background image

1. Previous advices and warnings for assembly

2. Maintenance and care of the swing

Verify that all the pieces are in place before starting the assembly of the swing.

Make sure you have enough space and people –as indicated on page 1-  to assemble 

your product safely. 

Read and follow the assembly instructions step by step.

This swing is designed for two children. Only one child per seat. 

This swing has to be anchored to the ground.

This swing is recommended for children aged 3 to 8 years old.  It is not recommended for 

children under 3 years old due the danger of suffocation or injuries.

The maximum user weight for this swing must not exceed 45 kg Total 90kg.

This item is designed for domestic and outdoor use only and is not suitable for commercial 

use.

Adult supervision is required during the use of this swing.

This swing should not be installed on asphalt or other hard surfaces.

-

truction, such as a fence, garage, house, branches or power lines.

Do not use this swing until it is fully assembled, anchored and all its components are secu-

red. The chains, cords and/or cables can not be rolled up on themselves

Never allow children to get off the swing if it is still moving or while swinging

Do not include items that are not specially designed for this swing, such as cables, jump 

ropes and chains, as it may cause injuries risk.

Never allow children to walk too close, in front of, behind or between the swing while in use. 

Always keep children at a safe distance from the product while it is in use.

Do not allow children to climb on the structure of the swing –poles, upper bar, cross bars and 

other parts-

Make sure children wear appropriate clothing while using this swing. 

Remove all boxes and labels from boxes / cables before give  this swing to your children

IMPORTANT: As an additional precaution, please check this swing periodically for damage

At the beginning of the assembly do not tighten the screws / nuts completely, in order to 

allow a possible later adjustment and to facilitate the assembly process. 

Perform checks and maintenance of the main parts of this swing periodically –posts, 

rods, nuts and anchor bolts- and with special attention at the use season beginning. 

Check for sharp screws and edges and replace them when necessary, check seats, 

ropes and other fasteners for deterioration. Replace when necessary.

At the end of the season of use or when the temperatures drops below 0ºC remove 

and store the plastic seats.

¡Warnings!

Summary of Contents for Play 11

Page 1: ...myswingstore com MANUAL DE INSTRUCCIONES COLUMPIO MET LICO MANUAL DE INSTRU ES BALAN O DE METAL USER MANUAL METALLIC SWING MANUEL D INSTRUCTIONS DE LA BALAN OIRE M TALLIQUE Play 21 www myswingstore c...

Page 2: ...e Temps de montage Son necesarias 2 personas 2 pessoas s o necess rias 2 people are needed 2 personnes sont n cessaires Espacio necesario para el montaje Espa o necess rio para montagem Space required...

Page 3: ...INDICE ES 1 Consejos previos y advertencias en el montaje Montaje Mantenimiento y cuidado del columpio Garant a 3 2 4...

Page 4: ...o si a n est en movimiento No incluya art culos que no est n dise ados especialmente para su uso como cables cuerdas para saltar y cadenas ya que pueden provocar peligro de estrangulaci n Nunca permit...

Page 5: ...NDICE PT 1 Conselhos e avisos anteriores na assembleia Montagem Manuten o e cuidado do balan o Garantia 3 2 4...

Page 6: ...ja totalmente montado ancorado e todos os componentes estejam presos As correntes cadeias e ou cabos n o podem ser enrolados em si mesmos Nunca permita que as crian as saiam do balan o se ainda estive...

Page 7: ...INDEX EN 1 Previous advices and warnings for assembly Assembly Maintenance and care of the swing Warranty 3 2 4...

Page 8: ...low children to get off the swing if it is still moving or while swinging Do not include items that are not specially designed for this swing such as cables jump ropes and chains as it may cause injur...

Page 9: ...INDEX FR 1 Avis et avertissements ant rieurs propos du montage Montage Maintenance et soins de la balan oire Garantie 3 2 4...

Page 10: ...que tous u les c bles ne peuvent pas rouler sur eux m mes Ne jamais permettre aux enfants de sortir de la balan oire si celle ci est toujours en mouvement N incluez pas d objets qui ne sont pas sp cia...

Page 11: ...5 5 9 6 8 8 8 8 4 3 2 1 7 7 4 3 6 6 6 9 9 9...

Page 12: ...F...

Page 13: ...HARDWARE LIST 6mm 1X H 1X 10 13mm I...

Page 14: ...dibujo Passo 2 Nota Certifique se de conectar o conector do assento 7 ao parafuso em U G como no desenho Step 2 Note Be sure to attach the seat connector 7 with the U bolt G as in the drawing tape 2...

Page 15: ...vor insira a tampa de pl stico 9 na barra transversal 5 A barra transversal 5 deve ser ancorada estrutura no exterior como no desenho Passo 3 Please insert the plastic cap 9 on the crossbar 5 The cros...

Page 16: ...o deve ser ancorado ao ch o Para otimizar a seguran a e o desempenho ancore o em cimento conforme mostrado no desenho Step 4 This swing must be anchored to the ground To optimize safety and performan...

Page 17: ...as cordas estejam ajustadas de modo que a sede fique horizontal e nivelada Importante a distancia m nima entre o assento e o piso devo ser de 35 cm How to adjust the seat The length of the rope is ad...

Page 18: ...o habitual por el paso del tiempo estar excluida de la garant a No se aceptar ninguna garant a sin la presentaci n del ticket de compra Este produto tem uma garantia de 2 anos a partir da data de aqui...

Page 19: ...o guarantee will be accepted without presentation of the purchase ticket Ce produit est assorti d une garantie de 2 ans compter de la date d acquisi tion conform ment la loi n 23 2003 sur la vente de...

Page 20: ...www myswingstore com OKORU GLOBAL S L U Pol gono Industrial de Barros Nave 29 39408 Barros Cantabria Espa a Made in PRC...

Reviews: