background image

PT - 1

DESCRIÇÃO DO APARELHO            

1. PEGA

2. ANTENA TELESCÓPICA 

3. COMPARTIMENTO PARA CD

4. TOMADA MIC
5.   BOTÃO 

 (Para ligar e desligar o aparelho / SOURCE: 

Para selecionar o modo FM, AM (MW), CD ou USB.)

6. BOTÃO 

 (GUARDAR NA MEMÓRIA   / REPETIÇÃO 

      / PROGRAMAÇÃO)

7.   : LEITURA/PAUSA

8.   BOTÃO     (MEMÓRIA   / PARAR   )

9.   BOTÃO   PULAR- / SINTONIZAR-

10. BOTÃO   PULAR+ / SIN

11. 

 ABAIXAR O VOLUME

12. 

 AUMENTAR O VOLUME

13.    PORTA USB

14. VISOR LCD

15. 

 AC IN 

CABO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE

16. COMPARTIMENTO PARA PILHAS

ALIMENTAÇÃO           

Este aparelho funciona com alimentação de rede (230V 

 

50 Hz) ou pilhas DC9V 

 (UM-2 1.5V x 6)

ATENÇÃO

•  Conecte a fonte de energia AC em sua tomada residencial e ligue a tomada. Certifique-se de que a voltagem é compatível 

com o aparelho.

• Disconecte o fio de energia da tomada quando não estiver utilizando. 

OBSERVAÇÃO: 

No interesse de economizar energia, quando uma reprodução terminar ou o nível de volume for definido 

como muito baixo e nenhuma operação for realizada por um período de 10 minutos, o aparelho entrará automaticamente 

no modo de Espera.

FUNCIONAMENTO COM PILHAS

Abra  o  compartimento  para  pilhas  situado  na  parte  de  trás  do  aparelho  e  insira  6  pilhas  (de  tipo  C)  não  fornecidas, 

respeitando o esquema de polaridade indicado no interior docompartimento; de seguida, volte a fechar o compartimento.

Para passar da alimentação de rede à alimentação com pilhas, desligue o cabo de alimentaçãode rede da tomada de 

parede e do leitor de CD.

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS:

As pilhas devem ser substituídas quando o volume diminui ou o som sai deformado durante ofuncionamento do aparelho.

Recomendações relativamente às pilhas

• Não misture as pilhas de diferentes tipos ou pilhas novas com usadas.

• Não recarregue, não aqueça e não desmonte nunca as pilhas.

• Não deve expor as pilhas a fontes de calor excessivo, tais como a luz do sol, o fogo, etc.

• Cumpra as regras ambientais relativamente à disposição de pilhas usadas.

OBSERVAÇÃO: 

Para evitar qualquer vazamento, retire sempre as pilhas do aparelho quando este não é usadodurante 

um período de tempo prolongado.

PT - 2

14

~AC IN

CONTROLES DE ÁUDIO

Prima o botão 

 para pôr o aparelho a funcionar.

Enquanto o aparelho estiver ligado, pressione o botão 

 para trocar para uma origem diferente: 

RÁDIO FM, RÁDIO 

AM (MW), CD, USB.

OUVIR RÁDIO

BUSCA MANUAL

1. Pressione o botão 

 para selecionar a banda FM ou AM (MW). 

2. Selecione a sua estação de rádio desejada através dos botões 

 ou   .

3. Ajuste o volume através de 

 () ou 

 (volume -) para o nível desejado.

PARA MELHORAR A QUALIDADE DE RECEPÇÃO RÁDIO:

FM: Estique a antena .

AM (MW): Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recepção.

BUSCA AUTOMÁTICA

 

Mantenha pressionado um dos botões 

 /   durante cerca de 2 segundos para iniciar a procura no sentido pretendido. 

A função de procura automática detecta as estações cujo sinal é forte. As estações cujo sinal é fraco podem ser 

sintonizadas manualmente.

Observação:

O som é automaticamente cortado durante a procura.

ESTAÇÕES ARMAZENADAS

1. Seleccione uma estação manualmente ou com a ajuda da sintonização automática. 

2. Pressione o botão     

uma vez, o número predefinido dígitos “P01” piscará no visor por alguns segundos.

3. Pressione os botões 

 /   para selecionar a posição de memória. 

4. Pressione mais uma vez o botão     

para armazenar a estação de rádio na memória selecionada.

5. Volte a executar as operações dos pontos 1 a 4 para memorizar outras estações.

Observação:

Quando você armazena uma estação de rádio em uma posição de memória que já está sendo utilizada, a estação 

previamente armazenada será apagada.

ESCUTANDO UMA ESTAÇÃO ARMAZENADA

Pressione os botões 

 para selecionar o número da posição de memória.

UTILIZANDO O CD 

1. Prima o botão 

 para pôr o aparelho a funcionar.

2. Abra a porta do CD. 

3. Insira o disco no compartimento, com a face impressa virada para cima, e volte a fechar o compartimento.

4. Pressione o botão 

 para selecionar a função de CD.

5. Depois de alguns segundos, o número total de faixas e o ícone “CD” serão exibidos na tela. 

PARA: 

Parar a reprodução

Colocar a reprodução em pausa 

Retomar a reprodução 

Efectuar um avanço ou um retorno rápido

Proceder a um salto para a frente ou para trás

ERRO DO DISCO

Observação: Caso o disco esteja sujo, danificado ou ilegível, ou tenha sido colocado de cabeça para baixo, o texto “ NO ” 

será exibido na tela. Caso isso ocorra, limpe o disco, e volte a colocá-lo de maneira correta ou tente outro disco.

Caso você encontre problemas quando for tocar um CD, uma das seguintes soluções poderá ajudá-lo:

1. Desligue o aparelho. Retire o fio da tomada e conecte-o de volta.

2. Limpe o seu CD.

REPETIÇÃO

Pressione mais de uma vez o botão 

 para selecionar o modo de repetição seguintes: Repetir 1, Repetir pasta, 

Repetir todas. 

PARA CANCELAR A REPETIÇÃO

Pressione o botão 

 várias vezes repetidamente até que o indicador “REPEAT” desapareça. A função Repetir 

também será cancelada quando a bandeja do CD for aberta ou o aparelho for desligado.

Prima o botão STOP     

Prima uma primeira vez o botão PLAY/PAUSE 

Prima uma segunda vez o botão PLAY/PAUSE 

Mantenha premido o botão   / 

Prima o botão   / 

RÁDIO PORTÁTIL PARA CANTAR COM MÚSICAS E TOCADOR DE CD/MP3

PT

RD-3353S IB MUSE 001 REV0.indd   6

2015/7/9   16:22:48

Summary of Contents for M-29 KB

Page 1: ...l Please read the instructions carefully before operating the unit Leia este manual com aten o antes de qualquer utiliza o Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch Ante...

Page 2: ...la radio FM d ployez et orientez l antenne t lescopique AM MW pivotez l appareil horizontalement RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS Appuyez sur pour choisir FM ou AM MW Appuyez et maintenez ou pendan...

Page 3: ...compl tement l alimentation de l appareil d branchez compl tement la fiche d alimentation secteur de la prise secteur La fiche d alimentation secteur ne peut pas tre entrav e et doit tre facilement ac...

Page 4: ...r FOR OPTIMAL RADIO RECEPTION FM Extend and position the telescopic antenna AM MW Rotate the unit horizontally AUTOMATIC SEARCH Press to select FM or AM MW Press and Hold on or for about 2 seconds to...

Page 5: ...own of the unit Note CD up to 20 programs MP3 up to 99 programs MAINTENANCE CLEANING CAUTION Disconnect this device from any power source before cleaning Use a soft clean dry cloth Dust regularly vent...

Page 6: ...ARA MELHORAR A QUALIDADE DE RECEP O R DIO FM Estique a antena AM MW Rode o aparelho horizontalmente para uma melhor recep o BUSCA AUTOM TICA Mantenha pressionado um dos bot es durante cerca de 2 segun...

Page 7: ...ina se a alertar o utilizador para a presen a de uma tens o perigosa no aparelho O ponto de exclama o no interior de um tri ngulo destina se a alertar o utilizador para a presen a de instru es importa...

Page 8: ...G UKW Ziehen Sie den UKW Antennendraht vollst ndig aus AM MW Zur Erreichung eines optimalen Empfangs drehen Sie die Einheit horizontal AUTOMATISCHE SUCHE Halten Sie die Tasten etwa 2 Sekunden gedr ckt...

Page 9: ...mbol innerhalb eines Dreiecks weist den Benutzer auf die Gegenwart einer gef hrlichen Spannung im Ger t hin Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Anweisungen hin...

Page 10: ...e la radio FM Alargar la antena AM MW Girar el aparato horizontalmente para una recepci n ptima B SQUEDA AUTOM TICA Mantenga pulsado el bot n button durante unos 2 segundos para iniciar la b squeda en...

Page 11: ...on personal t cnico cualificado El s mbolo del rayo con una flecha dentro de un tri ngulo equil tero advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato El signo de exc...

Page 12: ...one desiderata premendo o 3 Regolare il volume con i tasti volume o volume Per migliorare la ricezione della radio FM Estendere l antenna FM AM MW Ruotare l apparecchio sulla sua asse orizzontale AUTO...

Page 13: ...ti riparabili dall utente Per le riparazioni rivolgersi a del personale qualificato Il simbolo del fulmine con punta di freccia avvisa l utente della presenza di voltaggio pericoloso all interno dell...

Page 14: ...apparaat in horizontale richting AUTOMATISCH AFSTEMMEN Houd een van de toetsen gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt om het zoeken in de gewenste richting te beginnen De automatische zoekfunctie vi...

Page 15: ...driehoek waarschuwt de gebruiker dat er een gevaarlijke spanning aanwezig is in het toestel Het bovenstaande symbool zwarte driehoek met daarin een wit uitroepingsteken waarschuwt de gebruiker dat er...

Reviews: