background image

D

42

BRIGGS & STRATTON CORPORATION, GARANTIERICHTLINIE FÜR EIGENTÜMER

Gültig ab 1. 1. 2006, ersetzt alle nicht datierten Garantien und alle Garantien mit Datum vor dem 1. 1. 2006

Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Produkts, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder

beides aufweisen. Die Kosten für den Transport des Produkts, das unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt wird, sind

vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die nachstehend angegebenen Zeiträume gültig und den hier aufgeführten Bedingungen

unterworfen. Für Garantiearbeiten finden Sie den nächsten Vertragshändler in Ihrer Gegend auf unserem Händlerverzeichnis unter

www.murray.com.

ES GIBT KEINE ANDERE AUSDRÜCKLICHE GARANTIELEISTUNG. INBEGRIFFENE GARANTIELEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH

SOLCHER FÜR MARKTGÄNGIGE QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF EIN JAHR AB KAUFDATUM

BESCHRÄNKT, ODER ALLE INBEGRIFFENEN GARANTIELEISTUNGEN SIND, SOWEIT VON DER GESETZGEBUNG ERLAUBT,

AUSGESCHLOSSEN. HAFTUNG FÜR NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN IST UNTER ALLEN GARANTIELEISTUNGEN AUSGESCHLOSSEN,

SOWEIT EIN DERARTIGER AUSSCHLUSS VOM GESETZ ERLAUBT IST. In manchen Ländern sind Einschränkungen hinsichtlich der Dauer

einer konkludenten Garantieleistung nicht zulässig, und in manchen Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung von Neben- oder

Folgeschäden nicht zulässig, weswegen die oben aufgeführten Einschränkungen und Ausschlüsse u. U. in Ihrem Fall nicht zutreffen. Diese

Garantieleistung verleiht Ihnen bestimmte Rechte, neben denen Sie noch andere Rechte haben können, die von Land zu Land abweichen.

EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG

GARANTIEFRISTEN

Privatgebrauch

Gewerblicher

Bedingung für

Marke/Gerät

Gebrauch

Garantiefrist

Single Stage Schneefräse

1 Jahr

90 Tage

. . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

Dual Stage Schneefräse

2 Jahr

90 Tage

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .

Die Garantiezeit beginnt am Datum des Kaufs durch den ersten Einzelhandelskunden bzw. gewerblichen Endbenutzer und dauert entspre-

chend den Angaben in oben stehender Tabelle. ”Private Nutzung” bezieht sich auf die Nutzung in privaten Haushalten durch Einzelhan-

delsverbraucher. ”Gewerbliche Nutzung” bezieht sich auf alle anderen Arten der Nutzung, einschließlich der Nutzung zu gewerblichen,

gewinnbringenden oder Ausleihzwecken. Nachdem das Produkt einmal für gewerbliche Zwecke genutzt wurde, gilt es für den Zweck die-

ser Garantie als gewerblich genutztes Produkt.
Zum Erhalt von Garantieleistungen an Murray-Produkten ist keine Registrierung erforderlich. Bewahren Sie die Kaufquittung auf. Wenn Sie

bei Garantieforderungen keinen Nachweis des Kaufdatums vorlegen können, wird die Garantiefrist anhand des Herstellungsdatums des

Produkts ermittelt.

ZUR GARANTIE

Wir führen gern Garantiereparaturen für Sie durch und entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten. Garantiereparaturen können von allen

Vertragshändlern durchgeführt werden. Bei den meisten Garantiereparaturen handelt es sich um Routinearbeiten; mitunter ist jedoch der Anspruch auf

die Garantieleistung nicht gerechtfertigt. Beispielsweise wird keine Garantieleistung erbracht, wenn das Produkt durch falschen Gebrauch, durch

mangelhafte Wartung, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Handhabung oder Lagerung oder durch falsche Anwendung beschädigt wurde.

Ebenso besteht kein Garantieanspruch, wenn die Seriennummer am Produkt entfernt wurde oder Änderungen am Produkt vorgenommen wurden.
Diese Garantie deckt nur produktbezogene Material- und Verarbeitungsschäden ab. Um Missverständnisse zwischen dem Kunden und dem Händler

zu vermeiden, sind nachstehend einige der Ursachen für Produktschäden aufgeführt, die von der Garantie nicht abgedeckt werden.

Normaler Verschleiß: An Geräten, die von

kleinen Motoren angetrieben werden, müssen - wie bei allen mechanischen Geräten - regelmäßig

Wartungsarbeiten durchgeführt und Teile erneuert werden, damit das Gerät einwandfrei funktioniert. Die Garantie bietet keinen Anspruch auf Repa-

ratur, wenn das Produkt oder ein Teil durch normalen Gebrauch verschlissen ist.

Installation:

Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die falsch oder unzulässig installiert oder modifiziert worden sind, noch für Installationen, bei

denen Starts verhindert oder ungenügende Motorleistung verursacht wird.

Unzureichende Wartung:

Die Lebensdauer dieses Produkts hängt von den Betriebsbedingungen und der Pflege ab, die es erhält. Die empfohle-

nen Wartungs- und Einstellungsintervalle sind in der Bedienungsanleitung aufgeführt. Oft werden Produkte wie Gartenfräsen, Kantenschneider oder

Kreiselmäher unter staubigen oder schmutzigen Bedingungen eingesetzt, bei denen ein Zustand verursacht werden kann, der wie vorzeitiger Ver-

schleiß aussieht. Derartiger Verschleiß, der durch Schmutz, Staub oder andere scheuernde Materialien verursacht wurde, die aufgrund unzurei-

chender Wartung in das Produkt eingedrungen sind, wird nicht von der Garantie abgedeckt. Die Garantie deckt keine Reparaturen bei Problemen

ab, die durch Ersatzteile anderer Hersteller verursacht worden sind.

Falscher und/oder unzureichender Kraftstoff oder Schmierung:

Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Verwendung von altem oder

modifiziertem Kraftstoff verursacht wurden. Schäden an Motor oder Motorkomponenten wie Brennraum, Ventilen, Ventilsitzen, Ventilführungen oder

durchgebrannte Anlasserwicklungen, zu denen es durch Verwendung von alternativen Kraftstoffen wie Flüssiggas oder Erdgas gekommen ist, wer-

den nur von der Garantie abgedeckt, wenn der Motor ausdrücklich für deren Verwendung zugelassen ist. Teile, die wegen Betrieb des Produkts mit

unzureichendem oder verunreinigtem Kraftstoff oder Schmieröl oder Kraftstoff mit falscher Oktanzahl verschleißen oder kaputt gehen, sowie Pro-

duktkomponenten, die durch unzureichende Schmierung beschädigt werden, werden nicht von der Garantie abgedeckt.

Missbräuchlicher Betrieb:

Der richtige Betrieb des Produkts wird in der Bedienungsanleitung beschrieben. Produktschäden durch Überdrehen,

Überhitzen oder Einsatz in geschlossenen Bereichen ohne ausreichende Belüftung, Produktschäden durch übermäßige Vibrationen aufgrund loser

Motormontage, loser oder unausgewuchteter Schnittmesser, Impeller, Überdrehen oder verbogene Kurbelwelle durch Auftreffen auf einen festen

Gegenstand, Schäden oder Fehlfunktionen durch Unfälle, falsche Wartung, Frost, chemische Zersetzung oder Betrieb oberhalb der empfohlenen

Nennwerte entsprechend der Bedienungsanleitung werden nicht abgedeckt.

Routinewartungen, Verschleißteile oder Einstellungen:

Diese Garantie schließt Verschleißteile wie Öl, Riemen, Schnittmesser, O-Ringe, Filter

usw. aus.

Andere Ausschlüsse:

Reparatur oder Einstellung von Teilen, die nicht von Briggs & Stratton Corporation hergestellt wurden, werden nicht von der

Garantie abgedeckt -- siehe die Gewährleistung der jeweiligen Hersteller. Diese Garantie schließt Schäden durch höhere Gewalt und Naturerei-

gnisse aus, die sich der Kontrolle des Herstellers entziehen. Gebrauchte, instandgesetzte und Demonstrationsprodukte sind ebenfalls aus-

geschlossen.

Garantiearbeiten sind nur bei Vertragshändlern erhältlich. Den nächsten Händler finden Sie auf unserem Händlerverzeichnis unter

www.murray.com.

Summary of Contents for 624555x61

Page 1: ...ow Thrower Model 627856x61 Manuel de l utilisateur Chasse neige mod le 627856x61 Betriebsanleitung Schneefr se Modell 627856x61 Istruzioni per l uso Spazzaneve Modello 627856x61 F D I GB Printed in U...

Page 2: ...2 1...

Page 3: ...3...

Page 4: ...according to the instructions in this manual before it is first used Controls Equipment Features see Figure 1 Crank Assembly 2 Changes the direction of the discharge chute Chute Deflector 3 Changes t...

Page 5: ...the meanings These symbols are used on your equipment and defined in your operating manual Review and understand the meanings The use of one of these symbols combined with a signal word will alert you...

Page 6: ...performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharg...

Page 7: ...void creating any source of ignition until fuel vapors have dissipated 7 Always observe safe refueling and fuel handling practices when re fueling the unit after transportation or storage 8 Always fol...

Page 8: ...How To Install The Speed Control Rod 1 Figure 9 Attach the ball joint 6 located on the bottom end of the speed control rod 2 to the shift yoke assembly 7 The fas teners 8 are attached to the ball joi...

Page 9: ...this manual 3 Make sure that all fasteners are tight 4 Make sure the height adjust skids are proper ly adjusted See How To Adjust The Height Of The Skids in the Maintenance section of this manual 5 Ch...

Page 10: ...er Housing WARNING Do not attempt to re move snow or debris that may be come lodged in auger housing with your hands Use the clean out tool or a pry bar to remove snow or debris Figure 5 On some model...

Page 11: ...st once each season As Required The following adjustment should be preformed more than once each season 1 Adjust the auger drive belt after the first 2 to 4 hours again at mid season and twice each se...

Page 12: ...drive belt is adjusted or replaced check and adjust the cable How To Adjust The Traction Drive Cable 1 Remove the gas from the gas tank Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing...

Page 13: ...2 6 Figure 18 Install the belt cover 1 Tighten screw 2 7 Connect the spark plug wire How To Adjust Or Replace The Friction Wheel How To Check The Friction Wheel If the snow thrower will not move forw...

Page 14: ...and pour about 15 ml 1 2 oz of engine oil into the cylinder Re place the spark plug and crank slowly to dis tribute the oil 7 Thoroughly clean the snow thrower 8 Lubricate all lubrication points See t...

Page 15: ...sconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit serviced by a competent repairman Unit fails to propel itself Drive belt loose or damaged...

Page 16: ...een altered or modified This warranty covers product related defective material and or workmanship only To avoid misunderstanding which might occur be tween the customer and the Dealer listed below ar...

Page 17: ...vec attention en accord avec les instructions trouv es dans ce manuel avant la premi re utilisation Commandes et caract ristiques de l quipement voir Figure 1 Manivelle 2 Change la direction de la gou...

Page 18: ...ement Revoyez et comprenez ce qu ils veulent dire L utilisation de l un de ces symboles en combinaison avec un mot d avertissement vous avertira d un danger potentiel et de comment l viter Incendie Ma...

Page 19: ...des prises conformes aux indi cations du fabricant pour tous les appareils moteur ou d marreur lectrique 6 R gler la hauteur du bo tier de collecteur en fonctiondes surfaces en gravier ou en pierres...

Page 20: ...gurant dans le mode d emploi si la d neigeuse doit tre entrepos e durant une p riode prolong e 4 Nettoyer ou changer au besoin les tiquettes d instructions et de s cu rit 5 Laisser tourner la machine...

Page 21: ...ce que le rebord 4 du d versoir 1 soit dirig vers le moteur 3 Serrer l crou 2 contre la base du bouton du d versoir 1 Bouton de s lection de vitesse Figure 10 Installer le bouton de s lection de vite...

Page 22: ...ne ment des roues 1 est embray D blaiement de la neige Figure 1 1 Embrayer le levier d entra nement de la fraise h lico dale 5 2 Pour arr ter de d blayer la neige rel cher le levier d entra nement de...

Page 23: ...Figure 1 Si le d marreur lectrique est gel et ne d mar re pas le moteur suivre les instructions ci des sous 1 Pull as much starter rope as possible out of the starter 2 Release the starter handle and...

Page 24: ...pi ce desserr e ou endom mag e G Resserrer toute fixation desserr e G V rifier et entretenir la fraise G Contr ler les commandes pour v rifier si elles fonctionnent toutes correctement G Remplacer im...

Page 25: ...ge d tacher le crochet en Z du levier d entra nement 2 2 Pousser le levier d entra nement 2 com pl tement vers l avant jusqu ce que le le vier d entra nement 2 entre en contact avec la but e en plasti...

Page 26: ...mit s de la biellette d axe de la plaque de roulement 18 Retirer la biellette d axe de la plaque de roulement 18 pour permettre la plaque de roulement de tourner en avant 4 Retirer le ressort du c ble...

Page 27: ...s assurer que toutes les pi ces sont arr t es 3 Figure 14 Si le chasse neige en est qui p graisser les embouts graisseurs Zerk 1 de l arbre de la fraise l aide d un pistolet graisseur 4 Figure 25 Alig...

Page 28: ...t d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cessaires Si la vibration persiste porter la machine une personne qualifi e pour la r parer La machine ne se propulse pas a...

Page 29: ...uction li s au produit Afin d viter tout malentendu entre le client et le R parateur Agr sont num r es ci apr s certaines des causes de d faillance des produits qui ne sont pas couvertes par la garant...

Page 30: ...fen ob das Ger t korrekt montiert ist Der Eigent mer muss das Ger t vor dem ersten Gebrauch entsprechend der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgf ltig pr fen Bedienelement Ger tefunktionen...

Page 31: ...nsymbole und ihre Bedeutungen Diese Symbole werden an Ihrem Ger t verwendet und sind in Ihrer Bedienungsanleitung definiert Lesen Sie zu ihren Bedeutungen nach und merken Sie sich diese Die Verwendung...

Page 32: ...tteten Kraftstoff ab h Falls Kraftstoff auf Ihre Kleidung gelangt wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verl ngerungskabel und Anschl sse wie vom Hersteller angegeben f r alle Einheiten mit...

Page 33: ...d Heizk rper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich Kraftstoff im Tank befindet Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie das Ger t in irgendeiner Einfriedung lagern 3 Lesen Sie wichtige Details im...

Page 34: ...Handgriff 1 bereits angebracht 2 Stellen Sie sicher dass der Vorsprung 4 auf dem Auswurf Fernsteuerhebel 1 auf den Motor gerichtet ist 3 Ziehen Sie die Schraubenmutter 2 gegen die Unterseite des Hand...

Page 35: ...ene Fremdobjekte in die Augen gelan gen und schwere Augensch den hervorru fen Tragen Sie daher beim Schneefr sen grunds tzlich eine Sicherheitsbrille bzw Augenschutz Wir empfehlen Standardsi cherheits...

Page 36: ...zur Vermeidung eines m glichen Einfrierens von R ckstarter und Motorstellteilen nach jeder Schneebeseitigung folgenderma en vor 1 Lassen Sie die Schneefr se nach dem Schneefr sen noch eine Weile laufe...

Page 37: ...gehend G Alle Sicherheits und Anleitungsschilder und etiketten berpr fen Fehlende oder unleserliche Schilder oder Etiketten ersetzen Alle Anpassungen im Wartungsabschnitt die ses Handbuches sollten mi...

Page 38: ...uf korrekte Einstellung zu berpr fen l sen Sie das Z Anschluss St ck 1 vom Antriebshebel 2 2 Schieben Sie den Antriebshebel 2 vor w rts bis der Antriebshebel 2 den Plasti kanschlag 3 ber hrt 3 Das Kab...

Page 39: ...4 Entfernen Sie die Antriebsfeder 16 5 Entfernen Sie den alten Fahrtantriebsrie men 13 von der Fahrtantriebsriemen scheibe 14 und von der Motorriemenscheibe 15 Wechseln Sie den Fahrtantriebsriemen 13...

Page 40: ...mit dem Loch in der Fr sschnecken achse aus Montieren Sie die neuen Schneckenscherbolzen 2 Abstands st ck 3 und Gegenmutter 4 5 Schlie en Sie das Z ndkabel an Vorbereitung der Schneefr se auf die Lag...

Page 41: ...rfeinrichtung Motor sofort abstellen und Z ndkabel ziehen Alle Bolzen festziehen und alle notwendigen Reparaturen durchf hren Bestehen die Vibrationen weiterhin Schneefr se zur Reparaturwerkstatt brin...

Page 42: ...sch den ab Um Missverst ndnisse zwischen dem Kunden und dem H ndler zu vermeiden sind nachstehend einige der Ursachen f r Produktsch den aufgef hrt die von der Garantie nicht abgedeckt werden Normaler...

Page 43: ...Comandi e caratteristiche della macchina vedere la Figura 1 Gruppo ingranaggi 2 Cambia la direzione dello scivolo di scarico Deflettore dello scivolo 3 Cambia la distanza a cui viene gettata la neve S...

Page 44: ...Verificare i simboli e comprendere i relativi significati L utilizzo di uno degli stessi abbinato al corrispondente messaggio metter in guardia l utente riguardo i potenziali rischi e sulla metodologi...

Page 45: ...apertura ugello g Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante fuoriuscito h Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di carburante procedere alla sostituzione immediata...

Page 46: ...qua calda o stufe o essiccatori di indumenti Lasciare che il motore si raffreddi prima di procedere allo stoccaggio in qualunque ubicazione 3 Fare sempre riferimento al Manuale dell utente riportante...

Page 47: ...ssicurarsi che il bordo 4 sulla manopola di controllo a distanza dello scivolo 1 punti verso il motore 3 Serrare il dado 2 contro il fondo della ma nopola di controllo a distanza dello scivo lo 1 Mano...

Page 48: ...e la leva di azionamento della trivella 5 2 Per interrompere il lancio di neve rilasciare la leva di azionamento della trivella 5 AVVERTENZA l uso di attrezzature che lanciano oggetti pu far s che det...

Page 49: ...no di avviamento dal motorino di avviamento 2 Lasciare andare l impugnatura del motorino di avviamento e lasciare che si riavvolga contro il motorino di avviamento Ripetere fino a quando il motore non...

Page 50: ...ti gli adesivi e le etichette di sicurezza e di istruzioni Sostituire adesivi o etichette che mancano o che non sono chiaramente leggibili Tutte le regolazioni incluse nella sezione sulla Manutenzione...

Page 51: ...mento 2 senza che il cavo si abbassi Regolazione de cavo di azionamento della trivella 1 Drenare la benzina dal serbatoio Mettere lo spazzaneve sul lato anteriore dell alloggiamento della trivella AVV...

Page 52: ...a molla di azionamento della trazione 16 5 Rimuovere la vecchia cinghia di azionamento della trazione 13 dalla puleggia conduttrice della trazione 14 e dalla puleggia del motore 15 Sostituire la cingh...

Page 53: ...are tutti i comandi 2 Staccare il filo della candela Verificare che tutte le parti in movimento si siano fermate 3 Figura 14 Lubrificare il raccordo Zerk 1 se installato dell albero della trivella con...

Page 54: ...Serrare tutti i bulloni e completare le riparazioni necessarie Se le vibrazioni continuano fare riparare l unit da un tecnico competente L unit non si muove da sola Cinghia di trasmissione allentata...

Page 55: ...alidata nel caso in cui sia stato rimosso il numero di serie del prodotto oppure il prodotto sia stato alterato o modificato La presente garanzia copre esclusivamente i difetti di materiale e o manodo...

Page 56: ...56 2 2 2 3943 2 9524 2 73826...

Page 57: ...57 1 2 3 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 4 5 1 15 12 16 6 1 1 2 3 4 5 6 7...

Page 58: ...58 2 1 8 2 6 7 8 9 10 9 4 2 1 3 11 5 10 10 5 6 7 1 2 11 12...

Page 59: ...59 13 1 1 2 3 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 A 6 2 1 3 1 4 16 17 6 5 7 8...

Page 60: ...60 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19 21 20 24 23 22 21 4 5 5 6 8 3 2 3 22...

Page 61: ...61 23 2 3 4 A 24 25 2 4 3 4 5 6 8 4 26 3 4 5 6 27...

Page 62: ...62 11 3 1 2 10 28 11 12 15 29 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 30 31 17 17...

Page 63: ...63 Parts List Model 627856x61 Liste de pi ces Mod le 627856x61 Teileliste Modell 627856x61 Elenco pezzi Modello 627856x61 F D GB I...

Page 64: ...UGER V 4L 12 1501112 YZ BRACKET ASSEMBLY IDLER 13 1501065 BUSHING IDLER BRACKET 14 71060 WASHER SPLIT 15 910828 SCREW 5 16 24 X 1 00 16 53704 SPRING IDLER TRACTION DRIVE 17 1502120 PULLEY IDLER 18 590...

Page 65: ...E Ref Wheel Page 229 200 223 225 226 227 234 230 221 Ref Wheel Page Ref Shift Yoke Page 206 201 203 204 232 234 229 220 220 218 218 207 215 215 238 238 210 212 213 213 217 213 203 204 236 Ref Frame Pa...

Page 66: ...ION CLUTCH R 212 1501435 WHEEL FRICTION DISC 213 001x38 BOLT 215 303008 NUT KEPS HEX 1 4 20 217 579859 RING RETEXT 218 579858 WASHER 220 334163 BEARING AND RETAINER ASSY 221 25x020 SCREW TAP 5 16 18 x...

Page 67: ...MODEL 627856x61 REPAIR PARTS 67 FRAME...

Page 68: ...82 PIN HAIR 38DIAX1 64LG 106 761761 PIN CLEVIS 3 16 DIA 107 165x159 SPRING TENSION 108 1740172 ASSY SPRING ATTACH 110 585781 BOLT 3 8 16X1 25 CARR 111 711617 WASHER FLAT 122 25x021 SCREW TAP 5 16 18 X...

Page 69: ...MODEL 627856x61 REPAIR PARTS 69 AUGER HOUSING...

Page 70: ...701 BLADE SCRAPER 511 340720 BOLT 5 16 18X 75 514 710026 NUT 5 16 18 520 1740174E701 AUGER ASSY LH 521 1740173E701 AUGER ASSY RH 522 9524 BOLT SHEAR 523 3943 SPACER 524 75800400 NUT 525 1740169 BEARIN...

Page 71: ...MODEL 627856x61 REPAIR PARTS 71 HANDLE...

Page 72: ...LEVER ASSY CLUTCH DRIVE RH 731 9732E701 LEVER ASSY CLUTCH DRIVE LH 732 760074 PIN PIVOT CLUTCH 733 3535 NUT PUSH ON CAP 739 4049 BUMPER RECTANGLE 740 1501452 CABLE DRIVE 741 1501451 CABLE AUGER CLUTCH...

Page 73: ...X1 75 764 710026 NUT 5 16 18 765 760328E540 ASSY BAY PANEL LT 766 1501642 ROD SPEED CONTROL 768 71071 WASHER 770 71007 SCREW 3 8 16X2 00 772 50786 SPRING 773 71072 FLATWASHER 774 71046 NUT 3 8 16 778...

Page 74: ...627856x61 REPAIR PARTS 74 HEADLIGHT Key No Part No Description 620 584727 CASE HEADLIGHT 621 581575 HEADLIGHT ASSY 622 307767 WIRE HARNESS 625 071372 CABLE TIE 626 584728 BRACKET HEADLAMP 627 316042...

Page 75: ...MODEL 627856x61 REPAIR PARTS 75 DISCHARGE CHUTE DISCHARGE CHUTE...

Page 76: ...5 002X97 BOLT CAR 5 16 18 X1 5 586 6711 PLASTIC WASHER 588 1501260 KNOB T 589 12021 PLASTIC WASHER 600 761328E701 CHUTE LOWER 601 71038 BOLT 5 16 18 x 1 00 CARRIAGE 602 71071 WASHER FLAT 603 71038 NUT...

Page 77: ...627856x61 REPAIR PARTS 77 CHUTE ROD 856 855 854 855 861 860 863 864 864 867 Ref Handle Assy 869 852 5 852 11 852 9 852 8 852 3 868 852 13 852 10 852 1 852 2 852 6 870 Ref Auger Housing Assy 862 852 7...

Page 78: ...DAPTER YZ 852 9 711682 PIN HAIR 852 10 578060 PIN UNIVERSAL JOINT 852 11 578309 PIN CLEVIS 852 13 578063 HOUSING UNIVERSAL 854 KNOB SLEEVE 855 309312 FLATWASHER 856 73664 NUT PUSH ON 3 8 860 1501456 E...

Page 79: ...650 1501563 SHAFT AXLE 652 1501089 SPRKT HUB 653 01x193 SCREW 1 4 20 x 1 75 654 15x145 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 655 1501114 BEARING AXLE 671 017x83 FLATWASHER 673 1501138 BUSHING WHEEL 675 1740159 TIRE R...

Page 80: ...1 1740304 BEARING SLEEVE 312 1740303 WASHER FLAT 313 1740301 SHAFT AUGER OUTPUT 314 1740306 GASKET GEAR BOX 315 1740302 WORM GEAR 316 1740300 KEY 320 1740292 ___ 321 1740293 BEARING FLANGE 322 1740295...

Reviews: