background image

4

Important Safety Instructions | 

Importantes mesures de sécurité 

Medidas de seguridad importantes 

| Wichtige Sicherheitshinweise

10.  Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that 

may reduce air flow. 

N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la 

 poussière, de la peluche, des cheveux ou d’autres déchets ne réduisent pas le débit d’air. 

No introduzca ningún objeto en las tomas de aspiración. No utilice el aparato si una toma está bloqueada. Asegúrese de que el polvo,  

la pelusa, el pelo u otros restos no obstruyen la salida de aire. 

Keine Gegenstände in die Öffnungen hinein stecken.  Das Gerät nicht verwenden, wenn eine Öffnung blockiert oder verstopft ist. 

 Verstopfungen durch Staub, Flusen, Haare etc. entfernen,da diese den Luftstrom reduzieren können.

11.  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. 

Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces 

mobiles. 

Mantenga la ropa ancha, los dedos, el pelo y otras partes del cuerpo alejados de las tomas y de las piezas móbiles. 

Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile nicht in die Nähe von Öffnungen oder beweglichen Teilen 

 gelangen.

12.  Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 

Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres 

chaudes. 

No aspire materias en combustión que desprendan humo como cigarrillos, cerillas o ceniza caliente. 

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von glühenden, brennenden oder rauchenden Substanzen, wie z.B. Zigaretten, 

 Streichhölzern oder heiße Asche.

13.  Do not use without dust bag and/or filters in place. 

Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le filtre n’est pas en place. 

No utilice el aparato si la bolsa o el filtro no están correctamente colocados en su lugar. 

Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filterbeutel bzw. Filter.

14.  Turn off all controls before unplugging. 

Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de débrancher l’appareil. 

Coloque todos los mandos en la posición APAGADO antes de desconectar el aparato. 

Stellen Sie alle Bedienelemente auf AUS, ehe Sie beim Gerät den Netzstecker ziehen.

15.  Use extra care when cleaning on stairs. 

Soyez prudent lors du nettoyage des escaliers. 

Sea prudente al limpiar las escaleras. 

Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig

.

16.  Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. 

Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits 

où peuvent se trouver de tels liquides. 

No aspire líquidos inflamables o combustible como gasolina, ni utilice el aparato en aquellos lugares donde se encuentren dichos 

 líquidos. 

Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten, wie z.B. Benzin, auf und benutzen Sie das Gerät nicht in 

 Umgebungen, in denen diese auftreten können.

17.  Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. 

Ne brancher qu’à une prise de courant avec mise à la terre. Voir les instructions visant la mise à la terre. 

Conecte el aparato exclusivamente a un enchufe con toma de tierra. Por favor, consulte las instrucciones sobre las tomas de tierra. 

Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.  Beachten Sie die Hinweise zur Erdung.

 

Summary of Contents for Deco Vac

Page 1: ...zerhandbuch Nur für den privaten häuslichen Gebrauch Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch ehe Sie mit dem Einbau und oder der Benutzung Ihrer Zentralstaubsaugeranlage beginnen Serial No No de série No de serie Seriennummer Made in USA Fabriqué aux États Unis Fabricado en EEUU Hergestellt in den USA Head Office Siège social Oficina Central Hauptsitz Canada 3 rue Marcel Ayotte Blainville...

Page 2: ...bitte an einen qualifizierten Elektriker damit dieser Ihnen die passende Steckdose einbaut Der Stecker darf keinesfalls ausgewechselt werden When using an electrical vacuum cleaner basic precautions should always be followed including the following Read all instructions carefully before usingthis vacuumcleaner L utilisation d un appareil électrique nécessite certaines précautions Lire toutes les i...

Page 3: ...os accesorios recomendados por el fabricante Das Gerät darf nur entsprechend vorliegendem Handbuch und nur mit den vom Hersteller empfohlenen Zubehörprodukten genutzt werden 6 Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a Deco Vac service center Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est e...

Page 4: ...nden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von glühenden brennenden oder rauchenden Substanzen wie z B Zigaretten Streichhölzern oder heiße Asche 13 Do not use without dust bag and or filters in place Ne pas utiliser l appareil si le sac à poussière ou le filtre n est pas en place No utilice el aparato si la bolsa o el filtro no están correctamente colocados en su lugar Verwenden Sie das Gerät nicht o...

Page 5: ...chematic Schématique Esquema Aufbauschema 6 Installation Installation Instalación Installation 7 Operating Instructions Utilisation Funcionamiento Benutzung 10 Troubleshooting Dépannage Reparación Störungsbehebung 13 Warranty Information Garantie Garantia Garantie 14 ...

Page 6: ...a rincones flexible largo Flexible Fugendüse lang 8 Telescopic wand Manchon télescopique Mango telescópico Teleskoprohr 9 Stretch hose Boyau extensible Manguera extensible Ausziehbarer Schlauch 10 Wand holder Support à manchon Soporte para tubo Halterung mit Muff Also included Aussi inclus También incluido Zudem enthalten 2 high filtration dust bags 2 sacs à poussière haute filtration 2 bolsas par...

Page 7: ...wall and place with the manual for future reference À l aide d un poinçon marquez le centre de chaque points centraux avec précision Retirez soigneusement le plan de papier du mur et placez le avec la manule pour référence ultérieure Con ayuda de un punzón marcar el centro de cada punto central con precisión Retirar cuidadosamente el plano de papel de la pared Markieren Sie mithilfe eines Dorns od...

Page 8: ...lbenschwänze unten an der Halterung in die Nuten oben am Gerät aufschieben Die Zubehörhalterung muss mit einem Click einrasten 11 Install the unit with the tool caddy onto the screw heads as described in step 9 If you need to you can install another screw through the top hole in the tool caddy Installez l appareil et le porte accessoires sur les têtes de vis tel que décrit à l étape 9 En cas de be...

Page 9: ...l not fit upside down Le mot Warning doit être lisible Le dispositif de retenue ne pourra pas être fixé à l envers La palabra Warning debe permanecer legible El soporte no podrá estar instalado al revés Das Wort Warning muss korrekt zu lesen sein Der Schlauchhalter kann nicht anders herum angebracht werden Wand Holder Installation Installation du support à manchon Soporte de pared instalación Inst...

Page 10: ...ehen Sie das Schlauchansatzstück mit einer leichten Drehbewegung egal in welche Richtung einfach heraus B On Off Switch Interrupteur Arrêt Départ Interruptor On Off Ein Aus Schalter 1 To start the vacuum cleaner push the switch to the I position Pour démarrer l aspirateur poussez l interrupteur à la position I Para encender el aspirador poner el interruptor en posición I Um den Staubsauger einzusc...

Page 11: ...l en passant la main dans l ouverture Coger el filtro del motor situado al fondo del aparato pasando la mano en la abertura Stecken Sie Ihre Hand in die Öffnung um den Motorfilter ganz unten herauszunehmen 3 Replace the filter with a new filter and tuck in the corners so that the filter lays flat on the grid Remplacer le filtre par un nouveau et étendre les 4 coins du filtre pour qu il soit à plat...

Page 12: ...d the bag Do not reuse dust bag The pores in the bag clog after the first use the motor will overheat and stop Vacuuming large amounts of dust other than household dirt such as dry wall or fine wood dust can block the bag s pore s fast even if the bag is new Le sac à poussière est trop plein ou la fine poussière a bouché les pores du sac Ne pas réutiliser le sac Les pores du sac sont bouchés après...

Page 13: ...you can 2 people required and wash the dirt out with the full pressure of the garden hose Repeat if necessary Étirer le boyau autant que possible 2 personnes requises et rincer à forte pression avec le boyau d arrosage Répéter les étapes 1 à 4 au besoin Estirar la manguera lo más posible 2 personas requiridas y enjuagar a fuerte presión con la manguera de agua Repetir las etapas 1 a 4 si es necesa...

Page 14: ...e central vacuum Warranty terms may vary depending on country Nous vous garantissons que votre aspirateur sera exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication Cette garantie est valide pour une période de 6 ans à compter de la date d achat original Le centre de service autorisé réparera ou remplacera à la discrétion de Déco Vac la ou les pièces défectueuses et ce sans frais de main d oeuvre e...

Page 15: ...r Staubsauger frei von jeglichen Material oder Herstellungsfehlern ist Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von 6 Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum Defekte Teile werden vom zuständigen Kundendienstzentrum innerhalb des Garantiezeitraums kostenlos repariert oder ersetzt je nach Entscheidung durch Déco Vac wobei Déco Vac auch die Arbeitskosten trägt Zur Aufrechterhaltung Ihrer Garantie dürfen...

Page 16: ...edarf gut auf Mark all 4 centers accurately Marquer les 4 centres avec précision Cortar por la línea punteada Conservar el plano para referencias futuras Die 4 Mittelpunkte exakt markieren Keep screw heads 1 8 fron the surface of the wall Garder les têtes des vis à environ 3 2 mm de la surface du mur Dejar las cabezas de los tornillos 3 2mm por fuera de la pared Achten Sie darauf dass die Schraube...

Reviews: