Mustee DURAWALL 500 Installation Instructions Download Page 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 

n

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Included In carton:

en el PaQuete Se IncluYe:

contenu :

one (1) back panel

un (1) panel posterior

un (1) panneau arrière

two (2) corner/side panels

dos (2) Paneles esquineros y laterales

deux (2) Panneaux d’angle/latéraux

two (2) filler panels

dos (2) paneles de relleno

deux (2) panneaux de remplissage

Instructions

Instrucciones

Instructions

toolS and MaterIalS reQuIred: 

electric drill/Hole saw(s)

taladro eléctrico/Sierra(s) de perforación

Perceuse électrique/ Scie-cloche

tape measure

cinta métrica

Mètre ruban

level (24" min.)

nivel (24" min.)

niveau (24 po min.)

Pencil

lápiz

crayon

caulking gun

Pistola para aplicar masilla

Pistolet à mastic

Masking tape (2" wide)

cinta adhesiva de pintor (5 cm de ancho)

ruban-cache (2 po – 5 cm de largeur)

Mineral spirits

Solvente (thinner)

essence minérale

adhesive & caulk (See Preparation)

adhesivo y masilla de calafateo (vea Preparación)

adhésif et calfeutrant (voir à Préparation)

PreParatIon:

la PreParacIon:

PreParatIon :

We do not recommend installing the DuraWall

®

 

Bathtub Wall Panels over any existing tile surfaces. 
DuraWall

®

 Bathtub Wall may be installed over drywall, 

plaster, painted walls, plywood, or any solid wall - do not 

install to open studs. 
Wall surfaces must be clean, dry and free of grease, 

dust and loose or flakey paint or plaster. Shiny smooth 

surfaces should be sanded or scratched to insure a 

positive bond. raw plaster or new wallboard should be 

primed prior to installation.
requires five 11 oz. cartridges of adhesive labeled 

for Bathtub and Shower walls. Do not use adhesive 

containing tar, asphalt, lacquer thinner or toluene. 
Package should be stored at room temperature 

(68°F-min.) for at least twenty-four (24) hours prior to 

installation.
Turn off water supply to bathtub — remove existing 

control valve handle(s) cover plates and filler spout, 

if shower head is mounted less than 58” from top of 

bathtub — it must be removed.
Trial fit all five (5) parts before applying construction 

adhesive or drilling any mounting holes.

No recomendamos la instalación de los paneles para 

bañera Durawall® sobre ninguna superficie de azulejos 

existente. 
la pared para bañera DuraWall

®

 puede instalarse 

sobre paredes de mampostería en seco, yeso, paredes 

pintadas, madera laminada o cualquier pared maciza 

(no la instale sobre travesaños descubiertos).
las superficies de pared deben estar limpias, secas y 

libres de grasa y de polvo, así como de pintura o yeso 

flojos o descascarados. las superficies lisas y brillantes 

deben lijarse o rayarse para asegurar una adherencia 

efectiva. El yeso crudo y los tableros nuevos deben 

imprimarse antes de la instalación.
requiere cinco cartuchos de 310 g (11 onzas) de un 

adhesivo especificado para bañeras y paredes de 

ducha. No utilice un adhesivo que contenga alquitrán, 

asfalto, diluyente (thinner) de laca ni tolueno.
El envase debe almacenarse a temperatura ambiente 

(mín. 20 ºC/68 ºF) durante veinticuatro (24) horas como 

mínimo antes de la instalación.
Cierre el paso de agua a la bañera. retire las manijas de 

las válvulas de control, las placas de cubierta y el pico 

de llenado existentes; si la ducha está montada a menos 

de 1.50 m (58”) del extremo superior de la bañera, se la 

debe quitar.
realice un ajuste de prueba de las cinco (5) piezas antes 

de aplicar el adhesivo para construcción o de perforar 

los agujeros de montaje.

Nous ne recommandons pas l’installation de panneaux 

muraux Durawall

®

 pour baignoires sur des surfaces déjà 

carrelées.
une paroi DuraWall

®

 pour baignoire peut être 

installée sur de la cloison sèche, du plâtre, des murs 

peints, du contreplaqué, ou sur un mur solide (ne pas 

l’installer sur des poteaux muraux sans remplissage).
les surfaces murales doivent être propres, sèches et 

exemptes de graisse, saleté, et de peinture ou plâtre qui 

s’écaille ou se détache. les surfaces lisses trop brillantes 

devront être poncées ou rayées pour assurer une bonne 

liaison. Du plâtre brut ou du panneau mural neuf devront 

recevoir un apprêt avant l’installation. 
Il vous faudra des cartouches de 11 onces d’adhésif 

étiqueté pour cloisons de baignoires ou douches. 

N’utilisez pas d’adhésif contenant goudron, asphalte, 

diluant pour peinture-laque ou toluène.
l’ensemble du matériau à poser devra être entreposé 

à température ambiante (20 °C minimum) pendant au 

moins vingt-quatre (24) heures avant de l’installer.
Coupez l’arrivée d’eau à la baignoire – Ôtez les plaques 

de couverture des poignées de robinets de distribution 

existants et le bec de remplissage, et si la tête de 

douche est montée à moins de 147 cm du haut de la 

baignoire il faudra l’enlever.
Vérifiez l’adéquation de raccordement des cinq (5) 

parties avant d’appliquer de l’adhésif de construction ou 

de percer des trous de montage.

HerraMIentaS Y MaterIaleS Para la InStalacIÓn
outIlS et MatÉrIel nÉceSSaIreS:

Model:

500

DURAWALL

®

 5-Piece Bathtub Walls

5-Piezas Bañera Tabique de DURAWALL

®

 

n

 

5-Pièces Baignoire Murs DURAWALL

®

Modelo:
Modèle:

    6"

(152.4) 

   37"

(939.8) 

    9"

(241.3) 

   29"

(736.6) 

    58"

(1473.2) 

   12"

(304.8) 

    42"

(1066.8) 

ReAD ALL INSTRUCTIONS CARefULLy AND INSPeCT PRODUCT fOR DAMAGe BefORe STARTING yOUR INSTALLATION.

LeA TODAS LAS INSTRUCCIONeS DeTeNIDAMeNTe y VeRIfIQUe QUe eL PRODUCTO NO eSTÉ DAÑADO ANTeS De COMeNZAR LA INSTALACIÓN. 
VeUILLeZ LIRe ATTeNTIVeMeNT TOUTeS LeS INSTRUCTIONS eT VÉRIfIeR QUe Le PRODUIT N’eST PAS ABÎMÉ AVANT De PROCÉDeR À L’INSTALLATION.

e.l. Mustee & Sons, Inc.

5431 West 164th St. 

Brook Park, OH 44142

Phone: 216.267.3100 

Fax: 216.267.9997 

Email: [email protected]

Web: www.mustee.com

ELM-436 500 Manual-DW 5PC BATHWALLS.indd   1

6/25/12   2:42 PM

Summary of Contents for DURAWALL 500

Page 1: ...tuchos de 310 g 11 onzas de un adhesivo especificado para bañeras y paredes de ducha No utilice un adhesivo que contenga alquitrán asfalto diluyente thinner de laca ni tolueno El envase debe almacenarse a temperatura ambiente mín 20 ºC 68 ºF durante veinticuatro 24 horas como mínimo antes de la instalación Cierre el paso de agua a la bañera Retire las manijas de las válvulas de control las placas ...

Page 2: ...UE Percer tous les trous sur la surface finie afin d éviter d endommager la surface STEP 3 PASO 3 ÉTAPE 3 Trial Fit No Adhesive Do Not Remove Protective Liners from Adhesive Strips Set Center Panel against backwall and corner panels against side wall resting bottom edge on bathtub rim Align center lines using masking tape to temporarily hold Panels in place Position Filler Panels check for proper ...

Page 3: ... fois qu un contact prématuré sera réalisé avec la bande Alignez le bord supérieur avec la ligne de guidage précédente Pressez le panneau en place en agissant du bord supérieur de chevauchement au bord inférieur Nettoyez tout excédent d adhésif qui pourrait déborder Fig 6 Trial Fit No Adhesive Cuadro 3 Ajuste Del Ensayo Ningún Pegamento Le schéma 3 Ajustement D épreuve Sans Adhésif Fig 3 1 MASKING...

Page 4: ...ttoyant agir ou pénétrer Nettoyez la surface puis rincez la immédiatement à l eau après l application du produit nettoyant Rincez et séchez tout excédent sur les surfaces adjacentes N utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou d éponges métalliques car cela rayerait la surface L utilisation régulière d un produit d entretien de marine ou de pâte à polir pour carrosserie permet de conserver un...

Reviews: