background image

  Información importante        

  Información importante

19

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir una barrera de seguridad de Munchkin para proteger a su familia. Su barrera 
de seguridad se mantiene firme en el lugar creando presión entre dos superficies opuestas.

Para máxima seguridad, NO use esta barrera de seguridad en ningún lugar sin instalar los 4 topes 
para pared, las almohadillas adhesivas y los tornillos provistos. En algunas aberturas sólo pueden 
colocarse 2 topes para pared superiores.

Inspeccione su barrera de seguridad de inmediato. Si detecta algún daño, no intente instalarla. 
Consulte la página 31 de este manual para obtener información sobre productos dañados.

Ensamble la barrera de seguridad lejos de niños pequeños. Algunas de las piezas podrían presentar 
un riesgo de asfixia cuando están sueltas.

PARA TENER EN CUENTA:

 El espacio entre el mango y el marco de la 

barrera, no es un defecto. Este espacio abierto desaparecerá una vez que 
su barrera esté instalada adecuadamente. Revise la barrera periódicamente 
para asegurarse de que todas las piezas estén en buenas condiciones.

AVISO LEGAL

Todo uso inapropiado, mal uso, uso anormal, desgaste excesivo, ensamble inapropiado, 
negligencia, exposición a la intemperie, accidente o alteración de la barrera de seguridad, 
así como también la alteración o remoción de su número de serie, invalidará todos y cada 
uno de los reclamos que pudiesen presentarse contra el fabricante. Todo daño material 
producido durante la instalación es responsabilidad absoluta del usuario final.

 

ADVERTENCIA:

 

•  Niños han muerto o sufrido graves accidentes a causa de barreras de seguridad 

que no estaban firmemente instaladas. 

•  SIEMPRE instale y use la barrera de seguridad según las instrucciones usando 

todas las piezas requeridas.

•  Instale la barrera de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

•  Este producto no necesariamente evitará todo tipo de accidentes. 

Nunca deje al niño solo.

•  NUNCA use la barrera de seguridad para mantener al niño alejado de una piscina.

•  Use únicamente si el mecanismo de bloqueo está firmemente asegurado.

•  DEJE de usar este producto cuando el niño sea capaz de quitar o trepar sobre 

la barrera. 

•  Apto para usar con niños de 6 a 24 meses. 

SPANISH 
ESPAÑOL
ESPAGNOL

Summary of Contents for Decorative Gate

Page 1: ...videos are available at www munchkin com GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad Si necesita m s ayuda vea los videos de instalac...

Page 2: ...ensiones 23 Paso 4 Instalar los topes para pared 24 Paso 5 Montar la barrera de seguridad 26 Configuraciones de extensi n 30 MODO DE USO C mo abrir su barrera de seguridad 28 C mo cerrar su barrera de...

Page 3: ...of the gate as well as removal or alteration of its serial number invalidates any and all claims against the manufacturer Any damage to property during installation is the sole responsibility of the...

Page 4: ...Insert one 5 5 14cm extension to the hinge side of the gate one 2 75 7cm extension to the handle side of the gate as shown in the image to the right Proceed to page 8 STEP 1 IDENTIFY GATE PLACEMENT F...

Page 5: ...not use an upper plug 2 1 3 Slot Bottom plug STEP 4 INSTALL WALL CUPS 1 Ensure the wall cups are on the end of 4 adjustment rods 2 Temporarily place the gate where you want to install it flush agains...

Page 6: ...6b For Drywall with Stud Drill a 5 64 2mm pilot hole into the stud no anchor needed Peel the back off the sticky pad that is attached to the wall cup Then stick the wall cup onto the wall to fit your...

Page 7: ...he gate is more than 2 5 63 5mm from the wall you must add an extension See page 15 for additional extension configurations 2 1 16 3 TOOLS NEEDED Wrench 1 16 1 5mm OPENING YOUR GATE Push the button on...

Page 8: ...g guard arms to the locked position on both sides of the gate CLEANING YOUR GATE Use mild soap and wipe with a damp cloth Be careful NOT to wash or wipe the stickers on the base of the gate Removing o...

Page 9: ...in value to the expense incurred in shipping the product Alternatively Munchkin Inc at its option may issue a UPS call tag in order to expedite receipt of the defective product for review B Condition...

Page 10: ...dicamente para asegurarse de que todas las piezas est n en buenas condiciones AVISO LEGAL Todo uso inapropiado mal uso uso anormal desgaste excesivo ensamble inapropiado negligencia exposici n a la in...

Page 11: ...ndamos que la coloque en el piso Si la barrera debe colocarse en el ltimo escal n el m s bajo posici nela mirando hacia el frente del escal n PASILLOS Y PUERTAS Aseg rese de que la barrera est apoyada...

Page 12: ...se de medir en el punto m s angosto entre las paredes Por ejemplo incluya todos los z calos al tomar las medidas Luego consulte la informaci n que sigue a continuaci n para conocer la configuraci n ap...

Page 13: ...ertar el tornillo en el montante pasando por el centro del tope para pared Anclaje de pared 7 32 pulg 5 5mm 7 32 pulg 5 5mm 5 64 pulg 2 0mm 6a Pared de yeso 6a Placa de yeso 6b Montante PASO 4 INSTALA...

Page 14: ...go quede trabado en el marco 2 1 16 3 HERRAMIENTAS REQUERIDAS Llave inglesa PASO 5 MONTAR LA BARRERA DE SEGURIDAD 1 Coloque la barrera donde desea instalarla luego extienda las 4 varillas de ajuste ha...

Page 15: ...era Posici n de bloqueo C MO LIMPIAR SU BARRERA DE SEGURIDAD Use un jab n suave y pase un pa o h medo Aseg rese de NO lavar o limpiar con pa o los adhesivos ubicados en la base de la barrera Si retira...

Page 16: ...344 2229 de lunes a viernes de 8am a 5pm Hora del Pac fico o por email a cserv munchkin com Se requiere la siguiente informaci n cuando corresponda para todos los reclamos de garant a Nombre de la bar...

Page 17: ...s en efectivo por compras realizadas a trav s de cualquiera de los sitios web de barreras de seguridad de Munchkin Inc SOLO en caso de un error de env o o procesamiento por parte de Munchkin Inc Si ti...

Page 18: ...abusive ou anormale d une usure anormale d un mauvais assemblage de n gligence d une exposition aux l ments d alt ration ou d accident Tout dommage mat riel au cours de l installation de la barri re...

Page 19: ...que la barri re repose sur le sol La barri re ne doit en AUCUN CAS tre sur lev e par rapport au sol TAPE 2 V RIFICATION DE LA LARGEUR DE L OUVERTURE Mesurez la largeur de l ouverture dans laquelle la...

Page 20: ...14 cm ou de 28 cm 2 1 3 Fente OUTILS N CESSAIRES Tournevis t te plate Bouchon inf rieur TAPE 4 INSTALLATION DES VENTOUSES MURALES 1 V rifiez que les ventouses murales soient au bout des quatre tiges d...

Page 21: ...les cloisons s ches avec montant Percez un avant trou de 2mm dans le montant pas besoin de cheville Enlevez la protection du patin adh sif coll e la ventouse Collez ensuite la ventouse sur le mur l e...

Page 22: ...ent Si la barri re est plus de 63 5mm du mur il vous fau dra utiliser une rallonge plus longue Voir configurations avec rallonges suppl mentaires la page 45 OUVERTURE DE LA BARRI RE Appuyez sur le bou...

Page 23: ...ouve Pour verrouiller compl tement tournez la protection battante en position de verrouillage des deux c t s de la barri re NETTOYAGE DE LA BARRI RE Utilisez un savon doux et essuyez avec un chiffon h...

Page 24: ...de vous fournir une tiquette de port pr affranchi par UPS pour exp dier rapidement le produit d fectueux examiner B Conditions causant l annulation de la garantie limit e d un an de Munchkin Inc MODA...

Page 25: ...NCHKIN THE HEART LOGO AND IT S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN INC 7835 GLORIA AVE VAN NUYS CA 91406 MUNCHKIN BABY CANADA LTD 50 PRECIDIO CT UNIT A BRAMPTON ON L6...

Reviews: