background image

13

Portugués

Avisos

·  AVISO: Aviso: Ler com atenção este ma-

nual. Guardar para consultas futuras. O não 
cumprimento das instruções deste manual 
podem  prejudicar  seriamente  a  criança.

·  AVISO: a segurança da criança é da sua

inteira responsabilidade.

·  AVISO: Nunca deixar a criança sem su-

pervisão dentro ou perto do carrinho .

·  AVISO:  Usar  o  carrinho  apenas  com

uma criança de cada vez.

·  AVISO:  Este  produto  é  adequado  para

o transporte de crianças a partir dos 12 
meses e até aos 15 kg.

·  AVISO:  Colocar  sempre  a  criança  em 

segurança  usando  o  fecho  de  cinco 
pontos de segurança , combinado com 
a correia de segurança entre as pernas .

·  AVISO: Segurar sempre a pega do car-

rinho quando a criança entra ou sai do 
funseat.

·  AVISO: Certificar-se de que o travão es-

tá accionado sempre que a criança está 
no carrinho .

·  AVISO: Por causa do risco de entornar 

o seu conteúdo, nunca pendurar sacos 
ou artigos pesados na pega do carrinho.

·  AVISO: Certificar-se de que todos os fe-

chos estão bem fechados antes de uti-
lizar o carrinho .

·  AVISO:  Este  produto  não  é  adequado 

para correr nem para se pendurar.

·  O  Mutsy  Funseat  foi  aprovado  se-

gundo  a  norma  EN-1888  de  2003  e 
norma ASTM F833

Pontos Importantes

·  Utilizar  apenas  acessórios  originais

Mutsy.

·  Não alterar o produto. No caso de pro-

blemas  ou  queixas,  contactar  o  for-
necedor ou o importador.

·  Todas as referências a “esquerda”, “di-

reita”,  “frente”  e  “trás”  têm  como 
referência  o  ponto  de  vista  de  quem 
empurra o carrinho. 

·  Usar o funseat com uma criança de ca-

da vez.

·  Pode combinar o funseat  com qualquer 

estrutura  Mutsy  lançada  a  partir  da 
colecção de 2003.

·  Pode usar a rede da bagagem para tor-

nar a arrumação mais compacta. Deve 
ser usada na posição horizontal.

·  O  funseat  tem  garantia  de  1  ano  de 

uso  correcto.  Guardar  o  comprovativo 
da compra.

·  Pode  colocar  o  protector  contra  o  sol

na abertura do funseat . Colocar o toldo 
na abertura mais afastada dos encaixes. 
(ver figura 4)

·  O funseat  vem com uma rede de ba-

gagem grande , capaz de suportar até 
10  kg.  A  rede  de  bagagem  não  pode 
ser retirada.

·  Está disponível um saco de praia grande

que encaixa na rede de bagagem.

Manutenção

·  A  pintura  não  necessita  de  manuten-

ção,  no  entanto  pode  sofrer  mossas 
e  desgaste  mais  depressa  do  que  o 
cromo.  Ter  atenção  ao  fazer  o  trans-
porte no carro.

·  A roda de direcção pequena  requer al-

guma manutenção. Limpar e lubrificar 
regularmente  os  eixos  com  vaselina 
neutra.

·  Se  necessário  usar  lubrificante  seco 

(spray de Teflon) nas partes móveis, e 
esfregar com um pano macio.

Conteúdo da caixa

·  1  funseat  com  rede  de  bagagem  in-

cluída. 

·  uma roda de direcção 

Montagem (1+2)

·  Colocar  a  roda  de  direcção  até  ouvir

um estalido, fixando-a na posição cor-
recta.

·  Colocar o funseat nos fechos por cima 

dos pontos universais de encaixe. Pres-
sionar para baixo até ouvir um estalido. 
Verificar se o funseat  está na horizon-
tal e se as partes vermelhas do fecho 
universal  estão  totalmente  tapadas.

·  Sugestão: Pode colocar o funseat na ar-

mação em qualquer direcção.

!  Os apoios para os pés do funseat de-

vem sempre ser colocados à frente da 
ligação da armação.

Retirar da estrutura (1a)

 

·  Separar  os  dois  fechos  do  ponto  uni-

versal de encaixe até o funseat  sair do 
mecanismo de bloqueio. Retirar o fun-
seat da estrutura.

Summary of Contents for Funseat

Page 1: ...eat D I Gebrauchsanweisung Mutsy Funseat UK I Instruction manual Mutsy Funseat F I Mode d emploi Mutsy Funseat ES I Manual de instrucciones Mutsy Funseat P I Instruções de utilização Mutsy Funseat IT I Istruzioni per l uso Mutsy Funseat ...

Page 2: ...1 2 1a ...

Page 3: ...3 4 ...

Page 4: ... contents of the box assembly removal from the frame folding and unfolding the frame F p 9 avertissements conseils d utilisation entretien contenu de la boîte montage retrait du cadre repliage et dépliage du cadre 1 NL I Gebruiksaanwijzing Mutsy Funseat D I Gebrauchsanweisung Mutsy Funseat UK I Instruction manual Mutsy Funseat F I Mode d emploi Mutsy Funseat ES I Manual de instrucciones Mutsy Funs...

Page 5: ...del chasis Plegar y desplegar el chasis PT p 13 Avisos Pontos importantes Manutenção Conteúdo da caixa Montagem Retirar da estrutura Abrir e fechar a estrutura I p 15 Avvertenze Consigli d utilizzo Manutenzione Contenuto della scatola Assemblaggio Rimuovere dal telaio Chiudere ed aprire il telaio 2 ...

Page 6: ...or slechts één kind tegelijk U kunt de Funseat gebruiken in combina tie met elk Mutsy frame 2003 U kunt het bagagenet omhoog bewegen om de compactheid tijdens het opbergen te bevorderen De horizontale stand is de aangewezen stand bij gebruik De Funseat heeft een garantie van 1 jaar bij normaal gebruik U dient de aankoopbon te bewaren Indien u dat wenst kunt u de kap van de wandelwageninzet op de f...

Page 7: ...den zonder de funseat te demon teren Wanneer de funseat in de andere Nederlands positie gemonteerd is dient u voor het inklappen de funseat van het frame te verwijderen Om de compactheid bij het opbergen te bevorderen kunt u het bagagenet om hoog bewegen zie tekening 3 U doet dit door de knop aan de rech terzijde van de funseat in te drukken en gelijktijdig het bagagenet naar boven te bewegen totd...

Page 8: ...hts vor ne und hinten im Text gehen davon aus dass der Benutzer hinter dem Kinderwagen steht Den Funseat lediglich für ein Kind gleich zeitig verwenden Sie können den Funseat in Kombination mit jedem Mutsy Rahmen der Kollek tion 2003 verwenden Sie können das Gepäcknetz für eine bes sere Kompaktheit während der La gerung nach oben bewegen Der Gepäcknetz sollte sich bei der Verwend ung im horizontal...

Page 9: ...löst Sie können den Funseat jetzt vom Rahmen entfernen 6 Ein und ausklappen des Gestells mit dem Funseat Der Funseat nach vorne gerichtet ist das Kind befindet sich mit dem Rücken zum Elternteil kann der Kinderwa gen ein und ausgeklappt werden ohne dass der Funseat demontiert zu werden braucht Wenn der Funseat in der anderen Position montiert wurde sollten Sie den Funseat vor dem Ein klappen vom R...

Page 10: ... compact during storage It should be used in the horizontal position The fun seat has a guarantee period of 1 year with normal use You must save the purchase receipt If required you can place the canopy of the pushchair insert on the fun seat You must put the hood in the rearmost opening of the attachment parts This is shown in figure 4 The fun seat has a large baggage net which is suitable for tr...

Page 11: ...hchair can be folded and unfolded without dismantling the fun seat If the funseat is mounted in the other position you must first remove the fun seat from the frame before fold ing it up You can raise the baggage net figure 3 to make it more compact for storage This is done by simultaneously push ing the button on the right of the fun seat and raising the baggage net until you have achieved the de...

Page 12: ... avant et arrière dans le texte sont décrites lorsque l utilisateur se trouve derrière la poussette N utilisez le Funseat que pour un seul en fant à la fois Vous pouvez utiliser le Funseat avec n im porte quel cadre Mutsy de la collection 2003 Vous pouvez placer le filet à bagages plus haut pour que la poussette prenne moins de place lors du rangement La position horizontale est la position indi q...

Page 13: ...st orienté en avant l enfant regarde dans la même direction que les parents la poussette peut être pliée et dépliée sans démonter le Funseat Quand le Funseat est monté dans l autre sens vous devez pour effectuer le pliage retirer le Funseat du cadre Pour que la poussette prenne moins de place lors du rangement vous pouvez placer le filet à bagages plus haut illustration 3 Pour ce faire vous appuye...

Page 14: ...arte trasera que aparecen en el texto son dadas teniendo en cuenta que el usuario se encuentra detrás del cochecito listo para empujar No llevar a más de un niño a la vez en el Funseat El Funseat puede utilizarse en com binación con cualquier modelo de chasis Mutsy fabricado a partir de la Colección del 2003 Existe la posibilidad de elevar la cesta portaobjetos que deberá ser utilizada en posición...

Page 15: ...hacia atrás hasta que el Funseat quede lib erado del sistema de bloqueo A con tinuación retirarlo del chasis Plegar y desplegar el chasis con el Fun seat Cuando el Funseat está orientado en el sentido de la marcha el cochecito puede ser plegado y desplegado sin necesidad de desmontar el Funseat Si el Funseat está orientado en el sen tido inverso de la marcha retirarlo del chasis antes de plegarlo ...

Page 16: ...o funseat com qualquer estrutura Mutsy lançada a partir da colecção de 2003 Pode usar a rede da bagagem para tor nar a arrumação mais compacta Deve ser usada na posição horizontal O funseat tem garantia de 1 ano de uso correcto Guardar o comprovativo da compra Pode colocar o protector contra o sol na abertura do funseat Colocar o toldo na abertura mais afastada dos encaixes ver figura 4 O funseat ...

Page 17: ...montado noutra posição separar primeiro o banco da estrutura antes de a dobrar Pode usar a rede de bagagem figura 3 para tornar a arrumação mais com pacta Pressionar simultaneamente o botão à direita do funseat e levantar a rede de bagagem até ficar na posição pretendida A rede de bagagem pode ser novamente rebaixada sem utilizar o mecanismo de encaixe A rede de bagagem deve ser utilizada na posiç...

Page 18: ...zzare solo gli accessori originali Mutsy Non alterare o manipolare il prodotto Per qualsiasi problema contattate il riv enditore o l importatore Tutte le indicazioni sinistra destra sono intese con l utilizzatore posizionato dietro il passeggino Utilizzare il Funseat per un bambino alla volta Il Funseat può essere utilizzato in com binazione con qualsiasi telaio Mutsy a partire dalla Collezione 20...

Page 19: ...l meccanismo di bloccaggio Ora è possibile rimuovere il Funseat dal telaio Chiudere ed aprire il telaio con il fun seat Se il Funseat è rivolto in avanti con il bambino in direzione della strada il passeggino può essere chiuso e aperto senza smontare il Funseat Se è montato nell altra posizione prima di chiudere il passeggino dovete rimuovere il Funseat Se volete riporre il passeggino potete solle...

Page 20: ...MUTSY B V Nieuwkerksedijk 14 5051 HT Goirle The Netherlands T 31 0 13 5345152 F 31 0 13 5341163 www mutsy com ...

Reviews: