background image

2

MPT-S22V-0001

¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR 

LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA 

LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.

No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Mustang 

AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si 

no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la insta-

lación, contacte con Mustang AV o llame a un operario cualificado. Mustang AV no es respon-

sable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.

El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las 

paredes de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con 

un máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, 

ladrillos huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.

NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.

iADVERTENCIA!

AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL 

RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-

MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS 

SUIVANTS.

N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Mustang AV. Une installation in-

correcte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez 

pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter 

le service clientèle de Mustang AV ou un installateur qualifié. Mustang AV n’est pas responsable des 
dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.

Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois 

massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de 

plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît 

consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.

NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for MPT-S22V

Page 1: ...amage or personal injury If you do not understand these directions or have doubts about the safety of the installation contact Mustang AV Customer Service or call a qualified contractor Mustang AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting assembly or use The hardware provided with this product is exclusively intended for installation on walls made of solid wood concrete concr...

Page 2: ...AD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO iADVERTENCIA AVERTISSEMENT SI CE PRODUIT N EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES VOIRE MORTELLES AINSI QUE DES DOM MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS AVANT DE COMMENCER LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS N utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Mustang AV Une installation in correcte peut entraîner de...

Page 3: ... CAUTION TOOLS REQUIRED Herramientas necesarias Outils nécessaires Wood bit 4mm 5 32 Masonary bit 10mm 3 8 Socket wrench 3 8 Hammer if necessary Madera poco 4mm 5 32 Mampostería poco 10mm 3 8 3 8 llave Martillar si es necesario Peu de bois de 4 mm 5 32 peu maçonnerie 10mm 3 8 3 8 Clé à douille Marteau si nécessaire ...

Page 4: ...NTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage B 3 14 x 2 5 A 3 M4 x 12mm I 4 M5 x 30mm N 4 M6 x 12mm K 4 M6 x 20mm P 4 M6 x 30mm O 4 M5 x 12mm J 4 M4 x 30mm M 4 ...

Page 5: ...5 MPT S22V 0001 PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage H 1 G 1 PACKAGE CONTENTS Contenido del paquete Contenu de l emballage M4 M5 M6 C 4 M6 Washer D 4 ...

Page 6: ...antes de ubicar el centro del montante Utiliser un localisateur de montants de localiser le centre du montant WOOD STUD INSTALLATION 1a 1 1a 1 1a 2 Using level draw a vertical line at stud center Uso de nivel trace una línea vertical en el centro de postes de madera Utiliser le niveau tracez une ligne verticale au centre du montant WOOD STUD INSTALLATION 1a 2 ...

Page 7: ...at are a minimum of 2 x4 the wall or ceiling where the mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5 8 Instale solamente a los postes de madera o vigas de madera que son un mínimo de 2 x4 la pared o el techo donde se une el monte pueden tener un espesor máximo de paneles de yeso de 5 8 Installez uniquement les montants ou des poutres qui sont un minimum de 2 x4 mur ou au plafon...

Page 8: ...ake a 65mm 2 5 hole on marks El uso de 4mm broca 5 32 hacer un 65mm 2 5 agujero en materia de marcas Utilisez 4mm foret 5 32in faire un 65mm 2 5 trou de sur les marque WOOD STUD INSTALLATION 1a 4 1a 4 drill depth 65mm 2 5 drill diameter 4mm 5 32 ...

Page 9: ...monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor mínimo de 8 y la densidad mínima de 2000 psi y 8 x8 x16 de bloques de cemento que cumple con ASTM C 90 especificaciones No taladre en juntas de mortero No lo instale en un bloque de pared o de cemento de hormigón que tiene cualquier tipo de paneles de yeso u otro acabado Montures sont conçus pour être installés sur un ...

Page 10: ...plate G to mark hole location on line Use la placa de pared G para marcar la ubicación del agujero en la línea Utilisez la plaque murale G pour marquer l emplacement trou sur la ligne CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION 1b 2 1b 2 ...

Page 11: ...trou de sur les marque 1b 3 CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION drill depth 65mm 2 5 drill diameter 10mm 3 8 1b 3 Insert B into both holes Use a hammer to tap in if necessary Insertar B en ambos orificios Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad Insérer B dans les deux trous Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant 1b 4 CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION 1b 4 B ...

Page 12: ...2 A A A Fasten wall plate to wall using screw A Hand tools only Fije la placa de pared a pared con el tornillo A Mano tools solamente Fixer la plaque murale au mur avec la vis A Hand tools seulement INSTALL WALL PLATE 2 ...

Page 13: ...laca de montaje utilizando los tornillos suministrados I P con un destornillador Use los espaciadores C entre el monte y televisión si es necesario Si es necesario utilice arandelas no incluido para eliminar la holgura Aligner la plaque de montage H dans les trous à l arrière du téléviseur Fixer la plaque de montage avec les vis fournies I P avec un tournevis Utiliser des cales C entre le Mont et ...

Page 14: ...spacers C between mount and TV if needed Use los espaciadores C entre el monte y la televisión si es necesario Utiliser des cales C entre le Mont et la télévision si nécessaire ATTACH MOUNT PLATE RECESSED TV 3 2 3 2 M P C D ...

Page 15: ...ure Alinee las lengüetas de la placa de montaje con los agujeros en la placa de pared y después hacia abajo en su lugar Apriete el tornillo de sujeción para asegurar Alignez les languettes sur la plaque de montage avec les trous dans la plaque murale puis glisser en place Serrer vis de fixation pour le fixer 4 HANG TV 4 2 4 1 ...

Page 16: ...d by anyone other than Mustang AV Specifications are subject to change without prior notice WARRANTY Felicitaciones por su compra de este producto Mustang Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes basado en un diseño muy bien meditado Por ello Mustang AV responde de los posibles defectos de material o fabricación con una garantía de 10 años Mustang AV no se hace resp...

Page 17: ...quelque dommage accessoire ou indirect Ceci s applique notam ment aux frais de main d oeuvre pour la réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis GARANTIE NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES Mustang PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES FOR PURCHASES OUTS...

Reviews: