background image

1. Conselhos e avisos anteriores na assembleia

2. Manutenção e cuidado do balanço

para montar seu produto com segurança.

Leia e siga as instruções de montagem passo a passo.

Est balanço é projetado para dois crianças. Apenas uma criança por assento.

Este balanço tem que ser ancorado ao chão

Este balanço é recomendado para crianças de 3 a 8 anos. Não é recomendado para 

O peso máximo do usuário para este balanço não deve exceder 45 kg total 90kg

Este produto é projetado apenas para uso doméstico interno e externo e não é adequado 

para contratação ou uso comercial.

A supervisão de um adulto é necessária durante o uso do balanço.

O balanço não deve ser instalado em asfalto ou outras superfícies duras.

O balanço deve ser colocado em uma superfície plana, a pelo menos 2 m de qualquer estru-

tura ou obstrução, como uma cerca, garagem, casas, galhos ou linhas de energia. 

Não use o balanço até que esteja totalmente montado, ancorado e todos os componentes 

estejam presos. As correntes / cadeias e/ou cabos não podem ser enrolados em si mesmos.

Nunca permita que as crianças saiam do balanço se ainda estiver em movimento. 

Não inclua itens que não sejam especialmente projetados para uso do balanço, como ca-

bos, cordas de pular, cadeias, e correntes pois podem causar risco de estrangulamento. 

Nunca permita que as crianças andem muito perto, na frente, atrás ou entre o balaço 

enquanto estiver em uso. Mantenha sempre as crianças a uma distância segura do produto 

enquanto ele estiver em uso.

Não permita que crianças subam na estrutura do balanço – postes, barra superior, barras 

transversais e outras partes-

balanço.

Remova todas as caixas e rótulos de caixas / cabos antes de entregas este brinquedo ao 

danos. 

No inicio da montagem, não aperte completamente os parafusos / porcas, para permitir um 

possível ajuste posterior e para facilitar a montagem.

hastes, porcas e chumbadores- e com especial atenção ao início da estação de uso.

-

Substitua quando necessário. 

armazene os assentos de plástico.

¡Avisos!

Summary of Contents for Play 11

Page 1: ...myswingstore com MANUAL DE INSTRUCCIONES COLUMPIO MET LICO MANUAL DE INSTRU ES BALAN O DE METAL USER MANUAL METALLIC SWING MANUEL D INSTRUCTIONS DE LA BALAN OIRE M TALLIQUE Play 21 www myswingstore c...

Page 2: ...e Temps de montage Son necesarias 2 personas 2 pessoas s o necess rias 2 people are needed 2 personnes sont n cessaires Espacio necesario para el montaje Espa o necess rio para montagem Space required...

Page 3: ...INDICE ES 1 Consejos previos y advertencias en el montaje Montaje Mantenimiento y cuidado del columpio Garant a 3 2 4...

Page 4: ...o si a n est en movimiento No incluya art culos que no est n dise ados especialmente para su uso como cables cuerdas para saltar y cadenas ya que pueden provocar peligro de estrangulaci n Nunca permit...

Page 5: ...NDICE PT 1 Conselhos e avisos anteriores na assembleia Montagem Manuten o e cuidado do balan o Garantia 3 2 4...

Page 6: ...ja totalmente montado ancorado e todos os componentes estejam presos As correntes cadeias e ou cabos n o podem ser enrolados em si mesmos Nunca permita que as crian as saiam do balan o se ainda estive...

Page 7: ...INDEX EN 1 Previous advices and warnings for assembly Assembly Maintenance and care of the swing Warranty 3 2 4...

Page 8: ...low children to get off the swing if it is still moving or while swinging Do not include items that are not specially designed for this swing such as cables jump ropes and chains as it may cause injur...

Page 9: ...INDEX FR 1 Avis et avertissements ant rieurs propos du montage Montage Maintenance et soins de la balan oire Garantie 3 2 4...

Page 10: ...que tous u les c bles ne peuvent pas rouler sur eux m mes Ne jamais permettre aux enfants de sortir de la balan oire si celle ci est toujours en mouvement N incluez pas d objets qui ne sont pas sp cia...

Page 11: ...5 5 9 6 8 8 8 8 4 3 2 1 7 7 4 3 6 6 6 9 9 9...

Page 12: ...F...

Page 13: ...HARDWARE LIST 6mm 1X H 1X 10 13mm I...

Page 14: ...dibujo Passo 2 Nota Certifique se de conectar o conector do assento 7 ao parafuso em U G como no desenho Step 2 Note Be sure to attach the seat connector 7 with the U bolt G as in the drawing tape 2...

Page 15: ...vor insira a tampa de pl stico 9 na barra transversal 5 A barra transversal 5 deve ser ancorada estrutura no exterior como no desenho Passo 3 Please insert the plastic cap 9 on the crossbar 5 The cros...

Page 16: ...o deve ser ancorado ao ch o Para otimizar a seguran a e o desempenho ancore o em cimento conforme mostrado no desenho Step 4 This swing must be anchored to the ground To optimize safety and performan...

Page 17: ...as cordas estejam ajustadas de modo que a sede fique horizontal e nivelada Importante a distancia m nima entre o assento e o piso devo ser de 35 cm How to adjust the seat The length of the rope is ad...

Page 18: ...o habitual por el paso del tiempo estar excluida de la garant a No se aceptar ninguna garant a sin la presentaci n del ticket de compra Este produto tem uma garantia de 2 anos a partir da data de aqui...

Page 19: ...o guarantee will be accepted without presentation of the purchase ticket Ce produit est assorti d une garantie de 2 ans compter de la date d acquisi tion conform ment la loi n 23 2003 sur la vente de...

Page 20: ...www myswingstore com OKORU GLOBAL S L U Pol gono Industrial de Barros Nave 29 39408 Barros Cantabria Espa a Made in PRC...

Reviews: