Page 29: ...sbygel s att sitter ordentligt fast De tre stiften i XLR kontakten r numererade Stift 2 r den varma signalen inuti NAD 218 THX r den kopplad direkt till RCA kontaktens pluspol Stift 3 r signaljord St...

Page 30: ...ren negativa ter minal till f rst rkarens v nstra r da positiva terminal p A Anslut ingenting till de svarta negativa ter minalerna Om du vill koppla in h gtalarna med Bi wiring anslut l gfrekvensdele...

Page 31: ...hettning St ng av f rst rkaren och l t den svalna f r att terst lla den INGET LJUD I ENA KANALEN En h gtalare r ej korrekt ansluten Kontrollera h gtalaranslutningarna p b de f rst rkaren och h gtalarn...

Page 32: ...lifi cador numa ficha m ltipla ou faixa de corrente con tendo v rias sa das CA ligadas terra e um interrup tor de liga o corte para corrente alta Convers o da tens o el ctrica Um aviso impresso na tra...

Page 33: ...e dos mesmos pode ser facilmente verificado Fa a as liga es para ambos os altifalantes coloque os altifalantes face contra face apenas a alguns cent metros de dist n cia um do outro toque m sica e esc...

Page 34: ...interruptor EQUILIBRAD A N O EQUILIBRADA BAL UNBAL Na posi o N O EQUILIBRADA UNBAL os Pinos 3 e 1 est o em curto circuito em conjunto na entrada do amplifi cador convertendo efectivamente um cabo de t...

Page 35: ...ALTIFALANTES do Grupo A e os fios vindos do tweeter aos terminais vermelhos nos ALTI FALANTES do grupo B Em ambos os casos o con dutor positivo vai para o terminal R direito positivo e o condutor nega...

Page 36: ...om A energia n o est ligida O cord o da alimenta o O modo de Protec o foi activado para proteger CA desligado na parede o amplificador contra curtos circuitos nos fios ou na traseira do dos altifalant...

Page 37: ...or rated power 1 5V 1 4V Voltage gain x28 3 29 dB x28 3 29 dB Frequency response 20Hz 20kHz 0 3 dB 0 3 dB 3dB at 2 5 Hz 80 kHz 2 5 Hz 80 kHz Signal Noise ratio A weighted ref 1W 95 dB 95 dB ref rated...

Page 38: ...NAD 38...

Page 39: ...NAD 39...

Page 40: ...NAD ELECTRONICS LONDON 1995 218THX I M PRINTED IN THE...

Reviews: