Mustang 325385 Manual Download Page 6

6

ka vajalikud puhastusvahendid ja harjad.

Lisainfot leiate aadressil www.mustang-grill.com.

SISSEJUHATUS 

Mõõdud: 

325385: 116 x 64 x 107 cm

325387: 127 x 75 x 115 cm

325389: XL; 133 x 81 x 113 cm

325391: XXL; 138 x 87 x 115 cm

Temperatuurivahemik 82–399 °C.

Kamado on rohkem kui grill. See on nii grill, suitsuseade kui ka ahi.

TEIE KERAAMILISEST GRILLIST

Keraamilised grillid võivad olla väga universaalsed. Neid saab kasuta-

da mitte ainult grillimiseks või suitsutamiseks, vaid nendes saab hõlp-

sasti küpsetada ka pitsat, leiba, pirukaid ja küpsiseid.

Tänu keraamilise grilli suurepärasele võimele kuumust säilitada, saab 

neis kõrget temperatuuri saavutada ja säilitada õhuvoolu täpse regu-

leerimisega grilli peal ja all olevate siibrite abil. Kõrge temperatuur on 

ideaalne burgerite ja vorstide küpsetamiseks, madalamal tempera-

tuuril küpsetatakse suuremaid lihatükke pikema aja jooksul.

Lisage söele natuke puidulaaste või kombineerige erinevate lõh-

nalaastudega – saate veelgi maitsekama liha.

OLULINE OHUTUSTEAVE

Käesolev toode on mõeldud kasutamiseks ainult välistingimustes. 

Ärge kasutage seda siseruumides. 

Ärge kunagi jätke töötavat grilli järelevalveta. Grilli kasutamisel hoid-

ke lapsed ja lemmikloomad sellest ohutus kauguses.

TULEOHT: Grilli kasutamisel võib eralduda kuumi sädemeid.

VINGUGAASI OHT: Keelatud on käesolevat toodet süüdata või kasuta-

da või jätta jahtuma suletud ruumis.

Ärge kasutage käesolevat toodet telgis, haagissuvilas, autos, keldris, 

pööningul või paadis. Ärge kasutage keraamilist grilli kütteseadmena.

HOIATUS: Ärge kasutage süütamiseks süütevedelikku, bensiini, alko-

holi ega muid vastavaid kemikaale. 

Soovitame keraamilises grillis kasutada suuretükilist puusütt. See põ-

leb kauem ja tekitab vähem tuhka. Ärge kasutage käesolevas tootes 

kivisütt.

TÄHTIS: Kuumal grillil kaane avamisel avage see esmalt ettevaatlikult 

natuke, et lasta värskel õhul siseneda aeglaselt ja ohutult, vältides lee-

kide järsku lahvatamist, mis võib põhjustada vigastusi. Ärge kasutage 

grilli varikatuste ja päikesevarjude all ega lehtlates.

Järgige alati käesolevas kasutusjuhendis toodud juhiseid küpsetus-

temperatuuri osas.

Ärge kasutage keraamilist grilli tuleohtlikul alusel nagu kuiv muru, 

puidulaastud, lehe- või puukooremultš. Veenduge, et keraamiline grill 

oleks paigutatud tuleohtlikest esemetest vähemalt 2 meetri kaugu-

sele.

HOIATUS: Käeolev toode läheb väga kuumaks. Kuuma grilli või grill-

plaatide käsitsemisel kasutage alati kuumakindlaid kindaid. Enne gril-

li teisaldamist või hoiustamist laske sel täielikult maha jahtuda. Ärge 

teisaldage grilli kasutamise ajal.

Enne igakordset kasutamist veenduge, et grill poleks pragunenud 

ega vigastatud, ning vahetage see vajadusel välja.

LV IZTURĪGS KERAMISKAIS KOKOGĻU GRILS 

AUGSTĀM PRASĪBĀM.

Apsveicam ar Mustang izstrādājuma izvēli! Mustang grilēšanas aprī-

kojuma līnija ir izstrādāta kvalitatīva ēdiena gatavošanai. Tajā ietilpst 

plašs grilēšanas un ēdiena gatavošanas iekārtu un piederumu klāsts. 

Sīkāku informāciju par mūsu ražojumu sortimentu meklējiet www.

mustang-grill.com vai jautājiet tuvākajam licencētajam Mustang ma-

zumtirgotājam!

Mēs nepārtraukti pilnveidojam Mustang līnijas izstrādājumus un citas 

piedāvājumā esošās preces. Lietotāju atsauksmēm ir svarīga loma ra-

žojumu pilnveidē un kvalitātes nodrošināšanā. Mēs vienmēr priecāja-

mies saņemt atsauksmes par mūsu ražojumiem – rakstiet uz e-pasta 

adresi [email protected].

Lūdzam uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju, lai varētu izmantot vi-

sas jaunā grila priekšrocības. Rūpīga un regulāra tīrīšana un apkope 

pagarinās grila lietošanas ilgumu un uzlabos drošību. Mustang izstrā-

dājumu līnijā atradīsiet arī piemērotus grila tīrīšanas un kopšanas lī-

dzekļus un piederumus.

Plašāka informācija pieejama www.mustang-grill.com.

IEVADS

Izmēri: 

325385: 116 x 64 x 107 cm

325387: 127 x 75 x 115 cm

325389: XL; 133 x 81 x 113 cm

325391: XXL; 138 x 87 x 115 cm 

Temperatūras diapazons 82–399 °C.

Kamado ir kas vairāk nekā grils. Tas vienlaikus ir grils, kūpinātava un 

krāsns.

PAR JŪSU KERAMISKO KOKOGĻU GRILU

Keramiskie kokogļu grili ir ļoti daudzpusīgi pielietojami. Tos var iz-

mantot ne vien grilēšanai vai kūpināšanai, bet arī vienkāršai picu, mai-

zes, pīrāgu un cepumu cepšanai.

Pateicoties to lieliskajai siltuma saglabāšanas spējai, augstu tempe-

ratūru var sasniegt un uzturēt ar gaisa plūsmas precīzu kontroli caur 

augšējām un apakšējām atverēm. Augsta temperatūra ir teicami pie-

mērota ātri pagatavojamiem burgeriem un desiņām, kamēr mazākā 

karstumā ilgāku laiku var gatavot lielākus gaļas gabalus. 

Pamēģiniet kokoglēm pievienot nedaudz šķeldas vai pamēģiniet 

kombinēt dažādu aromātu šķeldu, lai jūsu maltīte būtu vēl aromātis-

kāka.

SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai ārpus telpām. Nelieto-

jiet to iekštelpās. 

Nekad neatstājiet degošu liesmu bez uzraudzības. Raugiet, lai bērni 

un dzīvnieki neuzturētos grila tuvumā, kamēr tas kuras.

UGUNSBĪSTAMĪBA: Lietošanas laikā var rasties kvēloši pelni.

RISKS SAINDĒTIES AR OGLEKĻA MONOKSĪDU: Nekad neiekuriet grilu 

vai neatstājiet to gruzdošu vai atdzist slēgtās telpās.

Neizmantojiet šo izstrādājumu teltī, treilerī, automašīnā, pagrabā, bē-

niņos vai laivā. Neizmantojiet šo keramisko grilu kā krāsni.

BRĪDINĀJUMS: aizdedzināšanai neizmantojiet degšķidrumu, benzīnu, 

spirtu vai līdzīgas ķīmiskās vielas.

Keramiskajā grilā ļoti ieteicams izmantot rupjas kokogles. Tās deg il-

gāk un rada mazāk pelnu, kas var ierobežot gaisa plūsmu. Neizmanto-

jiet šajā izstrādājumā parastas ogles.

Summary of Contents for 325385

Page 1: ...LDUD AINULT V LISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS ENNE GRIL LAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT L BI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV Og u grils LIETO ANAI RA APST K OS PIRMS MONT...

Page 2: ...houses tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality ET rge kasutage grilli kinnises ja v i eluruumis nt elamus telgis haagis ja autosuvilas paadis Eluohtlik vingugaas...

Page 3: ...8 Assembly 10 Operation use 21 Ceramic cooking guide 21 Troubleshooting 22 Warranty 23 ET Sissejuhatus 6 Oluline ohutusteave 6 Osade nimekiri 8 Kokkupanek 10 Kasutamine 24 Keraamilise grilliga k pset...

Page 4: ...avataan grillin ollessa kuuma raota sit ensin hi taasti jotta hiillos saa ilmaa hitaasti ja turvallisesti eik leimahda ja ai heuta vammoja l k yt grilli markiisin tai aurinkovarjon alla tai huvimajass...

Page 5: ...y versatile Not only can they be used for grilling or smoking but pizzas bread pies and biscuits can also be baked effortlessly inside them Due to their excellent heat retention properties high temper...

Page 6: ...t grill poleks pragunenud ega vigastatud ning vahetage see vajadusel v lja LV IZTUR GS KERAMISKAIS KOKOG U GRILS AUGST M PRAS B M Apsveicam ar Mustang izstr d juma izv li Mustang gril anas apr kojuma...

Page 7: ...KERAMIN MED IO ANGLIMI K RENAM KEPSNIN Keramin s med io anglimi k renamos kepsnin s yra labai universa lios Jose be vargo galima ne tik kepti ant groteli ar r kyti maist bet ir kepti picas duon pyrag...

Page 8: ...material innan du anv nder grillen men spara s kerhetsinstruktionerna och f rvara dem tillsammans med produkten Se till att locket r st ngt innan montering EN PARTS LIST Prior to assembly check all pa...

Page 9: ...visus iepakojuma materi lus bet saglab jiet dro bas nor d jumus un uzglab jiet tos kop ar o izstr d jumu Pirms salik anas p rliecinieties ka ir aizv rts v ks LT DALI S RA AS Prie surinkdami patikrink...

Page 10: ...kr vs tv personer f r monteringen EN ASSEMBLY Two people are required for assembly ET KOKKUPANEK Grilli kokkupanekuks l heb tarvis kahte inimest LV SALIK ANA Mont as darbos ir nepiecie ams piedal tie...

Page 11: ...11 FI SV EN ET LV LT RU 2 3 4 7...

Page 12: ...12 8 9...

Page 13: ...13 FI SV EN ET LV LT RU 10 11...

Page 14: ...14 12 13 14...

Page 15: ...un molemmat ilmaventtiilit on suljettu keraaminen hiiligrilli pysyy kuumana useiden tuntien ajan Jos kypsennysaika on pitk esim suurta paistia kypsennett ess tai savustettaessa hiili voi olla tarpeen...

Page 16: ...i ja turvallisesti eik leimahda ja aiheuta vammoja OHJEITA ONGELMATILANTEISIIN KOKOAMISONGELMAT 1 l kirist pultteja liikaa Kirist pultit varovasti jotta pultit tai ke raamisen grillin osat eiv t vauri...

Page 17: ...uaikana ole yhteydes s maahantuojaan tai www mustang grill com in kautta Mustang Tu kipalveluun Ennen takuuvaatimusten esitt mist lue viel k ytt ohje huolella l pi ja tarkista ett olet noudattanut sit...

Page 18: ...ar varma keramik eller tillagningsytor L s igenom den h r bruksanvisningen f r detaljerade riktlinjer om tillagningstemperatur f r grillning P FYLLNING AV BR NSLE Om b de den vre och den undre ventile...

Page 19: ...ndskar n r du hanterar var ma keramik eller tillagningsytor Se riktlinjerna f r tillagningstempe ratur 1 T nd tr kolsbitarna i enlighet med instruktionerna i den h r bruks anvisningen Flytta inte tr k...

Page 20: ...eror p rost t cks inte av garantin Med tiden r det normalt att till exempel de keramis ka ytorna spricker att st lytorna ndrar f rg och att rostfl ckar upp st r under anv ndning och de hindrar inte an...

Page 21: ...light only use heat resistant gloves when handling hot ceramics or cooking surfaces Read through this manual for a complete detailed guide on cooking temperatures for grilling REFUELLING With the top...

Page 22: ...ll bed of hot embers 3 Monitor the ceramic charcoal barbecue until it has reached the de sired temperature Fully close the bottom vent to maintain the tem perature You are now ready to use the ceramic...

Page 23: ...uring use such as cast iron and stainless steel tube burn ers heat distribution plates cooking grates and griddles and warm ing racks In the case of self assembled barbecues the customer must always i...

Page 24: ...rilli lemine ja alumine siiber on suletud p sib see kuumana mitu tundi Kui vajate pikemat k psetusaega nt suure lihat ki k psetamiseks v i aeglaseks suitsutamiseks v ib olla vajalik s e lisamine Avage...

Page 25: ...ke temperatuurijuhiseid 1 S dake s si vastavalt k esolevas kasutusjuhendis toodud s ta misjuhistele Sulgege kaas ning avage t ielikult lemine ja alumine siiber 2 Sulgege lemine siiber poole peale ja j...

Page 26: ...n htud otstarbel v i hooldusn uete t itmata j tmine Garantii ei laiene ka olukordadele kus toodet kasutatakse kommerts likul tootmis m gi v i rendieesm rgil Kui toote v i selle osade juures ilmnevad g...

Page 27: ...kas vai gatavo anas virsm m valk jiet karstumiztur gus cimdus Izlasiet o pam c bu lai ieg tu detaliz tu inform ciju par gatavo a nas temperat ras izv li UZPILD ANA Kam r ir aizv rta aug j un apak j at...

Page 28: ...m vienm r valk jiet karstumiztur gus cimdus Skatiet nor d jumus par gatavo anas temperat ras izv li 1 Aizdedziniet rupjas kokogles saska ar aizdedzin anas nor d ju miem aj pam c b Kad ogles ir aizdeg...

Page 29: ...attiecin ma uz norm lu nolietojumu un nodilumu de ta u r s anu vai koroziju Piem ram keramisko virsmu plais ana t rauda virsmu kr sas izmai as un r sas traipu par d an s lieto a nas proces un laika g...

Page 30: ...i sidegus liesdami kar t keramik ar kepimo pavir ius visuo met d v kite kar iui atsparias pir tines Perskaitykite vadov jame pateikiamos i samios kepimo tempera t ros rekomendacijos KURO PILDYMAS U da...

Page 31: ...pimo pavir ius visuomet d v kite kar iui atsparias pir tines r kepi mo temperat ros vadov 1 U dekite med io angl vadovaudamiesi u degimo instrukcijomis iame vadove Nejudinkite ir nekurstykite degan i...

Page 32: ...pavir i skilin jimas plienini pavir i spalvos pasikeitimas ir r d i d mi atsiradimas yra prasti rei ki niai atsirandantys naudojant gamin ir laikui b gant bei neturi takos kepsnin s veikimui Taip pat...

Page 33: ...33 RU 6 83 108 C 1 6 2 3 4 30 5 6 260 C 30...

Page 34: ...34 83 108 C 4 5 4 5 3 4 3 5 9 163 191 C 15 20 15 30 30 45 1 1 5 3 4 2 4 2 5 260 330 C 5 8 6 10 6 10 6 10 1 2 3 4 5 15 1 2 3 1 2...

Page 35: ...35 RU 1 2 3 1 2 1 8 3 1 2 3 1 2 Mustang 12 www mustang grill com Mustang...

Page 36: ......

Reviews: