background image

it

52

1740879

4. Premere l’interruttore di arresto (13) in

posizione di DISATTIVAZIONE.

5. Introdurre la chiave di sicurezza (8).
6. Ruotare la manopola della valvola a

farfalla (14) in posizione CHIUSA.

7. (Avviamento elettrico) Collegare il cavo di

alimentazione alla motorino di avviamento
posto sul motore.

8. (Avviamento elettrico) Inserire l’altro capo

del cavo di alimentazione in una presa a tre
poli, con messa a terra, da 220 VOLT, C.A.
(Vedere l’AVVERTENZA in questa sezione).

9. Schiacciare il pulsante del cicchetto (9) e

attendere due secondi. Le istruzioni del
produttore del motore, indicano quante volte
occorre schiacciare il pulsante del
cicchetto (9)
.

10. (Avviamento elettrico) Premere il pulsante

di avviamento elettrico (10) fino ad avviare
il motore. Non premere per più di 5 secondi
alla volta. Attendere un minuto fra avviamenti
per consentire al motorino di avviamento di
raffreddarsi.

11. (Avviamento manuale) Tirare lentamente

l’impugnatura di avviamento manuale (12)
fino ad avvertire una certa resistenza e
quindi tirare rapidamente per avviare il
motore. Non lasciare che l’impugnatura di
avviamento manuale (12)
 si riavvolga.
Riportare lentamente l’impugnatura di
avviamento manuale
 (12) nella posizione di
partenza.

12. Se il motore non si avvia, riprovare 5 o 6

volte. Consultare le istruzioni nella “Tabella
per la soluzione dei problemi”.

13. Lasciare che il motore si riscaldi per diversi

minuti. Mentre il motore si riscalda, regolare
la manopola della valvola a farfalla (14) in
posizione di ACCENSIONE. Attendere che il
motore giri uniformemente prima di ciascuna
regolazione della valvola a farfalla.

14. (Avviamento elettrico) Scollegare il cavo di

alimentazione dalla presa a tre poli. Quindi,
scollegarlo dalla motorino di avviamento.
NOTA: in temperature sotto −18

_

C (0

_

F),

attendere che il motore si riscaldi prima di
spazzare la neve.

AVVERTENZA: non lasciare mai
acceso il motore al chiuso o in
zone protette con scarsa

ventilazione. I vapori di scarico del motore
contengono ossido di carbonio, un gas
inodore letale. Tenere mani, piedi, capelli e
indumenti lontano da parti in movimento
sul motore o sullo spazzaneve. La
temperatura della marmitta e delle zone
vicine può superare 66

_

C (150

_

F). Stare

lontano da queste zone.

Avviamento di un motore caldo (Figura 1)

Se un motore era in funzione ed è ancora caldo,
lasciare il comando della valvola dell’aria (14)
in posizione disattivata e non schiacciare il
pulsante del cicchetto (9). Se il motore non si
avvia, seguire le istruzioni nella sezione
“Avviamento di un motore a freddo”.

NOTA: non usare il pulsante del cicchetto (9)
per avviare un motore caldo.

Accensione di un motore con un motorino di
avviamento elettrico gelato (Figura 1)

Se il motorino di avviamento elettrico è gelato e
non avvia il motore, seguire le istruzioni qui di
seguito.

1. Estrarre il più possibile la corda del motorino

di avviamento dal motorino di avviamento.

2. Lasciare andare l’impugnatura del motorino

di avviamento e lasciare che si riavvolga
contro il motorino di avviamento. Ripetere
fino a quando il motore non si avvia.

I motori caldi causano condensa in climi freddi.
Per evitare che il motorino di avviamento e i
comandi del motore si gelino, procedere nel
seguente modo dopo ciascun lavoro di
rimozione della neve.

1. Tenere acceso lo spazzaneve per pochi minuti

dopo l’uso per prevenire il congelamento della
trivella/girante.

2. Con il motore spento, lasciare che il motore

si raffreddi per diversi minuti.

3. Tirare molto lentamente la corda del

motorino di avviamento fino ad avvertire
resistenza, quindi fermarsi. Lasciare che la
corda del motorino di avviamento si
riavvolga. Ripetere tre volte.

4. Con il motore fermo, pulire tutta la neve e

l’umidità dal coperchio del carburatore
nell’area dei comandi e delle leve. Inoltre,
muovere il comando della valvola a farfalla e
l’impugnatura del motorino di avviamento
diverse volte.

Rimozione della neve o di detriti
dall’alloggiamento della trivella 

AVVERTENZA: non tentare di
rimuovere neve o detriti incastrati
nell’alloggiamento della trivella con

le mani. Usare il bastone di pulizia o una
leva per rimuovere neve o detriti.

(Figura 5) In alcuni modelli, un’asta per la
pulizia è fissata alla parte superiore
dell’alloggiamento della trivella. Usare l’asta per
la pulizia per rimuovere la neve
dall’alloggiamento della trivella.

1. (Figura 1) Lasciare andare la leva di

azionamento della trivella (5).

2. Mettere il comando della valvola a farfalla

(13), se fornito, in posizione di arresto.

3. Estrarre la chiave di sicurezza (8).

4. Staccare il filo della candela.

5. Non introdurre le mani nell’alloggiamento

della trivella (4) o nello scivolo di scarico
(3).

6. (Figura 5) Usare il bastone di pulizia (1) o

un palanchino per rimuovere nove o detriti.

Suggerimenti per spazzare la neve

1. Per una massima efficienza nella rimozione

della neve dello spazzaneve, regolare la
velocità di terra. Andare lentamente in neve
profonda, gelata o bagnata. Se le ruote
scivolano, ridurre la velocità in avanti.

2. Il modo più efficiente di rimuovere la neve è

non appena cade.

ATTENZIONE: non sovraccaricare la
capacità della macchina tentando di
eliminare la neve troppo rapidamente.

3. Per rimuovere la neve completamente,

ripetere in parte i percorsi.

4. Se possibile, scaricare la neve sottovento.

5. Per l’uso normale, regolare i pattini in modo

che la barra di raschiatura si trovi a circa 
3 mm sopra i pattini. Per superfici con neve
compatta molto dura, regolare i patini verso
l’alto in modo che la barra di raschiatura
tocchi il terreno.

6. Non raccogliere e gettare con la macchina

sassi e ghiaia. Su ghiaia o superfici sassose,
regolare i pattini su 32 mm sotto la barra di
raschiatura. Vedere “regolazione dell’altezza
dei pattini” nella sezione sulla manutenzione.

7. Dopo l’uso, lasciare il motore in pausa per

alcuni minuti. Neve e ghiaccio accumulati si
sciolgono sul motore.

8. Pulire lo spazzaneve dopo l’uso.

9. Rimuovere ghiaccio, neve e detriti dallo

spazzaneve. Lavare con acqua per
rimuovere sale o altri prodotti chimici.
Asciugare lo spazzaneve.

Summary of Contents for 6291500X61

Page 1: ...nvisning Snøfreser modell 6291500X61 Användarhandbok Snöslunga modell 6291500X61 Ohjekirja Lumilinko malli 6291500X61 Instrukcja obsługi Odśnieżarka Model 6291500X61 Instrukcija Sniego valymo mašina Modelis 6291500X61 Kezelési útmutató Hómaró Modell 6291500X61 Návod na obsluhu Snežá fréza Model 6291500X61 Руководство по Снегоочиститель эксплуатации Модель 6291500X61 sk ru pl hu lt sv 1740879 Revis...

Page 2: ...2 1740879 1 3 18 16 17 15 7 19 4 8 9 10 11 12 13 14 2 5 20 1 6 21 21 ...

Page 3: ...D THEIR MEANINGS 4 OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 ASSEMBLY 9 OPERATION 10 MAINTENANCE CHART 11 MAINTENANCE 12 TROUBLE SHOOTING CHART 15 0 1 2 1 3 4 3 5 3 6 3 1 2 1 7 3 8 8 2 1 9 3 8 3 3 8 3 2 1 4 3 8 3 3 8 3 8 3 001 8 4 3 8 8 5 3 6 3 ...

Page 4: ...Keep a safe distance from the equipment Shut off engine and remove spark plug connector before performing maintenance or repair work Never reach into rotating parts 8 2 Stop Fuel Choke off Oil Choke on Slow Fast On Off Ignition Key Ignition Off Ignition On Primer bulb Throttle Drive Clutch Auger Clutch Engage RIGHT Auger Collector Traction Discharge Chute LEFT UP DOWN Forward Neutral Reverse Push ...

Page 5: ...en 5 1740879 3 2 22 3 2 22 22 22 4 3 ...

Page 6: ...en 6 1740879 2 2 22 0 2 5 8 6 7 2 A 8 A 6 8 8 8 2 A 2 ...

Page 7: ... collector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 7 Never attempt to make any adjustments while the engine motor is running except when specifically recommended by manufacturer 8 Let engine motor and snowthrower adjust to outdoor temperatures before starting to clear snow 9 Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to pr...

Page 8: ...ent such as hot water and space heaters or clothes dryers Allow the engine to cool before storing in any enclosure 3 Always refer to operator s manual for important details if the snowthrower is to be stored for an extended period 4 Maintain or replace safety and instruction labels as necessary 5 Run the machine a few minutes after throwing snow to prevent freeze up of the collector impeller 6 If ...

Page 9: ...eed select knob 11 is attached How To Install The Speed Control Rod 1 Figure 9 Attach the ball joint 6 located on the bottom end of the speed control rod 2 to the shift yoke assembly 7 The fasteners 8 are attached to the ball joint 6 at the factory The length of the ball joint 6 and speed control rod 2 have been pre adjusted at the factory If an adjustment is required loosen the nut 9 Remove the f...

Page 10: ...on of this manual 3 Make sure that all fasteners are tight 4 Make sure the height adjust skids are properly adjusted See How To Adjust The Height Of The Skids in the Maintenance section of this manual 5 Check the air pressure in the tires The correct air pressure is 14 PSI 1 BAR to 17 PSI 1 25 BAR Do not exceed the maximum amount of air pressure shown on the side of the tire How To Stop The Engine...

Page 11: ...ove snow from the auger housing 1 Figure 1 Release the auger drive lever 5 2 Move the throttle control 13 to the stop position 3 Pull out the safety key 8 4 Disconnect the spark plug wire 5 Do not place your hands in the auger housing 4 or the discharge chute 3 6 Figure 5 Use the clean out tool 1 or a pry bar to remove any snow or debris Snow Throwing Tips 1 For maximum snow thrower efficiency in ...

Page 12: ...wheel will result 3 The auger gear case is lubricated at the factory and does not require additional lubrication If for some reason the lubricant leaks out have the auger gear case checked by a factory authorized service center How To Adjust The Height Of The Skids Figure 1 This snow thrower is equipped with two height adjustable skids 7 These skids elevate the front of the snow thrower For normal...

Page 13: ...uger drive pulley 10 6 Pull the idler pulley 3 away from the auger drive belt 4 and slip the auger drive belt 4 off of the idler pulley 3 7 Remove the auger drive belt 4 from the engine pulley 11 To remove the auger drive belt 4 the engine pulley 11 may have to be partially rotated 8 Figure 20 Remove the top four bolts 21 that hold together the auger housing 22 and the motor box 23 Loosen the bott...

Page 14: ...ure 29 Install the right wheel axle 11 and drive sprocket 12 with the fasteners removed earlier Install the chain 15 onto the drive sprocket 12 16 Check the adjustment of the friction wheel See How To Adjust The Friction Wheel in this section 17 Make sure the friction wheel and the disc drive plate are free from grease or oil 18 Figure 22 Install the bottom panel 2 19 Tighten the bolts 3 on each s...

Page 15: ...th fresh fuel Engine runs erratic Blocked fuel line empty gas tank or stale gasoline Clean fuel line check fuel supply add fresh gasoline Engine stalls Unit running on CHOKE Set choke lever to RUN position Engine runs erratic Loss of power Water or dirt in fuel system Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediat...

Page 16: ...ONCTIONNEMENT 23 TABLEAU DE MAINTENANCE 25 MAINTENANCE 25 TABLEAU DE DEPANNAGE 29 2 B C D B E E F 1 E B B 9 9 9 9 1 6 9 9 6 9 9 9 9 9 9 D 9 9 9 G 88 4 6 9 9 9 H B G 88 9 9 H B 9 9 H B B 9 DB B DB 2 1 D H 3 1 4 3 9 DB 5 3 9 DB 6 3 9 2 1 7 3 2 1 1 9 3 A B 3 3 3 9 2 1 3 9 9 2 1 B1 4 3 B B B B B 3 D I 3 9 B B 3 H 3 001 B B C 4 3 D J 5 3 6 6 3 ...

Page 17: ...e contact Contact désactivé Contact activé D I Embrayage de traction Embrayage de la fraise Engager Collecteur de la fraise Traction 1 E Appuyer pour engager le démarreur électrique Démarreur électrique Démarrage du moteur Moteur en marche Moteur à l arrêt DROIT Déversoir GAUCHE HAUT BAS Déflecteur Engager Désengager ...

Page 18: ...fr 18 1740879 C 9 9 9 9 9 9 9 9 D 9 9 9 A D 9 9 9 9 9 9 9 9 D 9 9 6 9 9 9 A 9 2 A 9 9 6 9 9 9 9 9 D 9 9 9 9 G 88 ...

Page 19: ...fr 19 1740879 9 E 2 8 2 88 M8 G 9 9 9 9 5 9 9 9 4 9 2 8 M 9 9 9 9 9 9 6 7 4 7 F 2 6 9 9 2 8 2DMA 2 8 8 2DMA 9 4 2 8 2D 8 D 88 2DMA G 2D 88 8 2 M8 G A 9 9 A 9 G 88 ...

Page 20: ...z des rallonges et des récipients tel qu indiqué par le fabricant pour toutes les machines ayant des moteurs à fonctionnement ou à propulsion électrique 6 Règlez la hauteur du carter du collecteur pour enlever les graviers ou les surfaces pierreuses accidentées 7 N essayez jamais de faire des réglages pendant que le moteur marche sauf si cela est recommandé par le fabricant 8 Réglez le moteur et l...

Page 21: ...ûres 2 Ne rangez jamais la machine avec de l essence dans le réservoir dans un bâtiment où il existe des sources d inflammation tels que les chaudières et les chauffe eau ou les sèche linges Laissez la machine refroidir avant de la ranger dans un endroit clos 3 Référez vous toujours au manuel utilisateur pour les détails importants si la souffleuse doit être stockée dans un endroit clos pendant un...

Page 22: ...Sur certains modèles le bouton de sélection de vitesse 11 est déjà attaché Installation de la tringle de commande de vitesse 1 Figure 9 Attacher la rotule 6 située au bas de la tringle de commande de vitesse 2 à la fourchette 7 Les fixations 8 sont attachées à la rotule 6 à l usine La longueur de la rotule 6 et de la tringle de commande de vitesse 2 a été préréglée à l usine Si un réglage est néce...

Page 23: ...T L utilisation de tout chasse neige peut causer la projection de corps étrangers dans les yeux ce qui peut laisser de sévères séquelles à la vision Toujours porter des lunettes de protection ou une visière protectrice lors de l utilisation du chasse neige Nous recommandons des lunettes de sécurité standard ou l utilisation d un masque de sécurité à vision élargie au dessus de vos lunettes Utilisa...

Page 24: ...elâcher la poignée du démarreur et la laisser se rétracter contre le démarreur Répéter cette opération jusqu à ce que le moteur démarre Un moteur chaud entraîne la formation de condensation par temps froid Pour éviter que le démarreur à rappel et les commandes du chasse neige ne gèlent procéder comme suit après chaque utilisation du chasse neige 1 Faire tourner le moteur du chasse neige pendant qu...

Page 25: ...rée G Vérifier et entretenir la fraise G Contrôler les commandes pour vérifier si elles fonctionnent toutes correctement G Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée G Vérifier toutes les étiquettes et autocollants de sécurité et d instructions Remplacer tout autocollant ou étiquette manquant ou difficilement lisible Tous les réglages figurant dans la section Entretien de ce manuel doi...

Page 26: ...n câble peut se détendre et doit être vérifié et réglé comme suit Vérification des câbles Figure 16 1 Pour vérifier le réglage détacher le crochet en Z du levier d entraînement 2 2 Pousser le levier d entraînement 2 complètement vers l avant jusqu à ce que le levier d entraînement 2 entre en contact avec la butée en plastique 3 3 Le câble de commande est correctement réglé si le crochet en Z 1 est...

Page 27: ...ie d entraînement des roues Si le chasse neige n avance pas vérifier la courroie d entraînement des roue pour détecter tout dommage ou toute usure Si celle ci est endommagée ou usée la remplacer comme suit 1 Débrancher le fil de la bougie 2 Retirer la courroie d entraînement de la fraise Voir Démontage de la courroie d entraînement de la fraise dans la section Entretien 3 Figure 19 Retirer la bagu...

Page 28: ...onter le panneau ventral 2 19 Resserrer les boulons 3 de chaque côté du panneau ventral 2 20 Monter la roue gauche 10 sur l essieu 11 à l aide des fixations retirées plus tôt 21 Rebrancher le fil de la bougie Remplacement du boulon de cisaillement de la fraise hélicoïdale Les fraises hélicoïdales sont fixées à l arbre par des boulons de cisaillement spéciaux qui sont prévus pour casser si un objet...

Page 29: ...oyer le conduit de carburant vérifier l arrivée du carburant ajouter de l essence neuve Le moteur cale Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert Mettre le levier de starter en position de MARCHE Le moteur tourne de manière irrégulière Perte de puissance Eau ou impuretés dans le système de distribution du carburant Utiliser le drain de carburateur pour évacuer les impuretés et remplir avec de l e...

Page 30: ...43 N 8 1 3 3 G H I 2J J J 8 N J 2 3 3 J 2 3 3 3 3 3 J G H 4 J J G 3 J A K 3 J G G G J G J 3 J G O 8 2 J 3 H FJ 3 J J J I J K J J J 2 J K 2 F 4 F 4 K J H G N F 1 G N O F 1 G 8 PQ G N O F 1 G 8 P P O P 3 J 2 AA J G J 4 3 L 1 5 3 L 6 3 L P 7 3 J 2 J 9 3 3 J O 1 3 3 3 J 8 3 2 J 6 H J 8 3 K J 2 H J J 3 4 J 3 H 3 4 3 8 N 3 G J G N 3 3 4 3 K 8 3 3 I 001A4 A N 4 3 K 8 5 3 K 6 3 K ...

Page 31: ...e 31 1740879 J 3 3 H 3 P 8 Q P L F 1 N P 1 P 8 L 8 N F G N O P 1 R P 8 P G 3 1 RN P 1 J 3 3 H 4 2 8 S 2 8 RN N RN RN N P P Auswurfkamin G P N P N 8 8 RECHTS LINKS OBEN NACH UNTEN Auswurfumlenkvorrichtung ...

Page 32: ...3 J G 6 G F G I 4 J 2 J F G F H 4 H G 3 F J J 4 K J J J J 4 J J 3 J 2 J G 3 F J 4 J J 2 J J 4 J J G FJ G J 4 H 4 J J 2 J 4 I J J 3 4 FJ J J 2 H 2 2 J J 6 J 4 J J J J 2 G 7 2 I K H J 2 J J H 2 I J F J J 3 J 2 J J F J 3 J 4 2 H G 3 J 2 3 J G J 4 2 J 4 2 2 H 4 J J 4 I M G 2 2 J G 2 H ...

Page 33: ...de 33 1740879 3 3 J 3 4 G T22 G 8 R 0 G H 2G 2 G J 4 M F 3 F 2 2 KG KG 6 G 4 JI H 2 88 8 8 R KG J KG G N O 6 7 2 8 U 8 R 4 8 8 U 8 R 3 2 G R 8 U 8 R R 2 P F J KG KG J 3 J G H ...

Page 34: ...ng gelangt wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verlängerungskabel und Anschlüsse wie vom Hersteller angegeben für alle Einheiten mit Antriebsmotoren oder elektrischen Startmotoren 6 Stellen Sie die Höhe des Sammler Gehäuses auf Schotter oder Kiesoberflächen ein 7 Versuchen Sie nie irgendwelche Einstellungen bei laufendem Motor vorzunehmen es sei denn dies wird speziell durch den Herste...

Page 35: ... einem sicheren Arbeitszustand ist 2 Lagern Sie die Maschine niemals innerhalb eines Gebäudes in dem sich Zündquellen wie heißes Wasser und Heizkörper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich Kraftstoff im Tank befindet Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie das Gerät in irgendeinem Schuppen lagern 3 Lesen Sie wichtige Details immer in der Bedienungsanleitung nach wenn die Schneefräse über ein...

Page 36: ...ter 2 anliegt Bei einigen Modellen ist der Handgriff 1 bereits angebracht 2 Stellen Sie sicher dass der Vorsprung 4 auf dem Auswurf Fernsteuerhebel 1 auf den Motor gerichtet ist 3 Ziehen Sie die Schraubenmutter 2 gegen die Unterseite des Handgriffs 1 fest Geschwindigkeitswahlknopf Abb 10 Den Geschwindigkeitswahlknopf 11 auf den Geschwindigkeitshebel 1 montieren Bei manchen Modellen ist der Geschwi...

Page 37: ... gelangen und schwere Augenschäden hervorrufen Tragen Sie daher beim Schneefräsen grundsätzlich eine Sicherheitsbrille bzw Augenschutz Wir empfehlen Standardsicherheitsbrillen oder einen Sicherheitsschild mit umfassender Sicht der über der Brille getragen wird Gebrauch der Radsperraste Abb 13 1 Das linke Rad ist mit einem Klickstift 1 an der Achse befestigt In der hier gelieferten Schneefräse befi...

Page 38: ...en Einfrierens von Rückstarter und Motorstellteilen nach jeder Schneebeseitigung folgendermaßen vor 1 Lassen Sie die Schneefräse nach dem Schneefräsen noch eine Weile laufen um ein Einfrieren des Räumwerks zu vermeiden 2 Lassen Sie den abgestellten Motor mehrere Minuten lang abkühlen 3 Ziehen Sie das Anlasserseil sehr langsam bis ein Widerstand spürbar ist und stoppen Sie dann Warten Sie bis das A...

Page 39: ... Ziehen Sie alle lockeren Schraubenbolzen fest an G Überprüfen und warten Sie das Räumwerk G Überprüfen Sie die Steuerelemente auf richtiges Funktionieren G Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile umgehend G Alle Sicherheits und Anleitungsschilder und etiketten überprüfen Fehlende oder unleserliche Schilder oder Etiketten ersetzen Alle Anpassungen im Wartungsabschnitt dieses Handbuches soll...

Page 40: ...stange 15 parallel zum Gehweg bzw zum räumenden Gebiet befindet 6 Um die Lebensdauer der Streichstange 15 zu verlängern entfernen Sie die Streichstange 15 und montieren Sie sie ab Überprüfen und Einstellen der Kabel Das Antriebskabel und das Räumwerkkabel werden in der Fabrik eingestellt Während des normalen Gebrauchs können die Kabel gedehnt werden und müssen dann wie folgt überprüft und eingeste...

Page 41: ... Einstellen der Kabel im Wartungsabschnitt 18 Schließen Sie das Zündkabel an Entfernen des Fahrtantriebsriemens Wenn sich die Schneefräse nicht vorwärts bewegt überprüfen Sie ob der Fahrtantriebsriemen abgenutzt oder beschädigt ist Sollte dies der Fall sein wechseln Sie ihn aus 1 Lösen Sie das Zündkabel 2 Entfernen Sie den Räumwerkantriebsriemen Lesen Sie dazu Entfernen des Räumwerkantriebsriemens...

Page 42: ... speziellen Scherbolzen an der Frässchneckenachse angebracht Diese Scherbolzen sind so entworfen dass sie brechen und das Gerät schützen wenn ein Gegenstand im Räumwerk eingelagert wird Verwenden Sie keinen härteren Bolzen da sonst der vom Scherbolzen gelieferte Schutz verlorengeht WARNUNG Verwenden Sie zur Sicherheit und zum Schutz des Geräts nur Originalscherbolzen Wechseln Sie einen gebrochenen...

Page 43: ...hneefräse läuft mit CHOKE Choke auf LAUFEN Einstellung stellen Motor läuft nicht rund Leistungsverlust Wasser oder Schmutz im Benzinsystem Mit Hilfe des Ablassers des Vergasergehäuses ausspülen und frisches Benzin nachfüllen Übermäßige Vibrationen Teile lose beschädigte Wurfeinrichtung Motor sofort abstellen und Zündkabel ziehen Alle Bolzen festziehen und alle notwendigen Reparaturen durchführen B...

Page 44: ...GNIFICATO 45 MONTAGGIO 50 USO 51 TABELLA DI MANUTENZIONE 53 MANUTENZIONE 53 TABELLA PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI 57 2 D D Q 9 9 9 9 6 9 9 9 Q R GG R 6 44 K K S 2 C 1 GG R 1 R 1 C R D 2 1 3 T 4 3 1 5 3 8 1 6 3 2 1 1 7 3 2 1 9 3 3 9 9 2 1 3 9 3 6 9 2 1 1 4 3 1 3 3 11 3 D 3 001 4 11 4 3 5 3 1 1 D 6 3 ...

Page 45: ...it 45 1740879 8 Q 9 9 9 8 8 D 3 2 1 C D 11 3 1 D 8 8 Q 9 9 R 8 8 2 G 1 1 1 1 1 8 G 1 1 1 8 1 1 11 11 11 8 8 8 8 W ...

Page 46: ...it 46 1740879 6 9 9 9 9 9 9 2 2 2 6 9 2 9 2 S 2 9 9 6 2 9 9 2 6 6 9 6 2 9 S 9 GG R ...

Page 47: ...it 47 1740879 8 2 6 0 9 95 2D 8 2 9 9 9 6 7 2 K 4 9 2D 8 22D RR 2 8 22D RR 4 2 88 22 R 22D RR 8 2 2 8 9 GG R ...

Page 48: ...Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante fuoriuscito h Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di carburante procedere alla sostituzione immediata 5 Relativamente a tutte le unità che presentano motori ad azionamento elettrico o ad avviamento elettrico utilizzare prolunghe e innesti come da specifica del produttore 6 Regolare l altezza dell alloggiamento del coll...

Page 49: ...ni per un futuro utilizzo in sicurezza 2 La macchina non deve presentare carburante all interno del serbatoio qualora venga stoccata all interno di un edificio in cui siano presenti fonti di accensione come riscaldatori ad acqua calda o stufe o essiccatori di indumenti Lasciar raffreddare il motore prima di ricoverare lo spazzaneve in luogo chiuso 3 Fare sempre riferimento al Manuale dell utente r...

Page 50: ...nopola di selezione della velocità Figura 10 Installare la manopola di selezione della velocità 11 sulla leva di selezione della velocità 1 Su alcuni modelli la manopola di selezione della velocità 11 è già montata 1 Figura 9 Fissare il giunto a sfera 6 posto sull estremità inferiore dell asta di controllo della velocità 2 al gruppo della forcella del cambio 7 I dispositivi di fissaggio 8 sono mon...

Page 51: ...con gravi lesioni agli occhi Indossare sempre occhiali di sicurezza o protezione oculare quando si usa uno spazzaneve Raccomandiamo occhiali di sicurezza standard o una maschera di sicurezza a grande campo visivo sopra gli occhiali da vista Uso del perno di blocco delle ruote Figura 13 1 La ruota sinistra è fissata all assale mediante un perno d arresto 1 L unità è stata spedita con il perno d arr...

Page 52: ... impugnatura del motorino di avviamento e lasciare che si riavvolga contro il motorino di avviamento Ripetere fino a quando il motore non si avvia I motori caldi causano condensa in climi freddi Per evitare che il motorino di avviamento e i comandi del motore si gelino procedere nel seguente modo dopo ciascun lavoro di rimozione della neve 1 Tenere acceso lo spazzaneve per pochi minuti dopo l uso ...

Page 53: ... comandi funzionino come previsto G Sostituire immediatamente parti usurate o danneggiate G Controllare tutti gli adesivi e le etichette di sicurezza e di istruzioni Sostituire adesivi o etichette che mancano o che non sono chiaramente leggibili Tutte le regolazioni incluse nella sezione sulla Manutenzione di questo manuale devono essere controllate come minimo al cambio di stagione Agli intervall...

Page 54: ...l uso normale un cavo può stirarsi e deve essere controllato e regolato nel seguente modo Controllo dei cavi Figura 16 1 Per controllare la tensione dei cavi scollegare il raccordo Z 1 dalla leva di azionamento 2 2 Spostare in avanti la leva di azionamento 2 fino a quando non tocca il paraurti in plastica 3 3 La tensione del cavo è corretta se il centro del raccordo Z 1 è allineato 4 con il foro n...

Page 55: ...hia di azionamento della trazione Se lo spazzaneve non si sposta in avanti controllare che la cinghia di azionamento della trazione non sia usurata o danneggiata nel qual caso sostituirla nel modo seguente 1 Staccare il filo della candela 2 Rimuovere la cinghia di azionamento della trivella Vedere Rimozione della cinghia di azionamento della trivella nella sezione sulla Manutenzione 3 Figura 19 Ri...

Page 56: ...onamento del disco non siano sporche di grasso o olio 18 Figura 22 Installare il pannello inferiore 2 19 Serrare i bulloni 3 ai lati del pannello inferiore 2 20 Installare la ruota sinistra 10 all asse 11 con i dispositivi di fissaggio rimossi in precedenza 21 Collegare il filo della candela Sostituzione dei bulloni di sicurezza della trivella Le trivelle sono fissate all albero mediante bulloni d...

Page 57: ...trollare la benzina aggiungere benzina fresca Il motore si arresta L unità è in funzionamento in CHOKE Mettere la leva della valvola dell aria su RUN Il motore gira in modo imprevedibile Perdita di potenza Acqua o sporco nel sistema del combustibile Usare il drenaggio della coppa del carburatore per lavare e riempire con benzina fresca Vibrazioni eccessive Parti allentate girante danneggiato Spegn...

Page 58: ...BELL 66 VEDLIKEHOLD 67 FEILSØKINGSTABELL 70 X 1 3 X Y U V V V V V Y U U U W 4 U V U U U U G U U U V U U V U V V U V U V U V U V U U U U U V G 8 2 2 4 3 X U 1 Y 1 Y U G 8 2 Y 1 Y U 8Z Y U 8Z Y X 1 4 V U 81 1 4 U X 5 7 V 6 V 8 7 V U V 9 4 U V Y Y V 8 Y 1 Y U V 8 2 U U 3 V 4 3 V 8 Y U W Y V W 6U U 6U U 0014 8 4 3 U 8 5 3 U 6 3 U U ...

Page 59: ...no 59 1740879 U U V U U U V U U Y 81 1 X L 2 Y X X X Y Y 1 8 1 L X 1 X 1 8 X 1 Y Y 1 8 X U U V U U F U V V 8 1 1 X 8 1 X Y 1 X Y 1 _ G 8 1 1 X Y 1 ...

Page 60: ...U V U U U A V 3 U 3 V U 4W U F V W U V V W U V U U V 3 U V U 4W W U 2 V U V 3 V U V A V 6 V U U 2 V V F U 4 V U V V U U 4W U U U V U V 4W U U F V V V 4W U V 2 W V U V V U U U U U 4W U V U 4W U U 4 U V V V U 4 U V U 4 U 4 V U V V V V V U V U G 8 2 ...

Page 61: ...no 61 1740879 G _22 G G8 U 4 V V 2 V U U U F U U U A A V V G 8 G 6U U F V V F U U Z6 7 Y U G G 8 _ U U U G 8 G 8 _ G G G 8 22 8 _ G8 U 3 W A 3 U V G 8 2 ...

Page 62: ...torer eller elektriske startmotorer 6 Juster høyden på oppsamlingshuset for å gå klar av grus eller knust steinoverflate 7 Prøv aldri å gjøre noen justeringer når motoren er i gang uten at det er spesifikt anbefalt av produsenten 8 La motoren og snøfreseren tilpasse seg til utendørstemperaturene før du begynner å rydde snø 9 Ha alltid på deg beskyttelsesbriller eller øyebeskyttelse under bruk elle...

Page 63: ...bli kald før du lagrer i lukkede omgivelser 3 Se alltid i brukermanualen for viktige opplysninger dersom snøfreseren skal lagres for en lengre periode 4 Foreta vedlikehold og skift ut sikkerhets og instruksjonsskilt dersom det er nødvendig 5 La maskinen gå noen minutter etter at du har ryddet snø for å forhindre fastfrysing av oppsamleren rotoren 6 Dersom det søles drivstoff ikke prøv å starte mot...

Page 64: ...ot undersiden av fresekanalknappen 1 Fartsknappen Figur 10 Monter fartsknappen 11 på fartsspaken 1 Fartsknappen 11 er allerede festet på noen modeller Hvordan montere fartsspaken 1 Figur 9 Fest kuleleddet 6 som sitter på den nederste enden av fartsspaken 2 til skiftkragemontasjen 7 Festeelementene 8 er festet til kuleleddet 6 på fabrikken The Lengden på kuleleddet 6 og fartsspaken 2 er forhåndsjus...

Page 65: ...ed snøfreseren Forsikre deg om at du forstår hvordan alle kontroller virker og hvor de finnes 2 Sjekk spennet i clutchkabelen før du starter motoren Se Hvordan justere clutchkabelen i vedlikeholdsseksjonen av bruksanvisningen 3 Pass på at alle festene er godt skrudd til 4 Påse at underlagsbeskyttelsen er passelig justert Se Hvordan justere høyden på underlagsbeskyttelsen i vedlikeholdsseksjonen av...

Page 66: ...deller er en rengjøringsstangen festet øverst i naverhuset Bruk rengjøringspinnen til å fjerne snø fra naverhuset 1 Figur 1 Slipp opp naverdrivspaken 5 2 Flytt gasskontrollen 13 hvis medfølgende over til stopp stilling 3 Dra ut sikkerhetsnøkkelen 8 4 Koble fra ledningen til tennpluggen 5 Plasser ikke hendene i naverhuset 4 eller i fresekanalen 3 6 Figur 5 Bruk rengjøringsstangen 1 eller en pinne e...

Page 67: ...ersom diskens drivplate 1 eller friksjonshjulet 3 blir forurenset med fett eller olje vil det føre til skade på friksjonshjulet 3 Navergirkassen er ferdig innsmurt fra fabrikken og trenger ingen ytterligere smøring Dersom smurningen av noen grunn lekker ut må navergirkassen undersøkes av et fabrikksautorisert servicesenter Hvordan justere høyden på underlagsbeskyttelsen Figur 1 Denne snøfreseren e...

Page 68: ... 1 Koble fra ledningen til tennpluggen 2 Figur 22 Løsne boltene 3 fra hver side av bunnpanelet 2 3 Fjern bunnpanelet 2 4 Figur 18 Ta ut skruen 2 fra beltedekselet 1 Fjern beltedekselet 1 5 Figur 19 Løsne på beltelederen 9 Dra beltelederen 9 bort fra naverdrivhjulet 10 6 Skyv tomgangstrinsen 3 bort fra naverdrivbeltet 4 og la naverdrivbeltet 4 gli av tomgangstrinsen 3 7 Fjern naverdrivbeltet 4 fra ...

Page 69: ...riksjonshjulet og diskens driveplate ikke har fett eller olje på 18 Figur 22 Sett på bunnpanelet 2 19 Skru fast boltene 3 på hver side av bunnpanelet 2 20 Monter venstre hjul 10 til akselen 11 med festedelene som ble fjernet tidligere 21 Koble til ledningen til tennpluggen Hvordan skifte ut sikkerhetsbolt i naver Naverne er festet til naverstangen med spesielle sikkerhetsbolter Disse sikkerhetsbol...

Page 70: ...ig og koble fra ledningen til tennpluggen Stram til alle bolter og utfør nødvendig reparasjon Service på enheten skal utføres av en kvalifisert reparatør hvis vibrasjonene fortsetter Enheten drives ikke fremover Drivbeltet henger løst eller er skadet Skift ut drivbeltet Feiljustering av trekkdrivkabelen Juster trekkdrivkabelen Slitt eller skadet friksjonshjul Skift ut friksjonshjulet Enheten frese...

Page 71: ...O 1 P J H H J H U J H J H J J H J 3J U J J 2H J U H J 3 H G U J H J J J J H U H 2H U J J L U J H O1 P U H J H U J H J U H H H J H H H U J H U J U J J J H U U U J G 2 4 4 2P J H H U J H O 1 1 G O 1 1 G S 8 P 1 G S 8 3 8 1 4J U U G 1 4 L 5 Y U H 6 Y H 8 1 7 H A U J H 1P 9 H O O Y U H 8 P H J J J H J H J 2H J U J U U 8 P 4 3 U H 8P U H O J H H J J U X 6U J H U 0014 4 J H H 8 5 J H 3 6 J ...

Page 72: ...sv 72 1740879 G O J U J J J H J U H X O O L 2P O X O X P 1P 8P 1 L P 1 O X X P 1 X 8 P 1 P O X G O O J U J H U U H U 8 P 1 X 2X O X 1 P P 1 P X O 1 8 1 8 1 1 X X O L L O L 1 P S GU 8 ...

Page 73: ...F J H H J U J J H U U J H J H H H U U J H J 2H H H H U J U 4 H J J U 2H H H H U H U J U H U U U J H 6 J J J J H H H 4 H J H U H J J J U 2 U U 2H U J U H H 4 J J U H U H H H 4 H 2 J J J H U 3 U J J U J H H H U 4 H J H H U U J 4 J U H H J H U U J J H U U H J H J J H J H J U J 4 J U 3 U H J J H J A J H U H H H J H H J H G ...

Page 74: ... 1740879 3 U J J J H 3 J H G U 82 _22 J U U 0 2 U J 5 J P FU J U U U H U J U H J J J J U J 3 G 8 J J U J J J U J J H J U J 6 7 H 7 H J 2 H G 8 J H G 8 8 J G S G G U 82 22 8 U 82 2H J U U U J J J U J J J U G ...

Page 75: ... rekommenderas av tillverkaren 8 Låt motorn och snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan snöröjningen påbörjas 9 Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbetet eller vid justering eller reparation för att skydda ögonen från främmande föremål som kan kastas från maskinen 10 Använd aldrig snöslungan utan korrekta skydd eller utan att andra säkerhetsanordningar finns på plats och...

Page 76: ... längre period 4 Underhåll eller byt vid behov ut varnings och anvisningsdekaler 5 Låt maskinen gå under några minuter efter användning för att undvika att insamlaren snöskruven fryser fast 6 Försök inte starta motorn om bränsle spills ut utan flytta bort maskinen från spillområdet och undvik öppen eld eller antändningskällor tills bensinångorna försvunnit 7 Iakttag alltid stor försiktighet vid på...

Page 77: ...ta vid kulleden 6 på fabriken Fäst kulleden 6 på hastighetsreglaget 2 vid växelgaffeln 7 Fästelementen 8 är fästa vid kulleden 6 på fabriken Längden på kulleden 6 och hastighetsreglage 2 har förjusterats på fabriken Om det behövs en justering lossa muttern 9 Ta bort fästelementen 8 för att koppla loss kulleden 6 från växelgaffeln 7 För att förlänga eller korta hastighetsreglaget 2 vrid adaptern 10...

Page 78: ...medarna för höjdjustering är rätt inställda Se Hur man justerar höjden på medarna i avsnittet Underhåll i denna manual 5 Kontrollera lufttrycket i däcken Rätt lufttryck är 1 BAR 14 PSI till 1 25 BAR 17 PSI Överskrid inte det maximala lufttryck som står på sidan av däcket Hur man stannar motorn Figur 1 1 Ställ om stoppreglaget 13 i läget FRÅN 2 Dra ut säkerhetsnyckeln 8 VAR FÖRSIKTIG Ställ inte om ...

Page 79: ...huset Använd denna pinne för att avlägsna snö från inmatarhuset 1 Figur 1 Koppla ur spaken till inmataren 5 2 För gasreglaget 13 om snöslungan är utrustad med etti till stopp läge 3 Dra ut säkerhetsnyckeln 8 4 Koppla loss tändstiftskabeln 5 Stoppa aldrig in händerna i inmatarhuset 4 eller utkaströret 3 6 Figur 5 Använd rengöringspinnen eller använd kofot eller dylikt för att ta bort snö eller skrä...

Page 80: ...ing av friktionshjulet 3 Om drivskivan 1 eller friktionshjulet 3 blir förorenat av fett eller olja kommer friktionen att påverkas negativt 3 Växelhuset till inmataren smörjs på fabriken och kräver ingen ytterligare smörjning Om av någon anledning smörjmedel läcker ut ska växelhuset till inmataren kontrolleras av ett av fabriken auktoriserat servicecenter Hur man justerar höjden på medarna Figur 1 ...

Page 81: ...ur 18 Lossa skruven 2 från remskyddet 1 Ta bort remskyddet 1 5 Figur 19 Lossa remguiden 9 Dra remguiden 9 bort från inmatardrevblocket 10 6 Dra brytrullen 3 bort från inmatardrivremmen 4 och för inmatardrivremmen 4 av brytrullen 3 7 Ta bort inmatardrivremmen 4 från motorremskivan 11 För att ta bort inmatardrivremmen 4 kanske motorremskivan 11 behöver vridas runt 8 Figur 20 Ta bort de översta fyra ...

Page 82: ...ulet i detta kapitel 17 Kontrollera att friktionshjul och drivskiva är fria från fett och olja 18 Figur 22 Sätt tillbaka bottenplåten 2 19 Dra åt bultarna 3 på vardera sida om bottenplåten 2 20 Installera det vänster hjulet 10 på axeln 11 med den tidigare avlägsnade bultarna 21 Sätt tillbaka tändningskabeln Hur man byter brytbult till inmataren Inmatarna är säkrade mot inmatarstången med speciella...

Page 83: ...kruva åt alla bultar och gör nödvändiga reparationer Om vibrationerna fortsätter lämna in enheten till en godkänd reparatör för service Enheten klarar inte att driva sig framåt Drivremmen är slapp lös eller skadad Sätt dit ny drivrem Felaktig inställning av drivhjulskabeln Justera drivhjulskabeln Slitet eller skadat friktionshjul Byt friktionshjul Enheten klarar inte att kasta ut snö Drivrem till ...

Page 84: ...J J J H JJ U UU JJ J J J Y JJ J J J J J J J H J J 1 J JJ J J H J J J J J J J J JJ J J J JJ JJ J JJ J J J J J J J J J H J J J J J J J J JJ J H JJ J JJ J G 8 4 4 F J JJ J H J J J J J JJ J J G 1 1 1 J J J G 8 1 1 1 J J J 1P P 1 J J J J JJ J 1 1 G P O1 3 4 4 3 8 1 5 3 J JJ 6 3 1 P O1 7 3 J JJ J JJ J H JJ 1 9 3 4 8PP P1P 3 JJ JJ J 3 8 3 J J PP O1 4 3 JJ JJ J JJ 1 3 1 3 4 A H J J JJ J 3 H JJ J JJ J J 8P...

Page 85: ...J J J J JJ J P P O 8P O P O L 2 P P PP P OP 1 1 L P PP 1 1 F 1 1 O 1P 1 O 1P O P O 1P O P 8 1 1 P PP P 8 3 U P O 1 P OO 1P 1 J JJ J J J H J J J JJ J J J Y J J J P S PP P PP P G 3 1 8 8 PP P 1 1 PP P G P G P P O P 8P O P P P O 22 G 8 22 _2S8 2 8 8 1 P PP P ...

Page 86: ... H J J H 6 J H J H J J J H JJ J L J J J J H J HH L J J L J J J J L J J J G 6 H J H J H J J J L J J J J J J J L J J J J J J JJ J H JJ J J J G J J HH J J Y J J J J H J A J J J J Y J J J Y J J J J H J J J J Y J J J J JJ J J JJ L J J J J J JJ J G F J H F J H J J J J L J J J J J G 8 ...

Page 87: ... 0 J H JJ J L J J J J H J 6 J JJ J H J J J J JJ H A J A J H J A J H 4 U_ 8 U 88U 4 J JJ J H L J J J Y J J J Y 7 L8 A 6 A J J J U_ U 88U L J 2V 88 J H 8FYL L 8U 2_ U 88U 8 U F V 2 8U 2 S88U 2 J J J J J J J J J J JJ H 3 H J J J J JJ J J G 8 ...

Page 88: ...ai käynnistysmoottori 6 Säädä kerääjän rungon korkeus siten että se on irti sora tai murskekivipinnasta 7 Älä koskaan yritä tehdä säätöjä moottorin käydessä paitsi valmistajan erityisesti niin suositellessa 8 Anna moottorin ja lumilingon olla ulkolämpötilassa lämpötilan tasaantumiseksi ennen lumen puhdistuksen aloittamista 9 Käytä aina työskentelyn säädön tai korjauksen aikana suojalaseja tai silm...

Page 89: ...nsyttymislähteitä kuten kuumavesilämmittimiä lämmityslaitteita tai vaatteiden kuivaajia Anna moottorin jäähtyä ennen laitteen varastointia sisälle 3 Tarkista aina käyttöohjeesta tärkeät lisätiedot jos lumilinko on varastoitava pidemmäksi aikaa 4 Pidä turva ja ohjemerkinnät kunnossa tai vaihda ne tarvittaessa uusiin 5 Käytä konetta useita minuutteja lumen heittämisen jälkeen jotta kerääjä puhallin ...

Page 90: ...la Jos säätö on tarpeen löysää mutteria 9 Irrota kiinnittimet 8 irrottaaksesi pallonivelen 6 haarukasta 7 Nopeudenohjaustankoa 2 voidaan pidentää tai lyhentää sopivan mittaiseksi kääntämällä välikappaletta 10 2 Kuva 10 Kiinnitä kahva 11 nopeudenvalintavipuun 5 Joissakin malleissa kahva 11 on jo kiinnitetty Lukitse se tiukasti paikoilleen kiristämällä kuusiomutteri 10 kahvan 11 pohjaa vasten 3 Varm...

Page 91: ...stäminen Kuva 1 Mallit joissa on sähköinen käynnistys HUOMAA Sähkökäynnistinpaketti voidaan lisätä käynnistysnarulla varustettuihin moottoreihin Sähkökäynnistinpaketteja on saatavilla lähimmästä valtuutetusta huoltopisteestä VAROITUS Käynnistimessä on kolmiosainen virtajohto ja se on suunniteltu toimimaan 220 voltin jännitteellä Johdon on oltava aina oikein maadoitettu sähköiskujen välttämiseksi N...

Page 92: ...enlinkousvinkkejä 1 Säädä ajonopeutta parhaan mahdollisen lumenheittotehon aikaansaamiseksi Aja hitaammin syvässä jäätyneessä tai märässä lumessa Hidasta ajonopeutta jos pyörät alkavat luistaa 2 Lumenlinkoaminen on tehokkainta lingottaessa vastasatanutta lunta HUOMIO Älä ylikuormita konetta yrittämällä raivata lunta liian nopeasti 3 Lumi on helpoin poistaa tehokkaimmin kulkemalla hieman jokaisen a...

Page 93: ...huoltopisteessä Liukukiskojen korkeuden säätäminen Kuva 1 Tässä lumilingossa on kaksi korkeudeltaans äädettävää liukukiskoa 7 Nämä kiskot nostavat lumilingon etuosaa Säädä liukukiskot tavallisia kovia pintoja jalkakäytävä ajotie varten seuraavasti 1 Aseta lumilinko tasaiselle pinnalle 2 Varmista että kummassakin renkaassa on saman verran ilmaa Oikea ilmanpaine on 1 1 25 bar 14 17 psi Älä ylitä ren...

Page 94: ...yörältä 10 Korvaa ruuviosan käyttöhihna 4 alkuperäisellä tehtaan varaosahihnalla joita saa valtuutetusta huoltopisteestä 10 Asenna uusi ruuviosan käyttöhihna 4 ruuviosan hihnapyörälle 10 11 Kiinnitä ruuviosan kotelo 22 moottorikoteloon 23 neljällä pultilla 21 jotka irrotettiin vaiheessa 8 Kiristä kaksi alapulttia 24 12 Asenna ruuviosan käyttöhihna 4 moottorin hihnapyörälle 11 13 Aseta ruuviosan kä...

Page 95: ...koteloon Älä käytä kovempaa pulttia sillä tällöin menetät murtopulttien tarjoaman suojan VAROITUS Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosasaksipultteja ihmisten ja laitteen turvallisuuden takaamiseksi Ylimääräiset murtopultit löytyvät osapussista Vaurioitunut murtopultti vaihdetaan seuraavasti 1 Kuva 1 Siirrä pysäytyskytkin 13 stop asentoon Kytke kaikki ohjaukset pois päältä 2 Irrota sytytystulpan jo...

Page 96: ...sällä siipipyörä vaurioitunut Pysäytä moottori välittömästi ja irrota sytytystulpan johto Kiristä kaikki pultit ja tee tarvittavat korjaukset Jos tärinä jatkuu ota yhteyttä asiantuntevaan korjaajaan Laitteen siipipyörä ei toimi Käyttöhihna löysällä tai vaurioitunut Vaihda käyttöhihna Vetokäyttökaapeli asennettu väärin Säädä vetokäyttökaapeli Vetopyörä kulunut tai vaurioitunut Vaihda vetopyörä Lait...

Page 97: ...ikowane jako substancje rakotwórcze wywołujące wady wrodzone lub szkodliwie wpływające na zdolności rozrodcze OSTRZEŻENIE Słowo ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA jest używane z symbolem ostrzegawczym w celu zasygnalizowania prawdopodobieństwa i potencjalnego stopnia ciężkości obrażeń Ponadto symbol niebezpieczeństwa może być użyty do określenia charakteru zagrożenia NIEBEZP...

Page 98: ...zenia Przed przystąpieniem do wykonania czynności konserwacyjnych lub naprawy wyłączyć silnik i odłączyć złącze świecy zapłonowej Nigdy nie wkładać rąk w pobliżu obracających się części Symbole obsługi i ich objaśnienie Te symbole są stosowane na urządzeniu a ich znaczenie jest określone w instrukcji obsługi Należy zapoznać się z nimi i zrozumieć ich znaczenie Niezrozumienie symboli może doprowadz...

Page 99: ...e ruchome części zatrzymają się a następnie oczyścić rynienkę wylotową przepychaczem W zbitym śniegu mogą być ukryte inne przeszkody w rynience powodując uszkodzenie urządzenia wirnika lub śruby odśnieżającej Przy ponownym uruchamianiu urządzenia po usunięciu śniegu należy zastosować odpowiednie środki ostrożności NIEBEZPIECZEŃSTWO Śruba odśnieżająca może zagarnąć obiekty które następnie zostaną w...

Page 100: ...a są założone Nie kręcić korbą silnika gdy świeca zapłonowa nie jest podłączona W przypadku rozlania się paliwa przed uruchomieniem silnika poczekać aż rozlane paliwo odparuje W razie zalania silnika ustawić ssanie w położenie OPEN RUN ustawić przepustnicę w położenie FAST i obracać korbą aż silnik zapali PODCZAS EKSPLOATACJI URZĄDZENIA Nie dławić gaźnika w celu zatrzymania silnika PODCZAS TRANSPO...

Page 101: ...a nie paliwo 5 Używaj przedłużaczy i gniazdek zalecanych przez producenta dla wszystkich urządzeń napędzanych silnikiem elektrycznym lub o rozruchu elektrycznym 6 Dostosuj wysokość obudowy kolektora do czystego żwiru lub powierzchni kruszywa 7 Nigdy nie wykonuj regulacji gdy silnik jest włączony z wyjątkiem sytuacji gdy jest to zalecane przez producenta 8 Przed rozpoczęciem usuwania śniegu pozwól ...

Page 102: ... w zbiorniku wewnątrz budynku gdy obecne są źródła zapłonu takie jak gorąca woda i grzejniki lub suszarki do ubrań Przed umieszczeniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu pozwól by schłodził się silnik 3 Jeśli dmuchawa do śniegu ma być przechowywane przez dłuższy okres patrz instrukcja obsługi 4 Zachowuj i w razie konieczności wymieniaj etykiety o bezpieczeństwie i z instrukcjami 5 Aby zapobiec ...

Page 103: ...towane 2 Sprawdzić czy występ 4 na pokrętle rynienki dalszej 1 jest skierowany w stronę silnika 3 Dokręcić nakrętkę 2 do dna pokrętła rynienki dalszej 1 Pokrętło wyboru prędkości Rysunek 10 Zamontować pokrętło wyboru prędkości 11 do dźwigni wyboru prędkości 1 W niektórych modelach pokrętło wyboru prędkości 11 jest zamontowane Montaż drążka regulacji prędkości 1 Rysunek 9 Podłączyć przegub kulowy 6...

Page 104: ...eżarki może spowodować wyrzut ciał obcych w kierunku oczu co może doprowadzić do poważnego uszkodzenia wzroku Z tego względu podczas obsługi odśnieżarki należy zawsze nosić okulary ochronne lub osłony na oczy Zalecamy standardowe okulary ochronne lub użycie maski bezpieczeństwa o szerokim kącie widzenia zakładanej na własne okulary Użycie sworznia blokady kół Rysunek 13 1 Prawe koło jest zamocowan...

Page 105: ... nie obraca silnika należy wykonać podane niżej instrukcje 1 Wyciągnąć maksymalnie linkę rozrusznika 2 Zwolnić uchwyt rozrusznika i pozwolić aby zwinął się z powrotem do rozrusznika Powtarzać czynność aż silnik się uruchomi Ciepły silnik powoduje skraplanie się pary wodnej podczas chłodnej pogody Aby nie dopuścić do ryzyka zamarznięcia rozrusznika i elementów sterowania silnika po każdym usunięciu...

Page 106: ...dśnieżarkę zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji Pewne czynności regulacyjne należy przeprowadzać okresowo aby zapewnić właściwą konserwację odśnieżarki Po każdym użyciu G Sprawdzić części pod kątem poluzowania lub uszkodzenia G Dokręcić wszystkie poluzowane elementy mocujące G Sprawdzić i przeprowadzić konserwację śruby odśnieżającej G Sprawdzić prawidłowość działania elementów ...

Page 107: ...garniaka 15 do obudowy śruby odśnieżającej 4 4 Wyregulować ramię zgarniaka 15 aby ustawić odstęp 3 mm między ramieniem zgarniaka 15 i odśnieżanym chodnikiem lub inną powierzchnią 5 Dokręcić śruby i nakrętki zespołu przesuwu Sprawdzić czy ramię zgarniaka 15 jest ustawione równolegle do chodnika lub innej odśnieżanej powierzchni 6 Aby wydłużyć żywotność ramienia zgarniaka 15 należy zdemontować i odw...

Page 108: ...aska w rozdziale Konserwacja 16 Rysunek 18 Zamontować osłonę paska 1 Dokręcić śrubę 2 17 Sprawdzić regulację linek Patrz Kontrola i regulacja linek w rozdziale Konserwacja 18 Podłączyć przewód świecy zapłonowej Wymiana paska napędowego posuwu Jeśli odśnieżarka nie posuwa się do przodu należy sprawdzić pasek napędowy posuwu pod kątem zużycia lub uszkodzenia Jeśli pasek napędowy posuwu jest zużyty l...

Page 109: ...si 11 stosując wcześniej usunięte elementy mocujące 21 Podłączyć przewód świecy zapłonowej Wymiana ścinanej śruby bezpiecznikowej w zespole śruby odśnieżającej Śruby odśnieżające są zamocowane do wału śruby odśnieżającej specjalnymi ścinanymi śrubami bezpiecznikowymi Ścinane śruby bezpiecznikowe zostają ścięte w przypadku zablokowania się obiektu w obudowie śruby odśnieżającej chroniąc w ten sposó...

Page 110: ...ływ paliwa dodać świeżej benzyny Silnik gaśnie Urządzenie pracuje w położeniu CHOKE SSANIE Ustawić dźwignię ssania w położenie RUN PRACA Silnik pracuje niestabilnie Utrata mocy Woda lub zabrudzenia w układzie paliwowym Użyć spustu miski gaźnika aby przepłukać i ponownie napełnić świeżym paliwem Nadmierne drgania Poluzowane części uszkodzony wirnik napędzany Zatrzymać natychmiast silnik i odłączyć ...

Page 111: ...iš šios mašinos variklio išmetamos dujos sukelia vėžį apsigimimus ar kitaip kenkia žmogaus reprodukcinei sistemai ĮSPĖJIMAS Kartu su įspėjamuoju simboliu vartojamas signalinis žodis PAVOJINGA ĮSPĖJIMAS arba ATSARGIAI kuris reiškia susižalojimo galimybę ir sunkumo laipsnį Be to pavojaus pobūdžiui žymėti gali būti vartojamas pavojaus simbolis PAVOJINGA reiškia pavojų kurio neišvengę žūsite arba sunk...

Page 112: ...ros darbus ir remontuodami išjunkite variklį ir ištraukite uždegimo žvakės jungtį Niekada nekiškite rankų prie sukamųjų dalių s Veikimo simboliai ir jų reikšmės Šie simboliai naudojami su įranga ir aiškinami darbo vadove Svarbu kad juos peržiūrėtumėte ir įsidėmėtumėte reikšmes Jei nežinosite simbolių reikšmės gali kilti pavojus Stop Degalai Oro sklendė išjungta Alyva Oro sklendė įjungta Lėtai Grei...

Page 113: ...s judančios detalės nustos judėti tada su lazda išvalykite vamzdį Vamzdį užkimšusiame sniege gali būti daiktų kurie gali sugadinti mašiną darbo ratą arba sraigtą Imkitės atsargumo priemonių kai iš naujo jungsite mašiną po to kai pašalinsite sniegą PAVOJUS Sraigtas gali įtraukti įvairių daiktų kurie išmetami per išmetimo vamzdį Nenukreipkite išmetamo sniego srauto į žmones arba automobilius ir niek...

Page 114: ...s ir oro valytuvas Nemėginkite užvesti variklio jei išsukta uždegimo žvakė Jei išsiliejo degalų palaukite kol jie išgaruos ir tik tada užveskite variklį Jei variklis persipildė degalų oro sklendę perjunkite į padėtį ATIDARYTA VEIKIMAS droselį į padėtį GREITAI ir variklį įsukite kol užsives JEI NAUDOJATĖS ĮRANGA Neišjunkite variklio uždarydami karbiuratoriaus oro sklendę JEI VEŽATE ĮRANGĄ Sniego va...

Page 115: ...arba skalda padengto kelio paviršiaus 7 Niekada nebandykite atlikti jokių reguliavimo darbų kai variklis veikia išskyrus tuos atvejus kai tai konkrečiai rekomenduoja gamintojas 8 Prieš pradėdami valyti sniegą leiskite varikliui ir sniego valytuvui prisitaikyti prie lauko temperatūros 9 Darbo metu arba atlikdami reguliavimo ar remonto darbus būtinai dėvėkite apsauginius akinius arba akių apsaugas k...

Page 116: ...taušti 3 Jeigu sniego valytuvą ketinate saugoti ilgesnį laiko tarpą svarbias detales apie ilgalaikį saugojimą rasite eksploatavimo vadove 4 Kai reikia pataisykite arba pakeiskite saugos ir instrukcijos žymėtines lenteles naujomis 5 Pabaigę sniego valymo darbą leiskite mašinai padirbti dar kelias minutes kad neapšaltų kolektorius sparnuotė 6 Išsipylus degalams nebandykite užvesti variklio tik patra...

Page 117: ...metimo vamzdžio nuotolinio valdymo rankenėlės 1 nukreiptas variklio link 3 Veržlę 2 užsukite taip kad ji tvirtai remtųsi į išmetimo vamzdžio nuotolinio valdymo rankenėlės 1 apačią Pavarų perjungimo rankenėlė 10 pav Pavarų perjungimo rankenėlę 11 pritvirtinkite prie pavarų perjungimo svirties 1 Kai kurių modelių mašinose pavarų perjungimo rankenėlė 11 jau būna pritvirtinta Kaip sumontuoti greičio r...

Page 118: ...u sniego valytuvu užsidėkite apsauginius akinius arba akis apsaugančius skydelius Patariame dirbti su standartiniais apsauginiais akiniais arba ant akinių užsidėti apsauginę kaukę su plačiu regėjimo kampu Kaip naudoti ratų blokavimo kaištį 13 pav 1 Dešinysis ratas prie ašies tvirtinamas užspaudžiamuoju segtuku 1 Valytuvas atgabenamas su šiuo užspaudžiamuoju segtuku 1 įvertu per rato angą ir užspau...

Page 119: ...eidiklio ir variklio valdymo prietaisai neužšaltų kaskart baigę valyti sniegą atlikite toliau aprašytus veiksmus 1 Kai valytuvas baigs mesti sniegą palikite jį veikti dar kelias minutes kad neužšaltų sraigtas darbo ratas 2 Išjungę variklį keletą minučių palaukite kol jis atvės 3 Labai lėtai traukite paleidiklio virvutę kol pajusite pasipriešinimą tada nebetraukite Palaukite kol paleidiklio virvutė...

Page 120: ... Patikrinkite ar nėra atsilaisvinusių arba sugadintų dalių G Užveržkite visus laisvus tvirtiklius G Patikrinkite sraigtą ir atlikite būtinus techninės priežiūros darbus G Patikrinkite ar tinkamai veikia valdymo prietaisai G Nedelsdami pakeiskite visas sudilusias arba sugadintas dalis G Apžiūrėkite visus saugos ir nurodomuosius lipdukus bei etiketes Jei lipdukų ar etikečių trūksta arba jei jie sunk...

Page 121: ... buferiu 3 3 Valdymo kabelis sureguliuotas tinkamai jeigu Z pavidalo laikiklio 1 centras sutapdintas 4 su anga pavaros svirtyje 2 ir kabelis neįlinkęs Kaip sureguliuoti sraigto pavaros kabelį 1 Iš degalų bako išpilkite degalus Sniego valytuvą pastatykite stačią ant sraigto gaubto priekinio galo ĮSPĖJIMAS Degalus išpilkite lauke stovėdami atokiau nuo ugnies ar liepsnos 2 16 pav Z pavidalo laikiklį ...

Page 122: ...os frikcinės sankabos pavaros diržą 13 7 Patikrinkite ar šlapiosios frikcinės sankabos pavaros įtempimo skriemulys 12 tinkamai sutapdintas su šlapiosios frikcinės sankabos pavaros diržu 13 8 Įstatykite šlapiosios frikcinės sankabos pavaros spyruoklę 16 9 Įkiškite įstrižojo disko ašies strypą 18 ir įtvirtinkite jį su anksčiau nuimtu žiedu 17 10 30 pav Įstrižojo disko 20 apačia turi būti įtaikyta ta...

Page 123: ...a 4 25 pav Sraigte esančią angą sutapdinkite su anga sraigto velene Įstatykite naują nukerpamąjį varžtą 2 poveržlę 3 ir fiksavimo veržlę 4 5 Prijunkite uždegimo žvakės laidą Kaip paruošti sniego valytuvą laikymui ĮSPĖJIMAS Benzino iš bako nepilkite patalpoje netoli ugnies arba rūkydami Benzino garai gali sukelti sprogimą ar gaisrą Jeigu sniego valytuvas bus laikomas ilgesnį laiką vadovaukitės vari...

Page 124: ... ir atjunkite uždegimo žvakės laidą Užveržkite visus varžtus ir atlikite visus reikiamus taisymo darbus Jei vibracija neišnyko atiduokite valytuvą taisyti kvalifikuotam specialistui Valytuvas nevažiuoja Pavaros diržas laisvas ar sugedęs Pakeiskite pavaros diržą Netaisyklingai sureguliuotas šlapiosios frikcinės pavaros kabelis Sureguliuokite šlapiosios frikcinės pavaros kabelį Sudilęs ar sugedęs fr...

Page 125: ...mációkat A motor kipufogógázai olyan vegyi anyagokat tartalmaznak amelyek Kalifornia állam rendelkezései értelmében rákot születési rendellenességet illetve egyéb reprodukciós károkat okoznak VIGYÁZAT A figyelmeztető szimbólumokat a sérülés valószínűsége és súlyossága szerinti kulcsszó kíséri VESZÉLY VIGYÁZAT illetve FIGYELEM A veszélyjelző szimbólum a veszély jellegét is jelzi VESZÉLY olyan veszé...

Page 126: ...biztonságos távolságot a berendezéstől Karbantartás javítás előtt kapcsolja ki a motort és vegye le a gyertyapipát Tilos a forgó alkatrészek közé nyúlni Üzemi szimbólumok és jelentéseik E szimbólumok szerepelnek a berendezésen illetve kerülnek definiálásra a kezelési kézikönyvben Fontos hogy tanulmányozza és értelmezze a szimbólumok jelentéseit A szimbólumok meg nem értése személyi sérüléshez veze...

Page 127: ... a berendezést A kivetőakna a hó kivetésére forgó munkakereket tartalmaz Kézzel illetve járó motornál tilos a kivetőaknát tisztítani A gép ugyanis gyorsan elkaphatja az ujjakat ami súlyos sérülést akár végtagvesztést vonhat maga után VESZÉLY A berendezés működtetése közben vegye figyelembe a környezet elemeit Ha a hó alatt rejtőző kavicsra lábtörlőre újságpapírra játékokra illetve kövekre hajt a h...

Page 128: ...róbálja meg berántani a motort Ha üzemanyag ömlik ki akkor a motor beindításával várjon amíg elpárolog Ha a motor túlszívatta magát akkor a szívatót állítsa az OPEN RUN állásba a gázkart a FAST állásba és indítson addig amíg a motor be nem indul A BERENDEZÉS MŰKÖDTETÉSÉNÉL A motor leállításához ne a karburátor légellátását zárja el A BERENDEZÉS SZÁLLÍTÁSÁNÁL A gép szállítását ÜRES üzemanyagtartáll...

Page 129: ...z idő alatt amíg el nem készül a feltöltéssel Ne használjon kiöntés záró nyitó eszközt g Rögzítse az üzemanyagsapkát szorosan és törölje le a kilöttyent üzemanyagot h Ha az üzemanyag ruházatra löttyen azonnal cserélje le az adott ruhadarabot 5 Úgy használjon hosszabbító kábeleket és aljzatokat ahogy azt meghatározza az adott elektromos meghajtású vagy elektromos indítású motorral működő készülék g...

Page 130: ... ellenőrizze a szárnyas csavarok szegecsek és más csavarok feszességét hogy biztosítsa az eszköz biztonságos működési feltételeit 2 Soha ne tárolja a készüléket üzemanyaggal a tankjában olyan épületben ahol gyulladást előidéző tárgyak vannak mint például forró víz és levegő melegítők vagy ruhaszárítók Mielőtt bármely zárt helyen tárolná hagyja a motort lehűlni 3 Ha hosszabb időszakra tárolná a hók...

Page 131: ...3 Az anyát 2 húzza rá a markolat 1 alsó részére Fokozatválasztó markolat 10 ábra A fokozatválasztó markolatot 11 szerelje fel a fokozatválasztó karra 1 Egyes modelleknél a fokozatválasztó markolat 11 már fel van szerelve A fokozatválasztó rúd felszerelése 9 ábra 1 9 ábra A fokozatválasztó kar 2 alsó végén levő gömbcsuklót 6 váltóvillához 7 A kötőelemeket 8 a gyárban rögzítik a gömbcsuklóhoz 6 A gö...

Page 132: ... kioldott állapotot jelentő furatán A gép most kioldott állásban 3 van és a motor csak az egyik kerekét hajtja meg A motor beindítása előtt 1 A motor szervizelése vagy beindítása előtt ismerkedjen meg a hómaróval Minden kezelőszerv funkcióját és elhelyezkedését ismernie kell 2 A motor beindítása előtt ellenőrizze a tengelykapcsoló kábel feszességét Lásd a jelen kézikönyv Karbantartás fejezetének A...

Page 133: ...st nem tapasztal Engedje hogy a kötél visszatérhessen a helyére Az eljárást ismételje meg háromszor 4 Álló motor mellett törölje le a nedvességet és a havat a karburátor fedeléről a kezelőkarok közelében A szívatót és az indítófogantyút is mozgassa meg többször Hó és törmelék eltávolítása a csigaházból VIGYÁZAT Kézzel ne próbálja meg a csigaházba szorult havat vagy törmeléket eltávolítani A hó és ...

Page 134: ...tsa karban a csigát G Ellenőrizze hogy a kezelőszervek megfelelően mũködnek e G A kopott vagy sérült részeket azonnal cserélje ki G Ellenőrizze minden bizotnsági és útmutató matrica és címke meglétét A hiányzó vagy olvashatatlan matricákat címkéket cserélje ki A jelen kézikönyv Karbantartás fejezetében leírt beállításokat évadonként legalább egyszer ellenőrizni kell Igény szerint Az alábbi beállít...

Page 135: ...gó 5 láthatóvá tételéhez A kábelt 6 tolja keresztül a rugón 5 a kábel 6 szögletes végének 7 láthatóvá tételéhez 4 Fogóval fogja meg a kábel szögletes végét 7 és az állítóanyát 8 tekerje ki vagy befelé amíg a lazaság eltũnik 5 A kábelt 6 tolja vissza a rugóba 5 6 16 ábra Csatlakoztassa a Z fittinget 1 a hajtókarhoz 2 MEGJEGYZÉS A csiga hajtószíjának beállítása vagy cseréje után mindig ellenőrizze é...

Page 136: ...tyapipát A szíjvezető beállítása 1 Csatlakoztassa le a gyertyapipát 2 18 ábra Vegye le a csavart 2 Vegye le a szíjburkolatot 1 3 1 ábra Nyomja le a csigahajtás karját 5 4 23 ábra Mérje le a távolságot a szíjvezető 2 és a csigahajtás szíja 3 között A megfelelő távolság 3 mm 5 Ha beállításra van szükség akkor lazítsa meg a szíjvezető 2 rögzítőcsavarját A szíjvezetőt 2 vigye a megfelelő pozícióba 4 H...

Page 137: ...aghiány miatt le nem áll 3 A hómarót tilos nem üres üzemanyagtartállyal olyan épületen belül tárolni ahol hőforrás van jelen Ilyenek a bojlerek fűtőtestek ruhaszárítók és hasonlók Beltéri tárolás előtt várjon míg a motor lehűl 4 A meleg motorból szívja le az olajat A motor forgattyúsházát töltse fel új olajjal 5 Vegye ki a gyújtógyertyát és öntsön mintegy 15 ml motorolajat a hengerbe Tegye vissza ...

Page 138: ...lt munkakerék Azonnal állítsa le a motort és csatlakoztassa le a gyertyapipát Húzza meg az összes csavart és végezze el a szükséges javításokat Ha a rezgés folytatódik akkor szerelővel javíttassa meg a gépet A gép nem képes előrehaladni A hajtószíj meglazult vagy sérült Cserélje ki a hajtószíjat A kerékhajtás kábelének beállítása hibás Állítsa be a kerékhajtás kábelét Kopott vagy sérült dörzskerék...

Page 139: ...sk 139 1740879 0 1 2 2 0 1 3 4 0 1 0 1 2 3454 2 3 4546 474 8 9 9 4 6 7 80 9 6 2 3454 43 46 43 46 pozrite si obrázok 1 0 8 0 A 3 3 B 8 C 3 D 3 E 1 0 F G 7 D 0 E F 3 H ...

Page 140: ...sk 140 1740879 2 I 5 6 J 0 7 J K K K 3 3 3 0 6 0 0 8 0 0 3 8 L 8 8 M 8 034 4 N4 4 5 3 O 6 P P 8 3 0 8 ...

Page 141: ...sk 141 1740879 6 6 6 1 2 6 7 80 9 6 A A 3 BB 6 6 7 80 9 6 6 C C 3 BB 3 BB 3 BB 6 7 80 9 6 2 3454 ...

Page 142: ...42 1740879 5 0 94 0 6 6 4 04 4 3 BB D E D 5 0 94 0QM46 4 P 34 F 4 G9F 3 9 HG B 398 I 0 94 03 R 8L 46 4 843 4 6 4 0 94 03 034 S 843 4 6 4 9J6 F 0 94 O L 4 6 6 4 7 68T6O 4 7 843 4 6 4 04 P 04 U 6R 3 F 2 3454 ...

Page 143: ...7 6 N8 J C8 6 8 8 J 6 V 5 8 8C 5 8 C N 859L 6 J 6 5 8 N 7 V L J Q5 N 85C NC7 A5 6 8 W8C V 8 6 6 6 8 7C N J 8 8 8 8CJ9 J N J 6 59 J 9 X I Q5 AJ 6 0 1 2 3 4 4 5 4 6 4 7 7 8 9 6 5 7 0 1 2 9 6 5 A B C 5 7 B D D E B E 3 0 FG2HIJ KF 6LEM 78N 2BA8OM N HG O P 7QL61 2 9 2 7 D ...

Page 144: ...sk 144 1740879 0 1 R 5 2 6 S 8 O E28O T2 8 7 9 B C 8 7 Y C J 69J S 6 F U 7 V 6 L B 5 6 0 1 3 2 7 D 7 5 W B J C5 6 J 9 C 9 8 J Y 6 2 IQO2W ...

Page 145: ... 79Y 6 T U 5C J 6 Y C C 8 Obrázok 10 Nain talujte páku pre voQbu regulátor 11 na páku pre voQbu r chlosti 1 V prípade niektor ch modelov je u páku pre voQbu regulátor 11 osaden 5 Q8 6 89 6 7 8 CY 6 5Z T UL 89 J 6 7 8 T4UL 8 6 B6 N J N59 TGU J T2U CY 6 C 5Z C T U C5 6K T U J 5C J 6 Y C 7 8 T U C5 6K T U 8 C Q 7 86 T U C5 6K8 T U J 5 J 6 Y C 7 8 T U 9 J 5C J 6 Y C 7 8 T U 5 8 6 69 79Y 6 Y C E 6 8 6B...

Page 146: ... 5 J J C A6 B 6 J N A 6 Q 5C 5 J C A6 5 A5 5 6 5 5 A5 J 5 C T U C 5 A5 J 5 C T U 5 6 N J 7 T4U F 5 A5 J 5 C T U 5 6 B J 7C TFU 5 A5 J 5 C T U 5 6 5 T4U 5 A5 J 5 C T U 6 5 6 N J 7 TFU JC 8 A 8 6 X7 Y 4 X7 4 Y 2 2 Z 7A 0 2I1 7AE 0 2I1 B C 5 8 6 8 JA J 8 6 T FU 0ERR1 J 8 5YB T2U I 9 8 8 6 8 L J B6 N8 6 8 J 79 T U V VN 5 J C 7 J Y 6 J Q5 C 8 5 Q8 8 6 8 9 69 6 58 5 Q8 8 I BJ 6 58 5 7 Q8 8 V 9 J 5 8 5 Q...

Page 147: ...8 J 9 6 Q C59L 7 C6 Y J Q 895C J 79 CNB 8 N J 8 8 6 C5C N 7 A 5 8 V J 5 7 8C T 1U 5 8 8 697 N8 5 Q8 8 6 8 J 8 7 6 8 T U 0 1 8 JBQ 8 TDU 7 X7 Y I Q8 8 6 8 J 7 8 J C A6 N8 8 JBQ 8 TDU 5 Q8 8 6 8 C8 58 5 Q8 8 7 H 6 5 5 E L 7 D 7 6 5 E 7 8 5 5 8 7 B 59 5 6 8 659 I 8 8 S 6 7 B 59L 58 7 8 5 6 8 659 6 8 C5 8 69Q5 6 7C B 5 6 J C 8 8 N 8 J 5 6B 89 6 J 5C J 7 C 6 8 659 T U 6 A 8 T FU 28E J 8 5YB T2U E A 5 9...

Page 148: ... N8 V8 J Y 6 N 6 59 Q J B 7 5 J C 8A G 2 G 7 G 2 G 2 G 7 G 2 S Y J 8 9 5 X7 Y 7 7 A 8B 9 5 T U 0 1 7 4 7 A 6 8 Y C J 6 8 Y C T U C 7 8 B J 5C T U 2 5 6 8 659 T U I 6 69JBQ N8 6 5CL 6 8 8 N 6 8 7S J S 6 6 5 C859 TFU J 7 J T4U E J J T4U T U 6 Q C7 A5 6 7 Y C 5 T U _ I 5 6 N J A 895C J 8S C J 7 C 5C T U 8 A 5 TFUL V 5 V 9 J Q5 69Q59 N 6 69 8 8 J C JBQ 5 7 C J J T4U 6 5 C859 TFU J 7 J T4U ...

Page 149: ...C T U J 59 J 7 C T4U J 5C J 7 C T4U J 5 J 7 C T4U J 8 6 7 A5 TFU E J A C 9 T U 6 T U J 5 J 7 C T4U 5 8 6 5 J 7 C 6 8 659 2 I 6 69JBQ N8 6 5CL 6 8 8 N 6 8 7S J S 6 E J A C C T U J 59 J 7 C T4U J C C T U 5 T U J C C T U Q86 6 5 TGU 5 T U Q86 6 5 TGU 5 6 C 5 C85C T2U 5 T U J C C T U J A C C T U J 5 J 7 C T4U I 8 6 6 A 6 S J 7 C 6 8 659 5 8 CN8 8 68 5 5 8 6 5 J 7 C J J 79 2 I 6 69JBQ N8 6 5CL 6 8 8 N ...

Page 150: ...U J 7 C J J 79 T U 8 T U S J 7 C J J 79 T FU S J 7 C J J 79 T FU C J 7 C J J 79 T U C 8 T U JA 5 5 J 7 C J J 79 T 4U S J 7 C J J 79 T FU J C C J 7 C J J 79 T U 6B 89 5 J C J 8S C T 2U P 5 B 5 T GU 2 5 J N J 8 T4 U 8 6 6 A J VQ5 T DU 5 J J 8S T4 U I 5 VN J N C J 7 C J 6 S J 7 C J J 79 L 5 8 CN8 L 5 J J 8S N C 8 8 6 6 A J VQ5 T DU S J 7 C 6 8 659 T U X7 Y 6 C S 6B 6 C TDU X7 Y J J T4U 6 5 C859 TFU J...

Page 151: ...U 5 TGU 6 8 L 6Q 859 J 59 T GU B J 6 6 6 N 7 JV6 7 J 7 7 58 J 6 8 L 6 J 59 T FU B J 6 B 7 7 7 C T U Q 7 7 Y T2U T UL 6 5 T 4U T U 6 5 T 4U 2 X7 Y J J T4U 6 5 C859 TFU J 7 J T4U E Y 6 5 T U T U 5 69 8 7 6 5 C859 6 8 659 8 I V J 8 7 8 N J C A6 N8 N 89J 8 7 6 7 5 C8 5L 58 B J C A6 JV6 A JA J 8 6 T FU E J A C C 5 T U E 8 7 6B 5 C85C T4UL 6 5C TFUL J 8 B 8 C T U 5 J J 6 B C C 5 I A 69JBQ N8 5 8 6 6 B8 ...

Page 152: ...sk 152 1740879 0 1 3 5 Q8 8 6 Q 8 A J 6 3 3 8 8 6CN 2N8IJEB A6 0QLE 1 8 A J 6 H A 6 5 6 6 V E 7 85 8 J 79 6 L E 8 85 8 8 S 6 7 L 3 E 2 2 U E E E ...

Page 153: ... каких либо иных целях Владелец а также лица которые работают с данным оборудованием обязательно должны прочитать эти инструкции и разобраться в них Выхлопные газы двигателя этого устройства содержат химические элементы признанные в штате Калифорния как вызывающие рак врожденные пороки развития а также оказывающие иные негативные воздействия на систему репродукции человека ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Сигнальны...

Page 154: ...и и пояснения к ним Эти обозначения нанесены на оборудовании а их определения даны в руководстве по эксплуатации Просмотрите их и разберитесь что они означают Предупреждения о потенциальных опасностях и способах их устранения приводятся в виде сочетания одного из этих знаков с предупредительным словом Взрыв Ядовитые газы Шок Горячая поверхность Воспламенение Руководство по эксплуатации внимательно...

Page 155: ...выкл Масло Заслонка вкл Медленно Быстро Включено Выключено Ключ зажигания Зажигание выкл Зажигание Вкл Насос ручной подкачки топлива Регулятор подачи топлива Включить сцепление ВПРАВО Разгрузочный желоб ВЛЕВО ВВЕРХ ВНИЗ Вперед Нейтральное положение Задний ход Нажмите чтобы осуществить электрический запуск Электрический запуск Запуск двигателя Работа двигателя Двигатель заглушен Дефлектор желоба Вк...

Page 156: ...сной процедурой Никогда не засовывайте руки в разгрузочный желоб и не размещайте руки возле него После того как двигатель ЗАГЛУШЕН дождитесь остановки всех вращающихся деталей а потом при помощи палки очистите желоб В застрявшем снеге находящемся в желобе могут находиться другие помехи способные привести к повреждению оборудования крыльчатки и шнекового механизма Будьте осторожны запуская установк...

Page 157: ...йте топливопроводы баки крышки и патрубки на наличие трещин и протеканий Если необходимо произведите замену ПРИ ЗАПУСКЕ ДВИГАТЕЛЯ Убедитесь что провод свечи зажигания глушитель крышка топливного бака и воздушный фильтр находятся на своих местах Не заводите двигатель рукоятью при отключенном проводе свечи зажигания В случае пролива топлива подождите пока оно испарится и только после этого запускайт...

Page 158: ...отор работает или ещëне остыл c Заливайте топливо в бензобак с повышенной осторожностью Никогда не заливайте топливо в бак внутри закрытого помещения Закрутите крышку бензобака очень плотно и вытрите подтëки топлива d Никогда не наполняйте контейнеры внутри машины или на грузовике или поддоне трейлера с пластмассовым керноприëмником Всегда ставьте контейнер на землю вдали от машины перед тем как н...

Page 159: ...приводов Эти операторы должны оценить свою способность безопасно управлять устройством в достаточной степени чтобы защитить себя и находящихся поблизости людей от травм 23 НЕ ОДЕВАЙТЕ одевать длинные шарфы или свободную одежду которая может попасть в движущиеся части 24 Под снегом могут скрываться помехи Перед уборкой снега очистите территорию от помех Дети Если оператор небрежно отнесется к прису...

Page 160: ...водить серьезные ремонтные работы данного устройства Выполненное ненадлежащим образом обслуживание может привести к авариям при эксплуатации повреждениям оборудования и аннулированию гарантии изготовителя Выхлопы 1 Выхлопные газы двигателя данной машины содержат химические вещества которые в определенных количествах могут вызывать рак врожденные пороки развития и оказывать негативное воздействие н...

Page 161: ... вращаться 8 Затяните все держатели ручки Как установить маховики ПРИМЕЧАНИЕ Если маховики уже установлены тогда перейдите к следующей секции Снимите наклонный желоб маховика Рисунок 10 1 Присоединтe снъëмный наклонный желоб маховика 1 на рычаг 3 чтобы он мог быть плотно присоединëн гайкой 2 На некоторых моделях маховик 1 уже установлен 2 Убедитесь в том что козырëк 4 на съëмном наклонном желобе 1...

Page 162: ...ак двигаться вперëд Рисунок 1 1 Для того чтобы изменить рабочую скорость сначала отпустите рычаг рабочей тяги 1 а затем переведите коробку передач 6 на необходимую скорость 2 Скорость движения обусловлена состоянием снега Выберете скорость передвигая рычаг коробки передач 6 iдо необходимого уровня по панели скоростей Скорость 1 2 Влажный Тяжëлый Скорость 3 Лëгкий Скорость 4 Очеь лëгкий Скорости 5 ...

Page 163: ...одожите пока мотор не начнëт работать устойчиво перед тем как корректировать рукоятку подсоса 14 Электрическое включение Вначале отключите шнур питания от трëх вилковой розетки Затем отсоедините шнур питания от стартëра мотора ПРИМЕЧАНИЕ При температуре ниже 18 C 0 по шкале термометра Фаренгейта дайте мотору прогреться несколько минут перед тем как начать убирать снег ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не вкл...

Page 164: ...ого масла Замена машинного масла Проверка и закрепление всех винтов и гаек Проверка запальной свечи Корректировка рабочего ремня Проверка топлива Слив топлива Проверка состояния буравного троса сцепления смотрите Состояние Троса Проверка состояния троса тяговой муфты смотрите Состояние Троса Смазка всех мест вращений Смазка вала шнека Смотрите Замена Срезного Болта Смазка рабочей цепи и цепной шес...

Page 165: ...ностях таких как дорожки к дому или тратуары подкорректируйте платформы следующим образом 1 Поставьте снегоочиститель на уровень земли 2 Убедитесь в том что оба колеса хорошо накачены Правильное давление воздуха должно составлять от 1 BAR 14 фунт кв дюйм до 1 25 BAR 17 фунт кв дюйм Не накачивайте шины больше чем указано на самой шине 3 Поставьте дополнительные срезные болты которые можно найти в к...

Page 166: ...рышку ремня 1 3 Рисунок 19 Открутитегайку 2 на направляющем шкиве 3 Сдвиньте направляющий шкив 3 на 3 мм 1 8 дюйма в сторону рабочего ремня бурава 4 4 Зажмите гайку 2 5 Рисунок 21 Отожмите рабочий ремень бурава Проверьте упругость рабочего ремня бурава 4 При правильном состоянии рабочий ремень бурава 4 отклонится на 12 5 мм 1 2 дюйма 5 из за давления средней величины Если состояние его неправильно...

Page 167: ...олесо в этом разделе Если фрикционное колесо не проносилось и не повреждено тогда проверьте следующее 1 Рисунок 1 Слейте бензин из бензобака Поставьте снегоочиститель на переднюю сторону крышки рамы 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Сливайте бензин на улице вдали от огня или пламени 2 Отключите провод свечи зажигания 3 Рисунок 22 Раскрутите болты 3 на обеих сторонах нижней стенки 2 4 Снимите нижнюю стенку 2 5 Рису...

Page 168: ...к поставите на хранение в закрытое помещение 4 Слейте масло с тëплого мотора Наполните картер мотора новым маслом 5 Снимите запальную свечу с целиндра Влейте одну унцию 29 5 гр масла в цилиндр Медленно дëрните за ручку обратного стартëра чтобы масло могло защитить цилиндр Установите новую запальную свечу в цилиндр 6 Снимите запальную свечу и залейте примерно 15 мл 1 2 унции моторного масла в цилин...

Page 169: ...вите мотор и отключите провод свечи зажигания Закрепите все болты и только тогда начинайте необходимый ремонт Если вибрация будет продолжаться пусть Ваш агрегат проверит компитентный ремонтный мастер Агрегат не может двигаться Рабочий ремень сильно расслаблен или повреждëн Замените рабочий ремень Неправильная корректировка фракционного рабочего кабеля Подкорректируйте фракционный рабочий кабель Из...

Page 170: ...170 1740879 Notes ...

Page 171: ...171 1740879 2 2 2 3943 2 9524 2 73826 ...

Page 172: ...172 1740879 1 2 3 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 4 5 1 15 12 16 6 1 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 173: ...173 1740879 2 1 8 2 6 7 8 9 10 9 4 2 1 3 11 5 10 10 5 6 7 1 2 11 12 ...

Page 174: ...174 1740879 13 1 1 2 3 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 A 6 2 1 3 1 4 16 17 6 5 7 8 ...

Page 175: ...175 1740879 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19 21 20 24 23 22 21 4 5 5 6 8 3 2 3 22 ...

Page 176: ...176 1740879 23 2 3 4 A 24 25 2 4 3 4 5 6 8 4 26 3 4 5 6 27 ...

Page 177: ...177 1740879 11 3 1 2 10 28 11 12 15 29 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 30 31 17 17 ...

Reviews: