background image

Información General sobre la Seguridad / Electricidad

2

¡LEA Y SIGA LAS 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad. 

Cuando vea este

símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las
siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de
lesiones personales:

advierte acerca de los peligros que 

provocarán

lesiones personales graves, muerte o daños materiales consider-
ables si se ignoran.

advierte acerca de los peligros que

pueden

provocar lesiones personales graves, muerte o daños

materiales considerables si se ignoran.

advierte acerca de los peligros que 

provo-

carán

podrán

provocar lesiones personales o daños materiales

menores si se ignoran.
La etiqueta 

AVISO

indica instrucciones especiales que son impor-

tantes pero que no están relacionadas con los peligros.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad
en este manual y en la bomba.

Presión peligrosa.  Bajo ciertas condi-

ciones, las bombas sumergibles pueden desarrollar presiones
extremadamente altas.  Instale una válvula de descarga capaz de
pasar todo el flujo de la bomba a 75 PSI (libras por pulgada
cuadrada).

No permita que la bomba, la tubería ni ningún otro com-

ponente del sistema que contenga agua se congelen.  El conge-
lamiento puede dañar al sistema y provocar lesiones e inunda-
ciones.  Si se permite que la bomba o los componentes del sis-
tema se congelen, la garantía quedará anulada.

Tensión peligrosa.  Puede provocar

choque, quemadura o muerte.  Para evitar choques eléctricos
peligrosos o fatales, usa la bomba sólo en un sistema de aguas
residuales. NO instale la bomba en un cuerpo de agua abierto
(lago, piscina de natación, etc.).

Instale, conecte a tierra y cablee la bomba conforme a las nor-

mas locales y a los requerimientos del Código Canadiense de
Electricidad o del Código Nacional de Electricidad que correspondan.

Desconecte la fuente de suministro de corriente eléctrica

antes de instalar o de realizar trabajos de mantenimiento y
reparación en la bomba.

Verifique que la tensión y la frecuencia indicadas en la

placa de fábrica concuerden con la tensión y frecuencia de línea
del suministro de potencia.

1.  Instale la bomba conforme a todos los requerimientos de las

normas de plomería, de bombas y de pozos.

2.  Instale un interruptor de desconexión en la fuente de sumin-

istro de potencia cercano a la bomba.

3.  Los motores bifilares vienen equipados con un dispositivo de

protección automática contra sobrecarga térmica que abre el
circuito y detiene el motor cuando ocurre una sobrecarga tér-
mica (demasiado calor).  Cuando el motor se enfría, la sobre-
carga descansa y el motor se vuelve a encender automática-
mente.  Esto puede hacer que la bomba se encienda inesper-
adamente y sin advertencia previa.

INFORMACIÓN GENERAL

Verifique que la bomba no se haya dañado durante el envío.
Reporte todo daño a la empresa de transporte o a Myers inmedi-
atamente. 
Asegúrese de que toda instalación, reparación o trabajo de man-
tenimiento sea realizado por su representante de Myers.
Nunca permita que la bomba marche en seco.
Cuando el sistema esté funcionado, la bomba deberá estar
sumergida en todo momento.
El compuesto para juntas de tuberías puede provocar rajaduras en
el plástico.  Use sólo cinta de teflón cuando selle juntas en
tuberías de plástico o en tuberías de conexión a bombas de ter-
moplástico.
La garantía quedará anulada en las siguientes situaciones:
•  El agua es altamente corrosiva.
•  Si el gas arrastrado o el aire presente en el agua que se esté

bombeando reduce el flujo y provoca cavitación (que puede
dañar la bomba).

•  La bomba se ha operado con la válvula de descarga cerrada

(puede provocar serios daños internos).

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

Cableado/Conexión a tierra

Tensión peligrosa. Puede provocar

choques, quemaduras o muerte.  Conecte la bomba, el motor y
la caja de control a tierra en forma permanente antes de conec-
tar la fuente de suministro de potencia al motor.

Conecte la bomba y el motor a tierra conforme a todas las nor-
mas y reglamentos que correspondan.  Todo el cableado debe
cumplir con el Código Nacional de Electricidad y el Código
Canadiense de Electricidad (el que corresponda).  Use un cable
de cobre a tierra que sea al menos tan grande como los cables
que llevan la corriente a la bomba.
La bomba viene provista de un cable de cobre a tierra.  Use sólo
cables de cobre para las conexiones a la bomba.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO

CUADRO 1: INFORMACIÓN SOBRE LOS FUSIBLES RECOMENDADOS

Cable bifilar, monofásico de 60 Hz

Máx.

Rotor

Tamaño de

Voltios/Herz/

Carga

cerrado

fusible Estádar/

Modelo

HP

Fase

Amperios

Amperios

Doble elemento

10MD05221

1/2

115/60/1

11.0

30.0

15

20MD05221

1/2

115/60/1

9.5

30.0

15

30MD05221

1/2

115/60/1

9.5

30.0

15

Summary of Contents for 10MD05221

Page 1: ...ev 4 18 05 1101 Myers Parkway Ashland OH 44805 Phone 1 419 289 1144 Fax 1 419 289 6658 Web Site http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 419 289 1144 ...

Page 2: ...ng pump and well code requirements 2 Install an all leg disconnect switch in the power supply near the pump 3 Two wire motors are equipped with automatic thermal overload protection which will open the circuit and stop the motor when a thermal overload excessive heating exists When motor cools overload will rest and motor will restart automatically This can cause the pump to start unexpectedly and...

Page 3: ...nection to box All control compo nents must be UL listed and suitable for end use application 5 Do not pump flammable liquids strong caustics or strong acids with this pump Do not use with salt water or brine 6 To prevent dropping pump lower it by the drop pipe not by the cables The electrical cables will not hold the pump weight 7 Discharge outlet is 1 1 4 NPT threaded NOTICE If installing extern...

Page 4: ...ed replace it Clean tank of all sand lime or solids before reinstalling pump Power supply Consult licensed electrician or Have a qualified serviceman or electrician make wires or pump qualified serviceman necessary cable repairs leads grounded shorted or open Fuses blow or overload protector trips when motor is running Low or high Check that line voltage is within If voltage variation is more than...

Page 5: ...his Warranty must be returned to MYERS in Ashland Ohio or such other place as MYERS may designate freight prepaid PRODUCT IMPROVEMENTS MYERS reserves the right to change or improve its products or any portions thereof without being obligated to provide such a change or improvement for units sold and or shipped prior to such a change or improvement WARRANTY EXCLUSIONS MYERS SPECIFICALLY DISCLAIMS T...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...1 Myers Parkway Ashland OH 44805 Téléphone 1 419 289 1144 Télécopieur 1 419 289 6658 Site Web http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 419 289 6658 ...

Page 8: ...onformément aux pompes et aux puits 2 Près de la pompe installer un disjoncteur sur le circuit d ali mentation 3 Les moteurs à deux fils sont équipés d un protecteur ther mique qui détecte les surcharges et les surchauffes Ce pro tecteur ouvre le circuit dès que les surchauffes et surcharges deviennent excessives et le referme dès que le moteur refroid it La pompe peut alors redémarrer inopinément...

Page 9: ... de courant côté boîte de commande Tous les composants de commande doivent être classés UL et répondre aux besoins de l utilisa tion 5 Avec cette pompe ne pas pomper de liquides inflammables ni de caustiques ou d acides forts Ne pas pomper de saumure ni d eau salée 6 Pour éviter de laisser tomber la pompe l abaisser en se ser vant du tuyau de descente et non pas des câbles Les câbles électriques n...

Page 10: ...s matières solides pouvant se trouver dans le réservoir Fils électriques ou Consulter un électricien ou un Faire procéder aux réparations nécessaires des câbles de la pompe à la technicien qualifié par un électricien ou un technicien qualifié terre en court circuit ou cassés Les fusibles ou le protecteur thermique saute pendant que le moteur fonctionne Tension basse Pendant que le moteur fonctionn...

Page 11: ...t par MYERS AMÉLIORATIONS APPORTÉES AUX PRODUITS MYERS se réserve le droit d apporter des modifications ou d améliorer ses produits ou une partie de ceux ci sans être dans l obligation d apporter de telles améliorations ou modifications aux produits vendus ou expédiés avant que de telles modifications ou améliorations aient été apportées EXCLUSIONS À LA GARNTTIE MYERS DÉCLINE EXPRESSÉMENT LES GARA...

Page 12: ...6 ...

Page 13: ...5 1101 Myers Parkway Ashland OH 44805 Teléfono 1 419 289 1144 Fax 1 419 289 6658 Dirección web http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 419 289 1144 ...

Page 14: ...nterruptor de desconexión en la fuente de sumin istro de potencia cercano a la bomba 3 Los motores bifilares vienen equipados con un dispositivo de protección automática contra sobrecarga térmica que abre el circuito y detiene el motor cuando ocurre una sobrecarga tér mica demasiado calor Cuando el motor se enfría la sobre carga descansa y el motor se vuelve a encender automática mente Esto puede ...

Page 15: ...rol para la conexión del cordón de suministro de potencia a la caja Todos los componentes del control deben estar aprobados por UL y deben ser adecuados para el uso final 5 No bombee líquidos inflamables cáusticos fuertes o ácidos fuertes con esta bomba No la use con agua salada o salmuera 6 Para evitar la caída de la bomba bájela por medio de la tubería descendente no por medio de los cables Los ...

Page 16: ...e arena cal o partículas sólidas antes de volver a instalar la bomba Los cables de suministro Consulte con un electricista certificado Hacer que un técnico de servicio o electricista de potencia o los o con un técnico de servicio competente certificado realice las reparaciones necesarias en los conductores de la cables bomba están conectados a tierra en cortocircuito o abiertos Los fusibles se que...

Page 17: ... MYERS en Ashland Ohio o a cualquier otro lugar que MYERS pueda designar con flete prepago MEJORAS DEL PRODUCTO MYERS se reserva el derecho de cambiar o de mejorar sus productos o cualquier parte de los mismos sin estar obligada a proporcionar tal cambio o mejora para las unidades vendidas y o enviadas antes de la introducción de tal cambio o mejora EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA MYERS NIEGA TODA RESP...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: