background image

     - 5 -

     - 4 -

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

SICHERHEITSHINWEISE

(a) Wichtig: Nur Einmannbedienung; kei-

ne Bedienung durch Kinder!

(b) Vorsicht bei langen Haaren
(c) Nicht in das Schneidwerk greifen
(d) Vorsicht bei Krawatten und sonstigen

langen Kleidungsstücken

(e) Vorsicht bei Schmuck

Diese Aktenvernichter dienen ausschließ-
lich der Zerkleinerung von Schriftgut und
sonstigen Datenträgern auf Papier. Carbon-
bänder oder ähnliche Materialien können
nicht vernichtet werden. Material, das zur
Schlingenbildung neigt, ist vorab so zu
verkleinern, daß Verletzungsgefahr aus-
geschlossen ist.

Achtung: Vor dem Öffnen der
Maschine Netzstecker ziehen!

SAFETY PRECAUTIONS

(a) Important: Operation by one person at

a time only; no operation by children!

(b) Long hair can become entangled in

cutting head

(c) Don't reach into the feed-opening of the

cutting head

(d) Take care of ties and other loose pieces

of clothing

(e) Be careful of loose jewellery

Paper shredders are used for shredding
documents and other sensitive information
on paper. Carbon ribbon cassettes or similar
items cannot be shredded. Material which
could form loops must be pre-cut to eliminate
the danger of injuries.

Important: Please remove the plug
from the electrical socket before
removing any covers!

CONSIGNES DE SECURITE

(a) Important: une seule personne à la fois

est autorisée à utiliser la machine. Celle-
ci ne doit pas être utilisée par des enfants.

(b) Attention aux cheveux longs
(c) Ne pas introduire les mains dans le bloc

de coupe

(d) Attention au port de cravate et autres

vêtements flottants

(e) Attention au port de bijoux

Ce destructeur sert uniquement à détruire les
documents et autres supports d'informations
sur papier. Les cassettes à ruban ou des ma-
tériaux semblables ne peuvent être détruits.
Des matériaux, qui de par leur forme, peuvent
être dangereux pour l'opérateur (ficelle,
bandes etc.) doivent être précoupés avant
d'être introduits dans le destructeur, pour
éviter tout risque d’accident.

Attention: Débrancher la machine
avant ouverture.

MISURE DI SICUREZZA

(a) Importante: Soltano una persona alla

volta può usare la maccina. Tenere
lontani i bambini!

(b) I capelli lunghi possono impigliarsi nel

gruppo di taglio

(c) Non introdurre le mani nella fessura del

gruppo di taglio

(d) Attenzione a cravatte sciarpe o foulard
(e) Attenzione ai gioielli

I distruggidocumenti sono utilizzati per dis-
truggere documenti e altre informazioni su
supporto cartaceo. Non e' possibile dis-
truggere nastri a cassetta e similari. I mate-
riali da distruggere che per la loro forma
possono essere pericolosi per l’operatore
(corda, nastri ecc.) devono essere predistrutti
per evitare incidenti.

Importante: Disinserire la spina
dalla presa prima di togliere
qualsiasi coperchio!

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

(a) Belangrijk: Bediening door één

persoon, niet door kinderen!

(b) Pas op met lang haar
(c) Steek uw hand niet in de invoeropening
(d) Pas op met stropdassen en andere lan-

ge kledingstukken

(e) Pas op met sieraden

Papiervernietigers zijn uitsluitend geschikt
voor het vernietigen van documenten en
andere gegevens op papier.  Carbonlinten
en dergelijke materialen kunnen met deze
machine niet vernietigd worden. Materiaal
dat de neiging heeft lussen te vormen moet
vooraf verkleind worden om verwondingen
te voorkomen.

Belangrijk: Haal de steker uit het
stopcontact voor u de machine
opent!

NORMAS DE SEGURIDAD

(a) Importante: para uso de una sola

persona al mismo tiempo. ¡No dejar
que los niños la utilicen!

(b) Tener cuidado con el pelo largo, puede

enredarse en el cabezal de corte.

(c) No introducir la mano en la abertura de

alimentación del cabezal de corte.

(d) Tener cuidado con las corbatas y todo

tipo de prendas sueltas.

(e) Tener cuidado con las joyas.

Las destructoras de papel se utilizan para
destruir documentos y todo tipo de informa-
ción impresa o escrita en papel. Cintas de
cassette o artículos similares no se pueden
destruir. Todo el material que pueda formar
atascos debe ser previamente cortado para
eliminar posibles daños.

Importante: ¡Desconecte el en-
chufe de la toma antes de abrir
cualquier tapa!

Summary of Contents for MBM Ideal 4006

Page 1: ...Provided By http www MyBinding com http www MyBindingBlog com MBM Ideal 4006 Paper Shredder Instruction Manual ...

Page 2: ...te biodegradable Nr 9000 410 Plastiksäcke 50 Stück Plastic bags 50 pieces Sacs plastiques 50 pièces Plastic zakken 50 stuks Sacchi di plastica 50 pezzi Bolsas de plástico 50 bolsas Empfohlenes Zubehör RecommendedAccessories Accessoires Recommandés Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati Accesorios Recomendados Nr 9000 470 Dauerkarton 1 Stück Reusable cartons 1 piece Carton réutilisable 1 pièc...

Page 3: ...ionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad Cher client Nous vous remercions d avoir choisi un destructeur de documents IDEAL Nous vous félicitons pour le choix de ce produit de qualité Nous vous prions de lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser la machine et attirons votre attention sur les consignes de sécurité Caro cliente grazie per aver scelto un distruggidocumenti I...

Page 4: ... accident Attention Débrancher la machine avant ouverture MISURE DI SICUREZZA a Importante Soltano una persona alla volta può usare la maccina Tenere lontani i bambini b I capelli lunghi possono impigliarsi nel gruppo di taglio c Non introdurre le mani nella fessura del gruppo di taglio d Attenzione a cravatte sciarpe o foulard e Attenzione ai gioielli I distruggidocumenti sono utilizzati per dis ...

Page 5: ...ent 1etfermer la porte INSTALLAZIONE a Rimuovere l imballo e posizionare il distruggidocumenti dove si desidera Import ante La macchina deve essere installata soltanto in un ambiente asciutto b Aprire lo sportello destro del mobiletto esercitando una leggera pressione sul puls ante di chiusura A Estrarre il contenitore in cartone 0 e inserirvi il sacco in plastica ripiegandoall esternol estremità ...

Page 6: ...papier dans l ouverture et s arrête après son passage INSTRUZIONI PER L USO Portarel interruttoreprincipale inposizione I Le spie verdi si accendono A questo puntoildistruggidocumentièprontoperl uso In relazione al tipo e alla quantità del materia le da tagliare si può scegliere tra due diversi sistemi di alimentazione 1 Alimentazione mediante nastro tras portatore per la distruzione di materiali ...

Page 7: ...ur récupérer la liasse engagée et la ré introduire en la divisant en plusieurs parties FUNZIONAMENTO 2 MATIC Il distruggidocumenti ha 2 velocità che si impostano automaticamente in relazione alla quantità di materiale da distruggere con pochi fogli la macchina è veloce e si accen deràlaspia SPEED 0 Conquantità maggiori la macchina sarà più lenta e si accenderà la spia POWER 1 Il distruggidocumenti...

Page 8: ... ne fonctionne pas lorsque la porte est ouverte Allumage du voyant rouge K SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE Quando si illumina l indicatore Sacco piano K è poss bile procedere alla compattazione degli sfridi aprendo lo sportello destro del mobiletto e premendo con forza il pedale 0 peralcunevolte Ladistruzionepuòprocedere fino al successivo arresto della macchina Sacco pieno illuminato Compattare nuova...

Page 9: ...oblem after reversing If none of these points are applicable contact your dealer PROBLEMI TECNICI La macchina non funziona Controllare i punti seguenti La spina è inserita L interruttore principale è nella posizione I Il sacco è pieno Lo sportello o il coperchio è aperto Premere il pulsante per l avanzamento o inserire dei fogli nel mezzo dell apertura in modo da attivare la fotocellula Il distrug...

Page 10: ...both cabinet doors and remove the 2 safety srews on the upper door frame Screwdriver found in the cabinet The cover can now be opened and the conveyor belt on the left hand side can be lifted in order to clean under the belt Important Secure the conveyor belt with the support Afterwards close the cover and secure it again with the 2 safety screws c Clean the shred exit on the underside of the cutt...

Page 11: ... del mobiletto Il nastrotraportatorepuòoraesseresollevato per pulire la zona sottostante Import ante il nastro deve essere tenuto in posizione dal supporto Una volta terminato chiudere il coperchio e fissarlo con le 2 viti c Bisogna pulire il gruppo di taglio dai frammenti di carta Importante Togliere la spina durante questa operazione CONTROLLI DI SICUREZZA Oltre al regolare controllo dei pulsant...

Page 12: ... volgens EN norm 27779 maximaal toegestane geluids niveau van 75 db A DECLARACION DEL FABRICANTE Estamáquinaestáaprobadaporlaboratorios de seguridad independientes y de confor midad con las regulaciones CE 89 392 73 23 y 89 336 El fabricante está certificado por las normativas de calidad ISO 9001 EN 29001 Las especificaciones técnicas exactas se encuentran adheridas a la máquina Normativas aplicad...

Page 13: ...Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas IDEAL Krug Priester 72336 Balingen Germany www ideal de ...

Reviews: