background image

F

29

POLICE DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D’UN ÉQUIPEMENT DE BRIGGS & STRATTON CORPORATION

Date d’effet au 1er janvier 2006, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1er janvier 2006

Briggs & Stratton Corporation remplacera ou réparera gratuitement la ou les pièces du produit présentant un défaut de matière ou de

construction ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge

de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document. Pour toute intervention sous

garantie, recherchez le Réparateur Agréé le plus proche de chez vous grâce à la liste fournie sur notre site Internet www.murray.com.

IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES, Y COMPRIS CELLES DE LA VALEUR MARCHANDE ET

D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT OU À LA PÉRIODE LÉGALE

ADMISE. TOUTE GARANTIE AUTRE EST EXCLUE. NOTRE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE TOUTES LES GARANTIES CONCERNANT

DES DÉGÂTS ACCIDENTELS OU PROVOQUÉS PAR L’ÉQUIPEMENT EST EXCLUE DANS LA LIMITE DES EXCLUSIONS AUTORISÉES

PAR LA LOI. Certains pays ou États n’autorisent pas la limitation de la durée de la garantie implicite et certains pays ou États n’autorisent pas

l’exclusion ou la limitation des dégâts provoqués par accident ou consécutifs, ce qui fait que la limitation et l’exclusion ci-dessus peuvent ne pas

s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui peuvent varier d’un pays à l’autre ou

d’un État à l’autre.

GARANTIE LIMITÉE

CONDITIONS DE LA GARANTIE

Usage

Usage

Condition

Marque/Unité

privé

professionnel

particulière

Une phase déneigeuse

1 an

90 jours

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Deux phases déneigeuse

2 an

90 jours

. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur de détail ou par le premier utilisateur commercial final, et couvre la durée stipulée

dans le tableau ci-dessus. Par « usage privé », on entend une utilisation personnelle résidentielle par l’acheteur de détail. Par « usage professionnel », on

entend toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, donnant lieu à rémunération ou location. Dès la première exploitation du produit en usage

professionnel, il est réputé être définitivement à usage professionnel au titre de la présente garantie.
Il n’est pas nécessaire d’enregistrer les produits de marque Murray pour bénéficier de la garantie. Conservez le ticket de caisse comme preuve d’achat. Si

vous ne pouvez pas fournir la preuve de la date d’achat initiale au moment de la demande de garantie, la date de fabrication du produit servira à déterminer

la période de garantie.

AU SUJET DE LA GARANTIE

Nous acceptons les réparations sous garantie et nous excusons des dérangements occasionnés. Tout Réparateur Agréé peut effectuer des réparations

sous garantie, dont la plupart sont effectuées normalement, mais certaines peuvent ne pas être acceptables. Par exemple, une réparation sous garantie

ne s’applique pas si le produit a été endommagé suite à une mauvaise utilisation, l’absence d’entretien normal, une expédition, une manutention, un

stockage ou une installation défectueuse. De même, la garantie est nulle si le numéro de série a été enlevé ou si le produit a été altéré ou modifié.
Cette garantie ne couvre que les défauts de matière ou de construction liés au produit. Afin d’éviter tout malentendu entre le client et le Réparateur

Agréé, sont énumérées ci-après certaines des causes de défaillance des produits qui ne sont pas couvertes par la garantie.

Usure normale : les appareils équipés de

petits moteurs

,

comme tous les appareils mécaniques, nécessitent un entretien régulier et le remplace-

ment des pièces d’usure pour fonctionner correctement. Cette garantie ne couvre pas la réparation de pièces ou de produits dont l’usure provient

d’un usage normal.

Installation :

cette garantie ne s’applique pas à un produit ayant fait l’objet d’une installation, altération ou modification inappropriée ou interdite ni

aux installations qui empêchent le démarrage et entraînent de mauvaises performances du moteur.

Entretien inadéquat :

la durée de vie de ce produit dépend des conditions dans lesquelles il est utilisé et de l’entretien qu’il reçoit. Les intervalles

d’entretien et de réglage recommandés sont indiqués dans le manuel d’utilisation. Les produits tels que motoculteurs, dresse-bordures ou tondeu-

ses rotatives, sont utilisés dans un environnement poussiéreux ou sale, pouvant être la cause d’une usure qui peut sembler prématurée. Une telle

usure, lorsqu’elle est consécutive à l’entrée de poussière, sable ou autre produit abrasif en raison d’un mauvais entretien, n’est pas couverte par la

garantie. De même, la garantie ne couvre pas les réparations dues à des problèmes découlant du remplacement de pièces par des pièces non

d’origine.

Insuffisance ou erreur de carburant ou de lubrifiant :

cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de carburants éven-

tés ou d’essences modifiées. Les dommages subis par le moteur ou ses composants, à savoir chambre de combustion, soupapes, sièges de sou-

pape, guides de soupape ou bobinage du démarreur grillé, suite à l’emploi de carburants de substitution tels que pétrole liquéfié ou gaz naturel, ne

sont pas couverts à moins que le moteur ne soit certifié pour cet usage. Les pièces qui seraient rayées ou cassées du fait d’un manque d’huile ou

d’une huile polluée ou dont le degré de viscosité est inadéquat, ainsi que les composants endommagés en raison d’un manque de lubrification ne

sont pas couverts.

Utilisation inadéquate :

le fonctionnement approprié du produit est stipulé dans le manuel d’utilisation. Ne sont pas couverts les cas suivants. Pro-

duit endommagé suite à un sur-régime, une surchauffe ou une utilisation dans un espace confiné où la ventilation est insuffisante. Bris du produit dû

à des vibrations excessives résultant d’un serrage insuffisant des boulons de fixation du moteur, d’une lame ou turbine desserrée ou mal équilibrée,

d’un sur-régime ou d’un vilebrequin faussé suite à un choc sur un corps dur. Dommages ou dysfonctionnements résultant d’accidents, utilisation

abusive, mauvais entretien, gel, détérioration chimique ainsi qu’usage en dehors des capacités recommandées stipulées dans le manuel d’utilisa-

tion.

Mise au point normale, éléments d’usure ou réglages :

cette garantie exclut les éléments d’usure tels que notamment huile, courroies, lames,

joints toriques, filtres.

Autres exclusions :

réparations ou réglages concernant des pièces non fabriquées par Briggs & Stratton Corporation, se reporter à la garantie

pour les fabricants respectifs. Cette garantie exclut les défaillances dues à des catastrophes naturelles et autres cas de force majeure hors

du contrôle des fabricants. Sont également exclus les produits usagés, reconditionnés et de démonstration.

La garantie ne peut être appliquée que par les Réparateurs Agréés, dont la liste se trouve sur www.murray.com.

Summary of Contents for 624555x61

Page 1: ...ow Thrower Model 627856x61 Manuel de l utilisateur Chasse neige mod le 627856x61 Betriebsanleitung Schneefr se Modell 627856x61 Istruzioni per l uso Spazzaneve Modello 627856x61 F D I GB Printed in U...

Page 2: ...2 1...

Page 3: ...3...

Page 4: ...according to the instructions in this manual before it is first used Controls Equipment Features see Figure 1 Crank Assembly 2 Changes the direction of the discharge chute Chute Deflector 3 Changes t...

Page 5: ...the meanings These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual Review and understand the meanings The use of one of these symbols combined with a signal word will alert you...

Page 6: ...performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharg...

Page 7: ...void creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated 7 Always observe safe refueling and fuel handling practices when re fueling the unit after transportation or storage 8 Always fol...

Page 8: ...How To Install The Speed Control Rod 1 Figure 9 Attach the ball joint 6 located on the bottom end of the speed control rod 2 to the shift yoke assembly 7 The fas teners 8 are attached to the ball joi...

Page 9: ...this manual 3 Make sure that all fasteners are tight 4 Make sure the height adjust skids are proper ly adjusted See How To Adjust The Height Of The Skids in the Maintenance section of this manual 5 Ch...

Page 10: ...er Housing WARNING Do not attempt to re move snow or debris that may be come lodged in auger housing with your hands Use the clean out tool or a pry bar to remove snow or debris Figure 5 On some model...

Page 11: ...st once each season As Required The following adjustment should be preformed more than once each season 1 Adjust the auger drive belt after the first 2 to 4 hours again at mid season and twice each se...

Page 12: ...drive belt is adjusted or replaced check and adjust the cable How To Adjust The Traction Drive Cable 1 Remove the gas from the gas tank Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing...

Page 13: ...2 6 Figure 18 Install the belt cover 1 Tighten screw 2 7 Connect the spark plug wire How To Adjust Or Replace The Friction Wheel How To Check The Friction Wheel If the snow thrower will not move forw...

Page 14: ...and pour about 15 ml 1 2 oz of engine oil into the cylinder Re place the spark plug and crank slowly to dis tribute the oil 7 Thoroughly clean the snow thrower 8 Lubricate all lubrication points See t...

Page 15: ...sconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit serviced by a competent repairman Unit fails to propel itself Drive belt loose or damaged...

Page 16: ...een altered or modified This warranty covers product related defective material and or workmanship only To avoid misunderstanding which might occur be tween the customer and the Dealer listed below ar...

Page 17: ...vec attention en accord avec les instructions trouv es dans ce manuel avant la premi re utilisation Commandes et caract ristiques de l quipement voir Figure 1 Manivelle 2 Change la direction de la gou...

Page 18: ...ement Revoyez et comprenez ce qu ils veulent dire L utilisation de l un de ces symboles en combinaison avec un mot d avertissement vous avertira d un danger potentiel et de comment l viter Incendie Ma...

Page 19: ...des prises conformes aux indi cations du fabricant pour tous les appareils moteur ou d marreur lectrique 6 R gler la hauteur du bo tier de collecteur en fonctiondes surfaces en gravier ou en pierres...

Page 20: ...gurant dans le mode d emploi si la d neigeuse doit tre entrepos e durant une p riode prolong e 4 Nettoyer ou changer au besoin les tiquettes d instructions et de s cu rit 5 Laisser tourner la machine...

Page 21: ...ce que le rebord 4 du d versoir 1 soit dirig vers le moteur 3 Serrer l crou 2 contre la base du bouton du d versoir 1 Bouton de s lection de vitesse Figure 10 Installer le bouton de s lection de vite...

Page 22: ...ne ment des roues 1 est embray D blaiement de la neige Figure 1 1 Embrayer le levier d entra nement de la fraise h lico dale 5 2 Pour arr ter de d blayer la neige rel cher le levier d entra nement de...

Page 23: ...Figure 1 Si le d marreur lectrique est gel et ne d mar re pas le moteur suivre les instructions ci des sous 1 Pull as much starter rope as possible out of the starter 2 Release the starter handle and...

Page 24: ...pi ce desserr e ou endom mag e G Resserrer toute fixation desserr e G V rifier et entretenir la fraise G Contr ler les commandes pour v rifier si elles fonctionnent toutes correctement G Remplacer im...

Page 25: ...ge d tacher le crochet en Z du levier d entra nement 2 2 Pousser le levier d entra nement 2 com pl tement vers l avant jusqu ce que le le vier d entra nement 2 entre en contact avec la but e en plasti...

Page 26: ...mit s de la biellette d axe de la plaque de roulement 18 Retirer la biellette d axe de la plaque de roulement 18 pour permettre la plaque de roulement de tourner en avant 4 Retirer le ressort du c ble...

Page 27: ...s assurer que toutes les pi ces sont arr t es 3 Figure 14 Si le chasse neige en est qui p graisser les embouts graisseurs Zerk 1 de l arbre de la fraise l aide d un pistolet graisseur 4 Figure 25 Alig...

Page 28: ...t d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cessaires Si la vibration persiste porter la machine une personne qualifi e pour la r parer La machine ne se propulse pas a...

Page 29: ...uction li s au produit Afin d viter tout malentendu entre le client et le R parateur Agr sont num r es ci apr s certaines des causes de d faillance des produits qui ne sont pas couvertes par la garant...

Page 30: ...fen ob das Ger t korrekt montiert ist Der Eigent mer muss das Ger t vor dem ersten Gebrauch entsprechend der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgf ltig pr fen Bedienelement Ger tefunktionen...

Page 31: ...nsymbole und ihre Bedeutungen Diese Symbole werden an Ihrem Ger t verwendet und sind in Ihrer Bedienungsanleitung definiert Lesen Sie zu ihren Bedeutungen nach und merken Sie sich diese Die Verwendung...

Page 32: ...tteten Kraftstoff ab h Falls Kraftstoff auf Ihre Kleidung gelangt wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verl ngerungskabel und Anschl sse wie vom Hersteller angegeben f r alle Einheiten mit...

Page 33: ...d Heizk rper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich Kraftstoff im Tank befindet Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie das Ger t in irgendeiner Einfriedung lagern 3 Lesen Sie wichtige Details im...

Page 34: ...Handgriff 1 bereits angebracht 2 Stellen Sie sicher dass der Vorsprung 4 auf dem Auswurf Fernsteuerhebel 1 auf den Motor gerichtet ist 3 Ziehen Sie die Schraubenmutter 2 gegen die Unterseite des Hand...

Page 35: ...ene Fremdobjekte in die Augen gelan gen und schwere Augensch den hervorru fen Tragen Sie daher beim Schneefr sen grunds tzlich eine Sicherheitsbrille bzw Augenschutz Wir empfehlen Standardsi cherheits...

Page 36: ...zur Vermeidung eines m glichen Einfrierens von R ckstarter und Motorstellteilen nach jeder Schneebeseitigung folgenderma en vor 1 Lassen Sie die Schneefr se nach dem Schneefr sen noch eine Weile laufe...

Page 37: ...gehend G Alle Sicherheits und Anleitungsschilder und etiketten berpr fen Fehlende oder unleserliche Schilder oder Etiketten ersetzen Alle Anpassungen im Wartungsabschnitt die ses Handbuches sollten mi...

Page 38: ...uf korrekte Einstellung zu berpr fen l sen Sie das Z Anschluss St ck 1 vom Antriebshebel 2 2 Schieben Sie den Antriebshebel 2 vor w rts bis der Antriebshebel 2 den Plasti kanschlag 3 ber hrt 3 Das Kab...

Page 39: ...4 Entfernen Sie die Antriebsfeder 16 5 Entfernen Sie den alten Fahrtantriebsrie men 13 von der Fahrtantriebsriemen scheibe 14 und von der Motorriemenscheibe 15 Wechseln Sie den Fahrtantriebsriemen 13...

Page 40: ...mit dem Loch in der Fr sschnecken achse aus Montieren Sie die neuen Schneckenscherbolzen 2 Abstands st ck 3 und Gegenmutter 4 5 Schlie en Sie das Z ndkabel an Vorbereitung der Schneefr se auf die Lag...

Page 41: ...rfeinrichtung Motor sofort abstellen und Z ndkabel ziehen Alle Bolzen festziehen und alle notwendigen Reparaturen durchf hren Bestehen die Vibrationen weiterhin Schneefr se zur Reparaturwerkstatt brin...

Page 42: ...sch den ab Um Missverst ndnisse zwischen dem Kunden und dem H ndler zu vermeiden sind nachstehend einige der Ursachen f r Produktsch den aufgef hrt die von der Garantie nicht abgedeckt werden Normaler...

Page 43: ...Comandi e caratteristiche della macchina vedere la Figura 1 Gruppo ingranaggi 2 Cambia la direzione dello scivolo di scarico Deflettore dello scivolo 3 Cambia la distanza a cui viene gettata la neve S...

Page 44: ...Verificare i simboli e comprendere i relativi significati L utilizzo di uno degli stessi abbinato al corrispondente messaggio metter in guardia l utente riguardo i potenziali rischi e sulla metodologi...

Page 45: ...apertura ugello g Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante fuoriuscito h Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di carburante procedere alla sostituzione immediata...

Page 46: ...qua calda o stufe o essiccatori di indumenti Lasciare che il motore si raffreddi prima di procedere allo stoccaggio in qualunque ubicazione 3 Fare sempre riferimento al Manuale dell utente riportante...

Page 47: ...ssicurarsi che il bordo 4 sulla manopola di controllo a distanza dello scivolo 1 punti verso il motore 3 Serrare il dado 2 contro il fondo della ma nopola di controllo a distanza dello scivo lo 1 Mano...

Page 48: ...e la leva di azionamento della trivella 5 2 Per interrompere il lancio di neve rilasciare la leva di azionamento della trivella 5 AVVERTENZA l uso di attrezzature che lanciano oggetti pu far s che det...

Page 49: ...no di avviamento dal motorino di avviamento 2 Lasciare andare l impugnatura del motorino di avviamento e lasciare che si riavvolga contro il motorino di avviamento Ripetere fino a quando il motore non...

Page 50: ...ti gli adesivi e le etichette di sicurezza e di istruzioni Sostituire adesivi o etichette che mancano o che non sono chiaramente leggibili Tutte le regolazioni incluse nella sezione sulla Manutenzione...

Page 51: ...mento 2 senza che il cavo si abbassi Regolazione de cavo di azionamento della trivella 1 Drenare la benzina dal serbatoio Mettere lo spazzaneve sul lato anteriore dell alloggiamento della trivella AVV...

Page 52: ...a molla di azionamento della trazione 16 5 Rimuovere la vecchia cinghia di azionamento della trazione 13 dalla puleggia conduttrice della trazione 14 e dalla puleggia del motore 15 Sostituire la cingh...

Page 53: ...are tutti i comandi 2 Staccare il filo della candela Verificare che tutte le parti in movimento si siano fermate 3 Figura 14 Lubrificare il raccordo Zerk 1 se installato dell albero della trivella con...

Page 54: ...Serrare tutti i bulloni e completare le riparazioni necessarie Se le vibrazioni continuano fare riparare l unit da un tecnico competente L unit non si muove da sola Cinghia di trasmissione allentata...

Page 55: ...alidata nel caso in cui sia stato rimosso il numero di serie del prodotto oppure il prodotto sia stato alterato o modificato La presente garanzia copre esclusivamente i difetti di materiale e o manodo...

Page 56: ...56 2 2 2 3943 2 9524 2 73826...

Page 57: ...57 1 2 3 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 4 5 1 15 12 16 6 1 1 2 3 4 5 6 7...

Page 58: ...58 2 1 8 2 6 7 8 9 10 9 4 2 1 3 11 5 10 10 5 6 7 1 2 11 12...

Page 59: ...59 13 1 1 2 3 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 A 6 2 1 3 1 4 16 17 6 5 7 8...

Page 60: ...60 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19 21 20 24 23 22 21 4 5 5 6 8 3 2 3 22...

Page 61: ...61 23 2 3 4 A 24 25 2 4 3 4 5 6 8 4 26 3 4 5 6 27...

Page 62: ...62 11 3 1 2 10 28 11 12 15 29 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 30 31 17 17...

Page 63: ...63 Parts List Model 627856x61 Liste de pi ces Mod le 627856x61 Teileliste Modell 627856x61 Elenco pezzi Modello 627856x61 F D GB I...

Page 64: ...UGER V 4L 12 1501112 YZ BRACKET ASSEMBLY IDLER 13 1501065 BUSHING IDLER BRACKET 14 71060 WASHER SPLIT 15 910828 SCREW 5 16 24 X 1 00 16 53704 SPRING IDLER TRACTION DRIVE 17 1502120 PULLEY IDLER 18 590...

Page 65: ...E Ref Wheel Page 229 200 223 225 226 227 234 230 221 Ref Wheel Page Ref Shift Yoke Page 206 201 203 204 232 234 229 220 220 218 218 207 215 215 238 238 210 212 213 213 217 213 203 204 236 Ref Frame Pa...

Page 66: ...ION CLUTCH R 212 1501435 WHEEL FRICTION DISC 213 001x38 BOLT 215 303008 NUT KEPS HEX 1 4 20 217 579859 RING RETEXT 218 579858 WASHER 220 334163 BEARING AND RETAINER ASSY 221 25x020 SCREW TAP 5 16 18 x...

Page 67: ...MODEL 627856x61 REPAIR PARTS 67 FRAME...

Page 68: ...82 PIN HAIR 38DIAX1 64LG 106 761761 PIN CLEVIS 3 16 DIA 107 165x159 SPRING TENSION 108 1740172 ASSY SPRING ATTACH 110 585781 BOLT 3 8 16X1 25 CARR 111 711617 WASHER FLAT 122 25x021 SCREW TAP 5 16 18 X...

Page 69: ...MODEL 627856x61 REPAIR PARTS 69 AUGER HOUSING...

Page 70: ...701 BLADE SCRAPER 511 340720 BOLT 5 16 18X 75 514 710026 NUT 5 16 18 520 1740174E701 AUGER ASSY LH 521 1740173E701 AUGER ASSY RH 522 9524 BOLT SHEAR 523 3943 SPACER 524 75800400 NUT 525 1740169 BEARIN...

Page 71: ...MODEL 627856x61 REPAIR PARTS 71 HANDLE...

Page 72: ...LEVER ASSY CLUTCH DRIVE RH 731 9732E701 LEVER ASSY CLUTCH DRIVE LH 732 760074 PIN PIVOT CLUTCH 733 3535 NUT PUSH ON CAP 739 4049 BUMPER RECTANGLE 740 1501452 CABLE DRIVE 741 1501451 CABLE AUGER CLUTCH...

Page 73: ...X1 75 764 710026 NUT 5 16 18 765 760328E540 ASSY BAY PANEL LT 766 1501642 ROD SPEED CONTROL 768 71071 WASHER 770 71007 SCREW 3 8 16X2 00 772 50786 SPRING 773 71072 FLATWASHER 774 71046 NUT 3 8 16 778...

Page 74: ...627856x61 REPAIR PARTS 74 HEADLIGHT Key No Part No Description 620 584727 CASE HEADLIGHT 621 581575 HEADLIGHT ASSY 622 307767 WIRE HARNESS 625 071372 CABLE TIE 626 584728 BRACKET HEADLAMP 627 316042...

Page 75: ...MODEL 627856x61 REPAIR PARTS 75 DISCHARGE CHUTE DISCHARGE CHUTE...

Page 76: ...5 002X97 BOLT CAR 5 16 18 X1 5 586 6711 PLASTIC WASHER 588 1501260 KNOB T 589 12021 PLASTIC WASHER 600 761328E701 CHUTE LOWER 601 71038 BOLT 5 16 18 x 1 00 CARRIAGE 602 71071 WASHER FLAT 603 71038 NUT...

Page 77: ...627856x61 REPAIR PARTS 77 CHUTE ROD 856 855 854 855 861 860 863 864 864 867 Ref Handle Assy 869 852 5 852 11 852 9 852 8 852 3 868 852 13 852 10 852 1 852 2 852 6 870 Ref Auger Housing Assy 862 852 7...

Page 78: ...DAPTER YZ 852 9 711682 PIN HAIR 852 10 578060 PIN UNIVERSAL JOINT 852 11 578309 PIN CLEVIS 852 13 578063 HOUSING UNIVERSAL 854 KNOB SLEEVE 855 309312 FLATWASHER 856 73664 NUT PUSH ON 3 8 860 1501456 E...

Page 79: ...650 1501563 SHAFT AXLE 652 1501089 SPRKT HUB 653 01x193 SCREW 1 4 20 x 1 75 654 15x145 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 655 1501114 BEARING AXLE 671 017x83 FLATWASHER 673 1501138 BUSHING WHEEL 675 1740159 TIRE R...

Page 80: ...1 1740304 BEARING SLEEVE 312 1740303 WASHER FLAT 313 1740301 SHAFT AUGER OUTPUT 314 1740306 GASKET GEAR BOX 315 1740302 WORM GEAR 316 1740300 KEY 320 1740292 ___ 321 1740293 BEARING FLANGE 322 1740295...

Reviews: