MZ electronic KOMPASS2-868 Instructions For Use Manual Download Page 3

 

KOMPASS2-868, KOMPASS4-868                            - 3 -                                        Rev. 01 – 2013 

Italiano 

• 

Il passaggio del comando da un pulsante a quello opposto (Up 

 Down oppure  Left + Right) ha un ritardo fisso di 1.5s; è 

permesso il comando contemporaneo di pulsanti non opposti (Up+Left, Up+Right, Down+Left, Down+Right nella versione a 4 
canali);

 

• 

Il trasmettitore si spegne automaticamente dopo 120 secondi dall’ultimo comando dato;

 

Funzionamento del ricevitore

 

• 

Il ricevitore è dotato di 2/4 uscite relè con due contatti comuni (vedere schema elettrico); il contatto comune va collegato al polo 

positivo o negativo della batteria in funzione della polarità del carico collegato;

 

• 

Per la protezione del carico in caso di cortocircuito interporre un fusibile da 3A 

 

• 

All’alimentazione del ricevitore si accendono il led verde LINE e dopo 1s il led rosso della programmazione.

 

• 

Il led rosso resta acceso per 15s circa e durante questo intervallo di tempo il ricevitore è abilitato a ricevere il codice di un nuovo 

trasmettitore e a memorizzarlo. E’ possibile memorizzare fino a 5 trasmettitori contemporaneamente; qualora venga richiesto di 
memorizzare più di 5 trasmettitori il ricevitore accetta l’ultimo codice eliminando il primo ricevuto.  Quando il led rosso è spento non 
è possibile eseguire la procedura di memorizzazione di un nuovo TX;

 

• 

La pressione di un pulsante sul trasmettitore corrisponde all’accensione del led giallo corrispondente sul ricevitore e 
all’azionamento della uscita relativa;

 

Procedura di programmazione 

• 

Dopo aver alimentato il ricevitore quando il led rosso è acceso procedere come segue:   

1. 

Accendere il nuovo trasmettitore premendo il pulsante ON;

 

2. 

Tenere premuto il pulsante UP che si trova a sinistra per la versione a 2 canali o in basso a sinistra per la versione 
a 4 canali;

 

3. 

Premere il pulsante PROG sul ricevitore;

 

4. 

Rilasciare quindi il pulsante UP del trasmettitore;

 

5. 

Se il codice è stato riconosciuto il led lampeggia per quattro volte consecutive dopodichè si spegne a conferma 
dell’avvenuta memorizzazione del nuovo trasmettitore;

 

6. 

Verificare il corretto funzionamento del nuovo trasmettitore ;

 

• 

Per aggiungere un nuovo trasmettitore al radiocomando già in uso , con ricevitore acceso procedere come segue:

 

• 

Premere e tenere premuto il pulsante PROG sul ricevitore fintanto che si accende il led rosso quindi rilasciarlo

 

• 

Ripetere i passi di cui sopra dal punto 1

 

Sostituzione delle batterie 

• 

Svitare le 6 viti sul retro del trasmettitore e togliere le parte posteriore del guscio;

 

• 

Sostituire le batterie usando esclusivamente batterie da 1.5V alcaline tipo AAA Prestare attenzione a rispettare la polarità; 
l’inversione delle batterie non danneggia il trasmettitore ma ne impedisce il funzionamento;

 

• 

Posizionare il coperchio posteriore e avvitare le 6 viti di chiusura.

 

 

Collegamento dell’antenna esterna opzionale 

• 

Praticare un foro del diametro di 5mm nella posizione parete inferiore del ricevitore (a destra del foro del cavo di alimentazione) 
come indicato in figura 1;

 

• 

Aprire il ricevitore e rimuovere l’antenna interna dalla rispettiva morsettiera;

 

• 

Far scorrere il cavo dell’antenna esterna nel foro praticato e collegarla alla morsettiera: la calza di schermatura del cavo va 
collegata al contatto destro mentre il conduttore del segnale radio al contatto sinistro (Figura 2):

 

• 

Chiudere il ricevitore e fissare l’antenna al telaio dell’imbarcazione utilizzando la rondella piana e il dado forniti a corredo.

 

 

 

 

 

Dimensioni  
in mm 

Conduttore 
segnale radio 

Calza  
schermante 

Fig.1 

Fig.2

Summary of Contents for KOMPASS2-868

Page 1: ...erung Radio Control 2 Canales KOMPASS4 868 Radiocomando 4 canali 4 Channels Radiocontrol Commande radio 4 canaux 4 Kanal Fernsteuerung Radio Control 4 Canales RADIOCOMANDO 2 4 CANALI RADIOCONTROL 2 4...

Page 2: ...va per funzione thruster e per funzione salpa ancora supporto trasmettitore e 4 viti 3 5x13mm per il fissaggio di TX e RX istruzioni per l uso In caso siano presenti pareti metalliche o altri ostacoli...

Page 3: ...ulsante UP che si trova a sinistra per la versione a 2 canali o in basso a sinistra per la versione a 4 canali 3 Premere il pulsante PROG sul ricevitore 4 Rilasciare quindi il pulsante UP del trasmett...

Page 4: ...t for the transmitter and 4 screws 3 5x13mm for RX and TX fastening Instructions for use In case of metallic walls or any obstacle to radio signal it is possible to buy as an optional an external ante...

Page 5: ...he button PROGR on the receiver 4 Release the button UP of the transmitter 5 If the code has been recognized the led blinks in succession four times then it turns off in order to confirm that the new...

Page 6: ...acles qui emp cheraient la transmission du signal radio pour am liorer la r ception il est possible d acheter s par ment l antenne externe non fournie pour le branchement voir plus bas dans le pr sent...

Page 7: ...anaux 3 Appuyer sur le bouton PROG du r cepteur 4 Rel cher le bouton UP de l metteur 5 Si le code est reconnu le voyant clignote quatre fois de suite puis s teint pour confirmer la m morisation du nou...

Page 8: ...hild f r die Strahlruder und f r die Ankerwinden Funktion Halterung f r den Sender und 4 Schrauben 3 5x13mm zur Befestigung von Sender und Empf nger Gebrauchsanleitung Bei Vorhandensein von Metallw nd...

Page 9: ...er 2 Kanal Ausf hrung links und bei der 4 Kanal Ausf hrung unten links befindliche Taste UP gedr ckt halten 3 Taste PROG am Empf nger dr cken 4 Taste UP am Sender loslassen 5 Wurde der Code erkannt so...

Page 10: ...de uso En presencia de paredes met licas o de otros obst culos a la se al para mejorar la recepci n es posible adquirir por separado la antena exterior no incluida en el envase ver las instrucciones p...

Page 11: ...Soltar el bot n UP del transmisor 5 Si el c digo ha sido reconocido el led parpadea cuatro veces consecutivas despu s de lo cual se apaga confirmando as que se ha guardado el c digo del nuevo transmis...

Page 12: ...KOMPASS2 868 KOMPASS4 868 12 Rev 01 2013...

Page 13: ...la date d achat le ticket de caisse ou autre document attestant l achat faisant foi Sont exclues de la garantie pannes et ruptures caus es par le transport interventions effectu es pour des probl mes...

Page 14: ...KOMPASS2 868 KOMPASS4 868 14 Rev 01 2013 Note Notes Notes Bemerkungen Notas...

Page 15: ...KOMPASS2 868 KOMPASS4 868 15 Rev 01 2013 Note Notes Notes Bemerkungen Notas...

Page 16: ...KOMPASS2 868 KOMPASS4 868 16 Rev 01 2013 MZ ELECTRONIC S R L e mail info mzelectronic com web www mzelectronic com...

Reviews: