MZ electronic KOMPASS2-868 Instructions For Use Manual Download Page 9

 

KOMPASS2-868, KOMPASS4-868                            - 9 -                                        Rev. 01 – 2013 

Deutsch 

• 

Der Wechsel von einer Funktionstaste zur anderen (Up 

 Down oder Left + Right) erfolgt mit einer festen Verzögerung von 1,5 

Sek.; nicht entgegengesetzte Steuerungen können gleichzeitig benutzt werden (Up+Left, Up+Right, Down+Left, Down+Right in 
der 4-Kanal-Ausführung).

 

• 

Der Sender schaltet sich 120 Sekunden nach dem letzten erteilten Befehl automatisch aus.

 

Funktionsweise des Empfängers

 

• 

Der Empfänger umfasst 2 bzw. 4 Relais mit zwei gemeinsamen Kontakten (siehe Schaltplan); der gemeinsame Kontakt wird an 

den Plus- oder Minuspol der Batterie angeschlossen, je nach der Polarität der angeschlossenen Last.

 

• 

Zum Schutz der Last bei Kurzschluss eine 3°-Sicherung zwischenschalten.

 

• 

Bei Versorgung des Empfängers leichten die grüne Led LINE und nach 1 Sek. die rote Led der Programmierung auf.

 

• 

Die rote Led bleibt circa 15 Sek. eingeschaltet; in diesem Zeitraum kann der Empfänger den Code eines neuen Senders 

empfangen und speichern. Es können insgesamt bis zu 5 Sender gespeichert werden. Werden mehr als 5 Sender gespeichert, 
so akzeptiert der Empfänger den zuletzt erhaltenen Code und löscht den jeweils ersten. Wenn die rote Led ausgeschaltet ist, 
kann kein neuer Sender gespeichert werden. 

 

• 

Dem Druck auf eine Taste am Sender entspricht das Aufleuchten der gelben Led am Empfänger und die Ausgabe des 
entsprechenden Ausgangssignals. 

 

Programmierung 

• 

Nach der Versorgung des Empfängers bei leuchtender roter Led wie folgt vorgehen: 

 

1. 

Den neuen Sender durch Druck auf die Taste ON einschalten;

 

2. 

Die bei der 2-Kanal-Ausführung links und bei der 4-Kanal-Ausführung unten links befindliche Taste UP gedrückt 
halten;

 

3. 

Taste PROG am Empfänger drücken;

 

4. 

Taste UP am Sender loslassen.

 

5. 

Wurde der Code erkannt, so blinkt die Led vier Mal nacheinander und erlischt dann. Damit ist der neue Sender 
gespeichert.

 

6. 

Korrekte Funktionsweise des neuen Senders überprüfen.

 

• 

Um einen neuen Sender zur bereits in Gebrauch befindlichen Fernsteuerung hinzuzufügen, bei eingeschaltetem Empfänger  wie 
folgt vorgehen:

 

• 

Taste PROG am Empfänger drucken und festhalten, bis die rote Led aufleuchtet. Taste loslassen.

 

• 

Die obigen Schritte ab Punkt 1 wiederholen. 

 

Ersatz der Batterien 

• 

Die 6 Schrauben an der Ruckseite des Senders losschrauben und den rückwärtigen Teil des Gehäuses entfernen;

 

• 

Batterien unter ausschließlicher Verwendung von 1,5 V Alkali-Batterien vom Typ AAA ersetzen. Auf die richtige Polung achten; 
bei verkehrtem Einlegen nimmt der Sender keinen Schaden, funktioniert jedoch nicht.

 

• 

Hinteren Deckel wieder anbringen und die 6 Befestigungsschrauben wieder anschrauben.

 

 

Anschluss der externen Antenne (Option) 

• 

Eine Bohrung mit 5 mm Durchmesser im unteren Teil des Empfängers ausführen (rechts von der Bohrung des 
Versorgungskabels), wie in Abbildung 1 dargestellt. 

 

• 

Empfänger öffnen und die interne Antenne aus ihrer Klemmenleiste entfernen.

 

• 

Das Kabel der externen Antenne durch die neue Bohrung führen und an der Klemmenleiste anschließen: das Schirmgeflecht des 
Kabels wird am rechten Kontakt angeschlossen, und der Funksignalleiter am linken Kontakt (Abbildung 2):

 

• 

Empfänger schließen und die Antenne unter Verwendung der mitgelieferten flachen Unterlegscheibe und Mutter am 

Bootsrahmen befestigen.

 

Abmessungen 
in mm 

Funksignal- 
leiter 

Schirmgeflecht

Abb. 1 

Abb. 2 

Summary of Contents for KOMPASS2-868

Page 1: ...erung Radio Control 2 Canales KOMPASS4 868 Radiocomando 4 canali 4 Channels Radiocontrol Commande radio 4 canaux 4 Kanal Fernsteuerung Radio Control 4 Canales RADIOCOMANDO 2 4 CANALI RADIOCONTROL 2 4...

Page 2: ...va per funzione thruster e per funzione salpa ancora supporto trasmettitore e 4 viti 3 5x13mm per il fissaggio di TX e RX istruzioni per l uso In caso siano presenti pareti metalliche o altri ostacoli...

Page 3: ...ulsante UP che si trova a sinistra per la versione a 2 canali o in basso a sinistra per la versione a 4 canali 3 Premere il pulsante PROG sul ricevitore 4 Rilasciare quindi il pulsante UP del trasmett...

Page 4: ...t for the transmitter and 4 screws 3 5x13mm for RX and TX fastening Instructions for use In case of metallic walls or any obstacle to radio signal it is possible to buy as an optional an external ante...

Page 5: ...he button PROGR on the receiver 4 Release the button UP of the transmitter 5 If the code has been recognized the led blinks in succession four times then it turns off in order to confirm that the new...

Page 6: ...acles qui emp cheraient la transmission du signal radio pour am liorer la r ception il est possible d acheter s par ment l antenne externe non fournie pour le branchement voir plus bas dans le pr sent...

Page 7: ...anaux 3 Appuyer sur le bouton PROG du r cepteur 4 Rel cher le bouton UP de l metteur 5 Si le code est reconnu le voyant clignote quatre fois de suite puis s teint pour confirmer la m morisation du nou...

Page 8: ...hild f r die Strahlruder und f r die Ankerwinden Funktion Halterung f r den Sender und 4 Schrauben 3 5x13mm zur Befestigung von Sender und Empf nger Gebrauchsanleitung Bei Vorhandensein von Metallw nd...

Page 9: ...er 2 Kanal Ausf hrung links und bei der 4 Kanal Ausf hrung unten links befindliche Taste UP gedr ckt halten 3 Taste PROG am Empf nger dr cken 4 Taste UP am Sender loslassen 5 Wurde der Code erkannt so...

Page 10: ...de uso En presencia de paredes met licas o de otros obst culos a la se al para mejorar la recepci n es posible adquirir por separado la antena exterior no incluida en el envase ver las instrucciones p...

Page 11: ...Soltar el bot n UP del transmisor 5 Si el c digo ha sido reconocido el led parpadea cuatro veces consecutivas despu s de lo cual se apaga confirmando as que se ha guardado el c digo del nuevo transmis...

Page 12: ...KOMPASS2 868 KOMPASS4 868 12 Rev 01 2013...

Page 13: ...la date d achat le ticket de caisse ou autre document attestant l achat faisant foi Sont exclues de la garantie pannes et ruptures caus es par le transport interventions effectu es pour des probl mes...

Page 14: ...KOMPASS2 868 KOMPASS4 868 14 Rev 01 2013 Note Notes Notes Bemerkungen Notas...

Page 15: ...KOMPASS2 868 KOMPASS4 868 15 Rev 01 2013 Note Notes Notes Bemerkungen Notas...

Page 16: ...KOMPASS2 868 KOMPASS4 868 16 Rev 01 2013 MZ ELECTRONIC S R L e mail info mzelectronic com web www mzelectronic com...

Reviews: