Mustang 325385 Manual Download Page 7

7

LV

LT

RU

SVARĪGI: Ja vāku atver, kad ir sasniegta augsta temperatūra, svarīgi 

to sākumā pacelt tikai nedaudz, tādējādi ļaujot lēnām un droši iekļūt 

gaisam un novēršot pēkšņu dūmgāzu aizdegšanos vai uzliesmoju-

mus, kuri var radīt

ievainojumus. Nelietojiet grilu zem nojumēm, saulessargiem vai lape-

nēs.

Vienmēr ievērojiet gatavošanas temperatūru, kura norādīta šajā lieto-

šanas pamācībā.

Neizmantojiet keramisko kokogļu grilu uz koka klāja vai jebkuras ci-

tas degošas virsmas, kā, piemēram, sauss zālājs, šķelda, lapu mulča vai 

dekoratīva mizu mulča. Pārliecinieties, ka keramiskais kokogļu grils ir 

novietots vismaz divu metru attālumā no uzliesmojošiem priekšme-

tiem.

UZMANĪBU: Šis izstrādājums kļūst ļoti karsts. Strādājot pie karstas ke-

ramikas vai gatavošanas virsmām, vienmēr valkājiet karstumizturīgus 

cimdus. Pirms pārvietošanas vai novietošanas glabāšanā ļaujiet gri-

lam pilnībā atdzist. Nepārvietojiet to, kamēr tas kuras.

Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai grilam nav nolietojuma pa-

zīmju vai bojājumu un, ja nepieciešams, nomainiet attiecīgās detaļas.

LT TVIRTA KERAMINĖ ANGLIMI KŪRENAMA 

KEPSNINĖ, TINKAMA SĄLYGOMS, 

KURIOMIS REIKIA DIDELIO ATSPARUMO.

Sveikiname išsirinkus „Mustang“ gaminį! „Mustang“ kepsninių gami-

nių šeima sukurta geram maistui ruošti. Mūsų liniją sudaro įvairūs 

kepsninių ir kiti valgio gaminimo gaminiai. Norėdami daugiau sužino-

ti apie mūsų gaminių asortimentą, eikite adresu www.mustang-grill.

com arba į artimiausią licencijuotą „Mustang“ mažmeninės prekybos 

vietą!

Nuolatos tobuliname „Mustang“ liniją ir kitus siūlomus gaminius. Ku-

riant gaminius svarbų vaidmenį vaidina naudotojų atsiliepimai, pade-

dantys užtikrinti kokybę. Labai džiaugtumėmės, jei atsiliepimus apie 

mūsų gaminius pateiktumėte adresu [email protected].

Prašome nuodugniai susipažinti su naudotojo instrukcija, kad galėtu-

mėte kuo labiau išnaudoti kepsninės privalumus. Rūpestingai ir regu-

liariai valydami bei prižiūrėdami kepsninę prailginsite jos naudojimo 

trukmę ir padidinsite saugumą. „Mustang“ gaminių linijoje taip pat 

siūlomos tinkamos valymo priemonės ir priežiūrai skirti įrankiai.

Norėdami gauti daugiau informacijos eikite adresu: www.mustang-

grill.com. 

ĮVADAS 

Matmenys: 

325385: 116 x 64 x 107 cm

325387: 127 x 75 x 115 cm

325389: XL; 133 x 81 x 113 cm

325391: XXL; 138 x 87 x 115 cm

Temperatūros intervalas 82–399 °C.

„Kamado“ yra daugiau nei kepsninė. Tai kepsninė, rūkykla ir orkaitė.

APIE JŪSŲ KERAMINĘ MEDŽIO ANGLIMI KŪRENAMĄ KEPSNINĘ

Keraminės medžio anglimi kūrenamos kepsninės yra labai universa-

lios. Jose be vargo galima ne tik kepti ant grotelių ar rūkyti maistą, bet 

ir kepti picas, duoną, pyragus ir sausainius.

Dėl puikių šilumos išlaikymo savybių galima pasiekti ir palaikyti aukš-

tą temperatūrą tiksliai kontroliuojant oro srautą pro viršutinę ir apati-

nę ventiliacijos angas. Aukšta temperatūra idealiai tinka norint greitai 

iškepti mėsainius ar dešreles, o žemesnėje temperatūroje galima il-

gesnį laiką kepti didesnius kepsnius. 

Pabandykite įberti į medžio anglis šiek tiek medžio skiedrų arba mai-

šyti skirtingų aromatų skiedras, kad mėsa būtų dar kvapnesnė.

SVARBŪS SAUGOS PERSPĖJIMAI

Šis gaminys skirtas naudoti tik lauke. Nenaudokite patalpose. 

Niekuomet nepalikite degančios ugnies be priežiūros. Naudodami 

kepsninę visuomet pasirūpinkite, kad vaikai ir gyvūnai būtų per sau-

gų atstumą.

GAISRO PAVOJUS: naudojant gali iškristi karštos žarijos.

APSINUODIJIMO ANGLIES MONOKSIDU PAVOJUS: niekuomet nekū-

renkite šio gaminio, neleiskite jam rūkti ar atvėsti uždarose erdvėse.

Nenaudokite šio gaminio palapinėje, namelyje ant ratų, automobilyje, 

rūsyje, palėpėje ar laive. Nenaudokite šios keraminės kepsninės kaip 

krosnies.

ĮSPĖJIMAS: uždegimui nenaudokite žiebtuvėlių skysčio, benzino, alko-

holio ar panašių cheminių medžiagų.

Primygtinai rekomenduojame keraminėje kepsninėje naudoti natūra-

lią medžio anglį. Ji ilgiau dega ir išskiria mažiau pelenų, kurie gali su-

trikdyti oro srautą. Nenaudokite šiame gaminyje akmens anglies.

SVARBU: atidarant dangtelį esant aukštai temperatūrai labai svarbu tik 

vos vos pakelti dangtelį, kad oras į vidų patektų lėtai ir saugiai, taip iš-

vengiant atgalinės traukos ir užsiliepsnojimo, kuris gali sukelti

sužalojimų. Nenaudokite po tentu, skėčiu ar pavėsinėje.

Visuomet vadovaukitės šiame instrukcijų vadove pateiktomis kepimo 

temperatūros rekomendacijomis.

Nenaudokite medžio anglimi kūrenamos keraminės kepsninės ant 

medinio pagrindo ar bet kokio kito degaus paviršiaus, pvz., sausos žo-

lės, medžio skiedrų, mulčiuotų lapų ar dekoratyvinės žievės. Įsitikinki-

te, kad keraminė medžio anglimi kūrenama kepsninė yra bent per du 

metrus nuo degių daiktų.

PERSPĖJIMAS: šis gaminys labai įkais. Liesdami karštą keramiką ar ke-

pimo paviršius visuomet dėvėkite karščiui atsparias pirštines. Prieš ju-

dindami kepsninę ar padėdami sandėliuoti leiskite jai visiškai atvėsti. 

Nejudinkite veikiančios kepsninės.

Prieš naudodami visuomet apžiūrėkite kepsninę, ar nėra nuovargio ar 

pažeidimų, jei reikia, ją pakeiskite.

RU КРЕПКИЙ КЕРАМИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ НА 

ДРЕВЕСНОМ УГЛЕ ДЛЯ ЖЕСТКИХ УСЛОВИЙ 

ЭКСПЛУАТАЦИИ.

Поздравляем! Вы стали обладателем продукта фирмы Mustang! 

Линия продуктов для гриля и барбекю Mustang предназначе-

на для качественного приготовления пищи. Мы предлагаем ши-

рокий ассортимент товаров для гриля и кухонных принадлеж-

ностей. Посетите ближайшую официальную точку розничной 

продажи, где представлены наши продукты, или же посетите наш 

сайт по адресу www.mustang-grill.com и узнайте всё, что вас инте-

ресует, о нашей продукции!

Линейка Mustang постоянно развивается. Мы также беспрестанно 

работаем над усовершенствованием всех остальных товаров, ко-

торые мы производим. Обратная связь с потребителем является 

важнейшим элементом нашей системы контроля качества. Мы с 

удовольствием узнаем ваше мнение о нашей продукции — пиши-

те нам по адресу [email protected].

Рекомендуем ознакомиться с руководством по эксплуатации как 

можно внимательнее, чтобы полностью использовать потенциал 

вашего гриля. В линейку товаров Mustang также входят чистящие 

Summary of Contents for 325385

Page 1: ...LDUD AINULT V LISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS ENNE GRIL LAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT L BI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV Og u grils LIETO ANAI RA APST K OS PIRMS MONT...

Page 2: ...houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality ET rge kasutage grilli kinnises ja v i eluruumis nt elamus telgis haagis ja autosuvilas paadis Eluohtlik vingugaas...

Page 3: ...8 Assembly 10 Operation use 21 Ceramic cooking guide 21 Troubleshooting 22 Warranty 23 ET Sissejuhatus 6 Oluline ohutusteave 6 Osade nimekiri 8 Kokkupanek 10 Kasutamine 24 Keraamilise grilliga k pset...

Page 4: ...avataan grillin ollessa kuuma raota sit ensin hi taasti jotta hiillos saa ilmaa hitaasti ja turvallisesti eik leimahda ja ai heuta vammoja l k yt grilli markiisin tai aurinkovarjon alla tai huvimajass...

Page 5: ...y versatile Not only can they be used for grilling or smoking but pizzas bread pies and biscuits can also be baked effortlessly inside them Due to their excellent heat retention properties high temper...

Page 6: ...t grill poleks pragunenud ega vigastatud ning vahetage see vajadusel v lja LV IZTUR GS KERAMISKAIS KOKOG U GRILS AUGST M PRAS B M Apsveicam ar Mustang izstr d juma izv li Mustang gril anas apr kojuma...

Page 7: ...KERAMIN MED IO ANGLIMI K RENAM KEPSNIN Keramin s med io anglimi k renamos kepsnin s yra labai universa lios Jose be vargo galima ne tik kepti ant groteli ar r kyti maist bet ir kepti picas duon pyrag...

Page 8: ...material innan du anv nder grillen men spara s kerhetsinstruktionerna och f rvara dem tillsammans med produkten Se till att locket r st ngt innan montering EN PARTS LIST Prior to assembly check all pa...

Page 9: ...visus iepakojuma materi lus bet saglab jiet dro bas nor d jumus un uzglab jiet tos kop ar o izstr d jumu Pirms salik anas p rliecinieties ka ir aizv rts v ks LT DALI S RA AS Prie surinkdami patikrink...

Page 10: ...kr vs tv personer f r monteringen EN ASSEMBLY Two people are required for assembly ET KOKKUPANEK Grilli kokkupanekuks l heb tarvis kahte inimest LV SALIK ANA Mont as darbos ir nepiecie ams piedal tie...

Page 11: ...11 FI SV EN ET LV LT RU 2 3 4 7...

Page 12: ...12 8 9...

Page 13: ...13 FI SV EN ET LV LT RU 10 11...

Page 14: ...14 12 13 14...

Page 15: ...un molemmat ilmaventtiilit on suljettu keraaminen hiiligrilli pysyy kuumana useiden tuntien ajan Jos kypsennysaika on pitk esim suurta paistia kypsennett ess tai savustettaessa hiili voi olla tarpeen...

Page 16: ...i ja turvallisesti eik leimahda ja aiheuta vammoja OHJEITA ONGELMATILANTEISIIN KOKOAMISONGELMAT 1 l kirist pultteja liikaa Kirist pultit varovasti jotta pultit tai ke raamisen grillin osat eiv t vauri...

Page 17: ...uaikana ole yhteydes s maahantuojaan tai www mustang grill com in kautta Mustang Tu kipalveluun Ennen takuuvaatimusten esitt mist lue viel k ytt ohje huolella l pi ja tarkista ett olet noudattanut sit...

Page 18: ...ar varma keramik eller tillagningsytor L s igenom den h r bruksanvisningen f r detaljerade riktlinjer om tillagningstemperatur f r grillning P FYLLNING AV BR NSLE Om b de den vre och den undre ventile...

Page 19: ...ndskar n r du hanterar var ma keramik eller tillagningsytor Se riktlinjerna f r tillagningstempe ratur 1 T nd tr kolsbitarna i enlighet med instruktionerna i den h r bruks anvisningen Flytta inte tr k...

Page 20: ...eror p rost t cks inte av garantin Med tiden r det normalt att till exempel de keramis ka ytorna spricker att st lytorna ndrar f rg och att rostfl ckar upp st r under anv ndning och de hindrar inte an...

Page 21: ...light only use heat resistant gloves when handling hot ceramics or cooking surfaces Read through this manual for a complete detailed guide on cooking temperatures for grilling REFUELLING With the top...

Page 22: ...ll bed of hot embers 3 Monitor the ceramic charcoal barbecue until it has reached the de sired temperature Fully close the bottom vent to maintain the tem perature You are now ready to use the ceramic...

Page 23: ...uring use such as cast iron and stainless steel tube burn ers heat distribution plates cooking grates and griddles and warm ing racks In the case of self assembled barbecues the customer must always i...

Page 24: ...rilli lemine ja alumine siiber on suletud p sib see kuumana mitu tundi Kui vajate pikemat k psetusaega nt suure lihat ki k psetamiseks v i aeglaseks suitsutamiseks v ib olla vajalik s e lisamine Avage...

Page 25: ...ke temperatuurijuhiseid 1 S dake s si vastavalt k esolevas kasutusjuhendis toodud s ta misjuhistele Sulgege kaas ning avage t ielikult lemine ja alumine siiber 2 Sulgege lemine siiber poole peale ja j...

Page 26: ...n htud otstarbel v i hooldusn uete t itmata j tmine Garantii ei laiene ka olukordadele kus toodet kasutatakse kommerts likul tootmis m gi v i rendieesm rgil Kui toote v i selle osade juures ilmnevad g...

Page 27: ...kas vai gatavo anas virsm m valk jiet karstumiztur gus cimdus Izlasiet o pam c bu lai ieg tu detaliz tu inform ciju par gatavo a nas temperat ras izv li UZPILD ANA Kam r ir aizv rta aug j un apak j at...

Page 28: ...m vienm r valk jiet karstumiztur gus cimdus Skatiet nor d jumus par gatavo anas temperat ras izv li 1 Aizdedziniet rupjas kokogles saska ar aizdedzin anas nor d ju miem aj pam c b Kad ogles ir aizdeg...

Page 29: ...attiecin ma uz norm lu nolietojumu un nodilumu de ta u r s anu vai koroziju Piem ram keramisko virsmu plais ana t rauda virsmu kr sas izmai as un r sas traipu par d an s lieto a nas proces un laika g...

Page 30: ...i sidegus liesdami kar t keramik ar kepimo pavir ius visuo met d v kite kar iui atsparias pir tines Perskaitykite vadov jame pateikiamos i samios kepimo tempera t ros rekomendacijos KURO PILDYMAS U da...

Page 31: ...pimo pavir ius visuomet d v kite kar iui atsparias pir tines r kepi mo temperat ros vadov 1 U dekite med io angl vadovaudamiesi u degimo instrukcijomis iame vadove Nejudinkite ir nekurstykite degan i...

Page 32: ...pavir i skilin jimas plienini pavir i spalvos pasikeitimas ir r d i d mi atsiradimas yra prasti rei ki niai atsirandantys naudojant gamin ir laikui b gant bei neturi takos kepsnin s veikimui Taip pat...

Page 33: ...33 RU 6 83 108 C 1 6 2 3 4 30 5 6 260 C 30...

Page 34: ...34 83 108 C 4 5 4 5 3 4 3 5 9 163 191 C 15 20 15 30 30 45 1 1 5 3 4 2 4 2 5 260 330 C 5 8 6 10 6 10 6 10 1 2 3 4 5 15 1 2 3 1 2...

Page 35: ...35 RU 1 2 3 1 2 1 8 3 1 2 3 1 2 Mustang 12 www mustang grill com Mustang...

Page 36: ......

Reviews: