background image

Informatción elécrica / Instalación / Operación

3

Conecte la bomba a tierra en forma permanente antes de conec-
tar el cable de potencia a la fuente de suministro de potencia.
Primero conecte el cable de tierra a una tierra aprobada y luego
conecte el equipo que se esté instalando.

No conecte a tierra por medio de una línea de suministro de gas.

Los interruptores de flotador y otros reguladores de motor aproba-
dos deben concordar con la carga total de amperios de admisión
del motor. 
Para obtener más información, comuníquese con sus oficiales
reguladores locales.

Instrucciones para la instalación del cableado

La bomba tiene dos cables de suministro de potencia
(Rojo/Negro) y un cable de tierra (Verde).
Sujete los conductores del cable de suministro de potencia firme-
mente al tablero de control; deje 4-5" de huelgo en los conduc-
tores a esta altura.  Sujete firmemente los conductores a la tubería
de plástico dentro de 6 pulgadas de la sección de descarga de la
bomba.

AVISO: 

Para evitar que la bomba se caiga o que se dañen los

cables o los empalmes, 

NUNCA

permita que los cables de la

bomba soporten el peso de la misma.

INSTALACIÓN DE LA BOMBA

Peligro de choque eléctrico.

No saque ni

modifique el cordón.  No conecte el conducto a la bomba.
1.  La bomba y los aparatos de control asociados deben ser insta-

lados solamente por personal calificado.

2.  Ventile el tanque de aguas residuales según las normas

locales.

3.  No instale la bomba en un lugar clasificado como peligroso

por el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70-1984.

4.  Estas bombas han sido diseñadas sólo para conexiones per-

manentes.  Proporcione un reductor de tensión en el tablero
de control para la conexión del cordón de suministro de
potencia a la caja.  Todos los componentes del control deben
estar aprobados por UL y deben ser adecuados para el uso
final.

5.  No bombee líquidos inflamables, cáusticos fuertes o ácidos

fuertes con esta bomba.  No la use con agua salada o
salmuera.

6.  Para evitar la caída de la bomba,  bájela por medio de la

tubería descendente, no por medio de los cables.  Los cables
eléctricos no podrán sostener el peso de la bomba.

7.  La salida de descarga tiene una rosca de 1-1/4” NPT.

AVISO: 

Si se instala una válvula externa de retención, sosten-

ga la descarga con una llave de tubería para evitar que la
descarga se afloje en el casco.

8.  Si la bomba se ha de operar con una descarga abierta, será

necesario instalar una válvula de descarga.  Antes de la
operación inicial, abra esta válvula 1/3 aproximadamente.
Encienda la bomba.  Abra la válvula lentamente hasta que se
haya obtenido el caudal deseado.  La graduación final deberá
estar dentro de la gama de operación recomendada para la
bomba.

OPERACIÓN

1.  La bomba debe estar sumergida en todo momento durante la

operación normal.  

No permita que la bomba marche en

seco. 

2.  Verifique que los interruptores de flotador estén configurados

de manera que la bomba se detenga antes de que comience a
marchar en seco o interrumpa la aspiración. De ser necesario,
ajuste los interruptores de flotador para lograrlo.

3.  Los cojinetes del motor están lubricado internamente.  La

bomba no requiere mantenimiento ni es posible realizarlo.

ADVERTENCIA

 

Figura 1: Introduzca un tubo de PVC de 3” en la parte
inferior del motor para elevar la bomba dentro del
tanque.

 

 

 

 

 

   

 

0

(0)

10

(38)

20

(76)

30

(114)

0(0)

150(46)

200(61)

250(76)

100(30)

50(15)

20 GPM

40

(151)

30 GPM

10 GPM

Figura 2: Desempeño en pies de altura a Galones por
minuto (M@LPM).

Bomba

sumergible

Tubería

de 3"

Altur

a dinámica total en pies (M)

Flujo en USGPM (LPM)

Summary of Contents for 10MD05221

Page 1: ...ev 4 18 05 1101 Myers Parkway Ashland OH 44805 Phone 1 419 289 1144 Fax 1 419 289 6658 Web Site http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 419 289 1144 ...

Page 2: ...ng pump and well code requirements 2 Install an all leg disconnect switch in the power supply near the pump 3 Two wire motors are equipped with automatic thermal overload protection which will open the circuit and stop the motor when a thermal overload excessive heating exists When motor cools overload will rest and motor will restart automatically This can cause the pump to start unexpectedly and...

Page 3: ...nection to box All control compo nents must be UL listed and suitable for end use application 5 Do not pump flammable liquids strong caustics or strong acids with this pump Do not use with salt water or brine 6 To prevent dropping pump lower it by the drop pipe not by the cables The electrical cables will not hold the pump weight 7 Discharge outlet is 1 1 4 NPT threaded NOTICE If installing extern...

Page 4: ...ed replace it Clean tank of all sand lime or solids before reinstalling pump Power supply Consult licensed electrician or Have a qualified serviceman or electrician make wires or pump qualified serviceman necessary cable repairs leads grounded shorted or open Fuses blow or overload protector trips when motor is running Low or high Check that line voltage is within If voltage variation is more than...

Page 5: ...his Warranty must be returned to MYERS in Ashland Ohio or such other place as MYERS may designate freight prepaid PRODUCT IMPROVEMENTS MYERS reserves the right to change or improve its products or any portions thereof without being obligated to provide such a change or improvement for units sold and or shipped prior to such a change or improvement WARRANTY EXCLUSIONS MYERS SPECIFICALLY DISCLAIMS T...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...1 Myers Parkway Ashland OH 44805 Téléphone 1 419 289 1144 Télécopieur 1 419 289 6658 Site Web http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 419 289 6658 ...

Page 8: ...onformément aux pompes et aux puits 2 Près de la pompe installer un disjoncteur sur le circuit d ali mentation 3 Les moteurs à deux fils sont équipés d un protecteur ther mique qui détecte les surcharges et les surchauffes Ce pro tecteur ouvre le circuit dès que les surchauffes et surcharges deviennent excessives et le referme dès que le moteur refroid it La pompe peut alors redémarrer inopinément...

Page 9: ... de courant côté boîte de commande Tous les composants de commande doivent être classés UL et répondre aux besoins de l utilisa tion 5 Avec cette pompe ne pas pomper de liquides inflammables ni de caustiques ou d acides forts Ne pas pomper de saumure ni d eau salée 6 Pour éviter de laisser tomber la pompe l abaisser en se ser vant du tuyau de descente et non pas des câbles Les câbles électriques n...

Page 10: ...s matières solides pouvant se trouver dans le réservoir Fils électriques ou Consulter un électricien ou un Faire procéder aux réparations nécessaires des câbles de la pompe à la technicien qualifié par un électricien ou un technicien qualifié terre en court circuit ou cassés Les fusibles ou le protecteur thermique saute pendant que le moteur fonctionne Tension basse Pendant que le moteur fonctionn...

Page 11: ...t par MYERS AMÉLIORATIONS APPORTÉES AUX PRODUITS MYERS se réserve le droit d apporter des modifications ou d améliorer ses produits ou une partie de ceux ci sans être dans l obligation d apporter de telles améliorations ou modifications aux produits vendus ou expédiés avant que de telles modifications ou améliorations aient été apportées EXCLUSIONS À LA GARNTTIE MYERS DÉCLINE EXPRESSÉMENT LES GARA...

Page 12: ...6 ...

Page 13: ...5 1101 Myers Parkway Ashland OH 44805 Teléfono 1 419 289 1144 Fax 1 419 289 6658 Dirección web http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 419 289 1144 ...

Page 14: ...nterruptor de desconexión en la fuente de sumin istro de potencia cercano a la bomba 3 Los motores bifilares vienen equipados con un dispositivo de protección automática contra sobrecarga térmica que abre el circuito y detiene el motor cuando ocurre una sobrecarga tér mica demasiado calor Cuando el motor se enfría la sobre carga descansa y el motor se vuelve a encender automática mente Esto puede ...

Page 15: ...rol para la conexión del cordón de suministro de potencia a la caja Todos los componentes del control deben estar aprobados por UL y deben ser adecuados para el uso final 5 No bombee líquidos inflamables cáusticos fuertes o ácidos fuertes con esta bomba No la use con agua salada o salmuera 6 Para evitar la caída de la bomba bájela por medio de la tubería descendente no por medio de los cables Los ...

Page 16: ...e arena cal o partículas sólidas antes de volver a instalar la bomba Los cables de suministro Consulte con un electricista certificado Hacer que un técnico de servicio o electricista de potencia o los o con un técnico de servicio competente certificado realice las reparaciones necesarias en los conductores de la cables bomba están conectados a tierra en cortocircuito o abiertos Los fusibles se que...

Page 17: ... MYERS en Ashland Ohio o a cualquier otro lugar que MYERS pueda designar con flete prepago MEJORAS DEL PRODUCTO MYERS se reserva el derecho de cambiar o de mejorar sus productos o cualquier parte de los mismos sin estar obligada a proporcionar tal cambio o mejora para las unidades vendidas y o enviadas antes de la introducción de tal cambio o mejora EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA MYERS NIEGA TODA RESP...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: