background image

17

MPT-S22V-0001

Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Mustang! Vous venez d’acquérir un 

produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque 

dans les moindres détails. Mustang AV  est ainsi en mesure de garantir ses produits 

pendant 10 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.

Mustang AV  rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant 

être associé à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une 

installation ne respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, 

Mustang AV  réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute 

garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. Mustang 

AV  réfute toute responsabilité pour des dommages résultant de l’utilisation ou de 

l’impossibilité d’utiliser des produits Mustang AV . Mustang AV  réfute également toute 

responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notam-

ment aux frais de main d’oeuvre pour la réparation de produits Mustang AV  par une 

personne ne travaillant pas pour Mustang AV .

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE

NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: Mustang PRODUCT WARRANTY APPLIES 

ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE 

UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC 

WARRANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRO-

DUCTO DE Mustang TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI 

REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA 

OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA

GARANTÍA EN ESE PAÍS.
AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT 

Mustang S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE 

PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS 

POURRA VOUS RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.

WARRANTY CONTINUED

Summary of Contents for MPT-S22V

Page 1: ...amage or personal injury If you do not understand these directions or have doubts about the safety of the installation contact Mustang AV Customer Service or call a qualified contractor Mustang AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting assembly or use The hardware provided with this product is exclusively intended for installation on walls made of solid wood concrete concr...

Page 2: ...AD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO iADVERTENCIA AVERTISSEMENT SI CE PRODUIT N EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES VOIRE MORTELLES AINSI QUE DES DOM MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS AVANT DE COMMENCER LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS N utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Mustang AV Une installation in correcte peut entraîner de...

Page 3: ... CAUTION TOOLS REQUIRED Herramientas necesarias Outils nécessaires Wood bit 4mm 5 32 Masonary bit 10mm 3 8 Socket wrench 3 8 Hammer if necessary Madera poco 4mm 5 32 Mampostería poco 10mm 3 8 3 8 llave Martillar si es necesario Peu de bois de 4 mm 5 32 peu maçonnerie 10mm 3 8 3 8 Clé à douille Marteau si nécessaire ...

Page 4: ...NTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage B 3 14 x 2 5 A 3 M4 x 12mm I 4 M5 x 30mm N 4 M6 x 12mm K 4 M6 x 20mm P 4 M6 x 30mm O 4 M5 x 12mm J 4 M4 x 30mm M 4 ...

Page 5: ...5 MPT S22V 0001 PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage H 1 G 1 PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage M4 M5 M6 C 4 M6 Washer D 4 ...

Page 6: ...antes de ubicar el centro del montante Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du montant WOOD STUD INSTALLATION 1a 1 1a 1 1a 2 Using level draw a vertical line at stud center Uso de nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera Utiliser le niveau tracez une ligne verticale au centre du montant WOOD STUD INSTALLATION 1a 2 ...

Page 7: ...at are a minimum of 2 x4 the wall or ceiling where the mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5 8 Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2 x4 la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de yeso de 5 8 Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2 x4 mur ou au plafon...

Page 8: ...ake a 65mm 2 5 hole on marks El uso de 4mm broca 5 32 hacer un 65mm 2 5 agujero en materia de marcas Utilisez 4mm foret 5 32in faire un 65mm 2 5 trou de sur les marque WOOD STUD INSTALLATION 1a 4 1a 4 drill depth 65mm 2 5 drill diameter 4mm 5 32 ...

Page 9: ...monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor mínimo de 8 y la densidad mínima de 2000 psi y 8 x8 x16 de bloques de cemento que cumple con ASTM C 90 especificaciones No taladre en juntas de mortero No lo instale en un bloque de pared o de cemento de hormigón que tiene cualquier tipo de paneles de yeso u otro acabado Montures sont conçus pour être installés sur un ...

Page 10: ...plate G to mark hole location on line Use la placa de pared G para marcar la ubicación del agujero en la línea Utilisez la plaque murale G pour marquer l emplacement trou sur la ligne CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION 1b 2 1b 2 ...

Page 11: ...trou de sur les marque 1b 3 CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION drill depth 65mm 2 5 drill diameter 10mm 3 8 1b 3 Insert B into both holes Use a hammer to tap in if necessary Insertar B en ambos orificios Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad Insérer B dans les deux trous Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant 1b 4 CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION 1b 4 B ...

Page 12: ...2 A A A Fasten wall plate to wall using screw A Hand tools only Fije la placa de pared a pared con el tornillo A Mano tools solamente Fixer la plaque murale au mur avec la vis A Hand tools seulement INSTALL WALL PLATE 2 ...

Page 13: ...laca de montaje utilizando los tornillos suministrados I P con un destornillador Use los espaciadores C entre el monte y televisión si es necesario Si es necesario utilice arandelas no incluido para eliminar la holgura Aligner la plaque de montage H dans les trous à l arrière du téléviseur Fixer la plaque de montage avec les vis fournies I P avec un tournevis Utiliser des cales C entre le Mont et ...

Page 14: ...spacers C between mount and TV if needed Use los espaciadores C entre el monte y la televisión si es necesario Utiliser des cales C entre le Mont et la télévision si nécessaire ATTACH MOUNT PLATE RECESSED TV 3 2 3 2 M P C D ...

Page 15: ...ure Alinee las lengüetas de la placa de montaje con los agujeros en la placa de pared y después hacia abajo en su lugar Apriete el tornillo de sujeción para asegurar Alignez les languettes sur la plaque de montage avec les trous dans la plaque murale puis glisser en place Serrer vis de fixation pour le fixer 4 HANG TV 4 2 4 1 ...

Page 16: ...d by anyone other than Mustang AV Specifications are subject to change without prior notice WARRANTY Felicitaciones por su compra de este producto Mustang Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes basado en un diseño muy bien meditado Por ello Mustang AV responde de los posibles defectos de material o fabricación con una garantía de 10 años Mustang AV no se hace resp...

Page 17: ...quelque dommage accessoire ou indirect Ceci s applique notam ment aux frais de main d oeuvre pour la réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis GARANTIE NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES Mustang PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES FOR PURCHASES OUTS...

Reviews: