Multiplex SafetySwitch 12 HV Instructions Manual Download Page 8

 

Manual de instrucctiones del

 SAFETY

 SAFETY

 SAFETY

 SAFETY----SWITCH 6HV

SWITCH 6HV

SWITCH 6HV

SWITCH 6HV    

                                      SAFETY

                                      SAFETY

                                      SAFETY

                                      SAFETY----SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)

SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)

SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)

SWITCH 12HV / 12HV (M6) / 12HV TwinBatt / 12HV TwinBatt (M6)    

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Westliche Gewerbestraße 1  •  D-75015 Bretten (Gölshausen)  •  www.multiplex-rc.de          Página 1/2 

M

a

n

u

a

d

e

 i

n

s

tr

u

c

c

ti

o

n

e

s

 d

e

 S

A

F

E

T

Y

-S

W

IT

C

H

 6

 H

V

 /

 1

2

 H

V

 /

 1

2

 H

V

 (

M

6

1

2

H

V

 T

w

in

B

a

tt

 /

 1

2

H

V

 T

w

in

B

a

tt

 (

M

6

 •

  

#

 8

2

 5

8

9

5

 (

1

0

-0

2

-2

5

/B

R

A

N

 •

  

¡S

a

lv

o

 e

rr

o

r,

 c

o

rr

e

c

n

 o

 m

o

d

if

ic

a

c

n

 t

é

c

n

ic

a

 •

  

 M

U

L

T

IP

L

E

X

 

 

 

 

 

!

  

Este  manual  de  instrucciones  forma  parte  del 

producto.  Contiene  información  muy  importante  y 
recomendaciones  de  seguridad.  Por  tanto,  téngalas 
siempre  al  alcance  de  la  mano  y  entréguelas  si 
vende el producto a un tercero. 

!

 

    ¡Lea detenidamente las instrucciones antes de su 

uso!

 

1.

1.

1.

1.     P

P

P

P

ECULIARIDADES Y 

ECULIARIDADES Y 

ECULIARIDADES Y 

ECULIARIDADES Y 

F

F

F

F

UNCIONAMIENTO

UNCIONAMIENTO

UNCIONAMIENTO

UNCIONAMIENTO

    

• 

Cable con interruptor electrónico de seguridad 

• 

Dimensiones compactas y peso mínimo 

• 

Componentes  SMD,  sin  desgaste,  resistente  a  las 
vibraciones
 

• 

Conectores  dorados  de  alta  calidad  y  cables  de  gran 
sección
 

• 

Soporta grandes corrientes 

• 

Seguro  contra  accidentes:  En  caso  de  un  defecto  en  el 
interruptor  deslizante  o  sus  cables  de  conexión  la 
electrónica  garantiza,  que  el  último  estado  de  activación 
(ON  u  OFF)  se  mantiene.  Esto  quiere  decir,  que  si  el 
interruptor  vibra  y  cambia  de  estado  en  vuelo,  la 
alimentación del equipo RC queda garantizada. 

• 

Doble  cable  de  conexión  al  receptor  para  duplicar  la 
sección  de  los  cables  y  el  número  de  contactos,  solo  en 
SAFETY-SWITCH 12HV / 12V TwinBatt. 

• 

Conectores  de  alta  intensidad  MPX  M6  en  el  SAFETY-
SWITCH 12HV (M6) / 12HV TwinBatt (M6) para la conexión 
directa a los receptores MULTIPLEX RX-9/12/16-DR pro M-
LINK o RX-9/12-SYNTH DS M-PCM. 

• 

Sistema  de  doble  alimentación  integrado  en  los 
SAFETYSWITCH  12HV  TwinBatt  /  12  HV  TwinBatt  (M6). 
Las  baterías  se  descargan  simultáneamente  a  la  misma 
intensidad. Si una batería falla, la segunda se encargará de 
alimentar el equipo de recepción. 

• 

Dos  conexiones  para  sensores  en  el  SAFETY-SWITCH 
12HV TwinBatt, para detectar el voltaje de ambas baterías 
del  receptor  durante  el  vuelo.  Esto  garantiza  una  más 
exacta  detección  del  estado  de  ambas  baterías  del 
receptor. 

El  cable  interruptor  es  un  componente  crucial  en  las 
instalaciones  de  sistemas  de  alimentación.  Los  cables 
convencionales  equipados  con  un  interruptor  mecánico  puro,  al 
verse sometidos a desperfectos en sus contactores (vibraciones, 
desgaste,  corrosión),  pueden  representar  un  serio  riesgo  de 
accidente a medida que se prolonga su utilización. La necesidad 
de utilizar cables con interruptores de alta calidad se hace cada 
vez  más  presente,  especialmente  al  utilizar  servos  actuales  de 
altas 

prestaciones. 

Muchos 

cables 

con 

interruptor 

convencionales, puramente mecánicos, no están a la altura.

 

La/s  batería/s  del  receptor  se  conecta/n  directamente  a  la 
circuitería  del  SAFETY-SWITCH.  La  conexión  al  receptor  se 
hace  mediante  un  cable,  corto  y  directo,  sin  ningún  tipo  de 
interruptor  metálico.  La  función  de  conmutado  se  realiza 
mediante  FETs  de  altas  prestaciones,  libres  de  errores  y 
vibraciones,  que  comparados  con  los  interruptores  mecánicos 
tienen  una  ínfima  resistencia  interna.  Junto  a  los  conectores 
dorados  de  alta  calidad  y  la  gran  sección  de  los  cables  hacen 
que los servos desarrollen toda su potencia y las pérdidas sean 
mínimas.

 

Como  interruptor  ON/OFF  se  encarga  de  hacer  las  veces  de 
interruptor  deslizante  pero  solo  para  enviar  la  señal  de 
encendido/apagado.  La  corriente  nunca  fluye  por  este 
interruptor.  Puede  colocar  el  interruptor  en  el  sitio  donde  mejor 
pueda acceder del modelo.

 

2.

2.

2.

2.     IIII

NSTALACIÓN 

NSTALACIÓN 

NSTALACIÓN 

NSTALACIÓN Y 

P

P

P

P

UESTA EN 

UESTA EN 

UESTA EN 

UESTA EN 

M

M

M

M

ARCHA DE LOS

ARCHA DE LOS

ARCHA DE LOS

ARCHA DE LOS

    

SAFETY

SAFETY

SAFETY

SAFETY----SWITCH 6HV / 12HV / 12HV (M6)/ 

SWITCH 6HV / 12HV / 12HV (M6)/ 

SWITCH 6HV / 12HV / 12HV (M6)/ 

SWITCH 6HV / 12HV / 12HV (M6)/     

12HV T

12HV T

12HV T

12HV T

WIN

WIN

WIN

WIN

B

B

B

B

ATT 

ATT 

ATT 

ATT 

/ 12HV T

/ 12HV T

/ 12HV T

/ 12HV T

WIN

WIN

WIN

WIN

B

B

B

B

ATT 

ATT 

ATT 

ATT 

(M6)

(M6)

(M6)

(M6)    

1.  Fije el cable interruptor de seguridad SAFETY-SWITCH en el 

modelo, lo más protegido posible ante vibraciones y golpes. 

2.  SAFETY-SWITCH  6HV:  Conecte  el  cable  de  conexión  UNI 

(RX) al conector de la batería del receptor. 

SAFETY-SWITCH  12HV  /  12HV  TwinBatt:  Conecte  el 
segundo  cable  de  conexión  UNI  (RX)  a  cualquier  conector 
para servos libre del receptor o a la conexión de la segunda 
batería de éste.

 

 

 

 

  !

  Nota 

Al  conectar  el/los  cable/s  de  conexión  UNI  (RX)  compruebe 
la asignación de los pines, especialmente si utiliza productos 
de otros fabricantes y fíjese la compatibilidad de pines. 

 

SAFETY-SWITCH  12HV  (M6)  /  12HV  TwinBatt  (M6):  Una  el 
cable  de  conexión  bipolar  (RX)  equipado  con  conector 
hembra M6 y el conector macho M6 del receptor MULTIPLEX 
RX-9/12/16-DR pro M-LINK o RX-9/12-SYNTH DS M-PCM. 

3.  Coloque  el  interruptor  deslizante  mecánico  ON/OFF  en  el 

punto  que  prefiera  de  su  modelo,  preferentemente  donde 
quede a salvo de accionamientos involuntarios. 

Conecte la/s batería/s de 4 – 6 elementos NiXX o LiXX 2S a 
la/s  conexión/es  del  SAFETY-SWITCH  identificadas  con  las 
letras  “BATT”  Compruebe  que  la  polaridad  sea 
correcta:

 

!

 Nota 

Por lo general, sólo debe conectar componentes a su 
receptor, diseñados para el voltaje correspondiente a la 
batería del receptor. (4 – 6 elem. o 2S LiXX)

 

!

 Nota 

Con el sistema integrado de doble alimentación hablamos de 
un montaje de sistemas de diodos, seguro, resistente y con 
muy pocos componentes. La caída de tensión en el sistema 
de doble alimentación es de aproximadamente unos 0,5 V.

 

!

 Nota 

Use, exclusivamente, con el SAFETY-SWITCH 12HV 
TwinBatt baterías del mismo tipo, de la misma capacidad, 
estado de voltaje, edad y capacidad de entrega de energía.  

• 

Sistema de conectores del SAFETY-SWITCH 6 HV: 
MULTIPLEX MP-RC. Compatibles con: Cable de conexión 
MP-RC (# 8 5102) o conectores MP 3-pines (# 8 5225). 

• 

Sistema de conectores en el SAFETY-SWITCH 12HV (M6) 
/ 12HV TwinBatt (M6): Conectores de 6 pines M6. 
Compatibles con: Conectores hembra M6 (8 5214)

4.  Encienda  su  emisora.  Después,  conecte  la  alimentación  del 

receptor con el interruptor de ON/OFF del SAFETY-SWITCH. 
Para apagar, primero use el interruptor ON/OFF del SAFETY-
SWITCH y, solo después, apague la emisora. 

!

 Nota 

Si lo cree necesario puede prolongar los cables de conexión 
del interruptor mecánico ON/OFF a la longitud deseada:

 

5.  En  las  versiones  12HV  TwinBatt  /  12HV  TwinBatt  (M6), 

usando  receptores  y  emisoras  compatibles  con  telemetría, 
puede  conectar  también  un  sensor  de  voltaje  (#  8  5400)  en 
ambos  conectores  de  2  pines  de  la  circuitería..  Para  ello, 
conecte  el  cable  del  sensor  suministrado  con  éste  a  uno  de 
los  dos  conectores  para  sensores  (Sensor  1  /  Sensor  2).  Al 
utilizar  un  segundo  cable  para  sensores  (#  8  5056)  en  la 
salida  2  del  SAFETY-SWITCH  12HV  TwinBatt  /  12HV 
TwinBatt (M6), podría también, tras habilitar el segundo canal 
de medida usando el MULTImate o el Sensor DataManager, 
transmitir  a  la  emisora  los  valores  de  voltaje  de  ambas 
baterías del receptor. (P.Ej. ROYALpro). 

 

 

Summary of Contents for SafetySwitch 12 HV

Page 1: ... KG Westliche Gewerbestr 1 D 75015 Bretten GERMANY SafetySwitch 6 12 HV TwinBatt 6 HV 12 HV 12 HV M6 12 HV TwinBatt 12 HV TwinBatt M6 Anleitung 2 3 Instructions 4 5 Instructions 6 7 Instrucciones 8 9 Istruzioni 10 11 Rev 01 09 2010 ...

Page 2: ...Verbindung mit hochwertigen Goldkontakten und großen Kabelquerschnitten können die Ser vos ihre Leistungsfähigkeit erst richtig entfalten Als EIN AUS Schaltelement dient ein mechanischer Schiebe schalter der lediglich den EIN AUS Schaltimpuls gibt Der Last strom fließt nicht über diesen Schalter Sie können den Schalter an beliebiger gut zugänglicher Stelle im Modell installieren 2 MONTAGE UND INBE...

Page 3: ...H Co KG übernimmt keinerlei Haftung für Verluste Schäden oder Kosten die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen Soweit gesetzlich zulässig ist die Verpflichtung der Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG zur Leistung von Schadenersatz gleich aus welchem Rechtsgrund begrenzt auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmi...

Page 4: ...stance compared with mechanical switches In conjunction with high quality gold contact connectors and cables of generous cross section it is finally possible to exploit the full performance potential of modern servos A mechanical slide switch acts as the ON OFF switch element but all it does is provide the ON OFF switching signal The load current does not flow through this switch The switch can be...

Page 5: ...for loss damage or costs which are due to the incorrect use and operation of this product or which are connected with such operation in any way Unless the law expressly states otherwise the liability on the part of MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG to pay damages regardless of the legal argument employed is limited to the invoice value of those products supplied by MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG ...

Page 6: ...e très faible Avec ses contacts dorés et ses grandes sections de câ bles les servos peuvent ainsi montrer leur vraie puissance Un interrupteur mécanique sert d élément de commutation MARCHE ARRET qui en fait ne livre que l impulsion de com mande MARCHE ARRET Le courant de charge ne passe pas par cet interrupteur Vous pouvez installer cet interrupteur à n importe quel endroit facilement accessible ...

Page 7: ...PLEX Modellsport GmbH Co KG ne garantie en aucun cas ce produit en cas de perte de détérioration ou de coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou des conséquences de celle ci En fonction des textes de lois la société MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG est tenue au remboursement quelque soit la raison pour une valeur maxi mum correspondant à la valeur des pièces de la société MULTI...

Page 8: ...en toda su potencia y las pérdidas sean mínimas Como interruptor ON OFF se encarga de hacer las veces de interruptor deslizante pero solo para enviar la señal de encendido apagado La corriente nunca fluye por este interruptor Puede colocar el interruptor en el sitio donde mejor pueda acceder del modelo 2 2 2 2 I I I INSTALACIÓN NSTALACIÓN NSTALACIÓN NSTALACIÓN Y Y Y Y P P P PUESTA EN UESTA EN UEST...

Page 9: ...ellsport GmbH Co KG no asume ni puede ser responsabilizada de las perdidas daños o indemnizaciones derivadas de una utilización o manejo erróneo durante el uso del producto sean causados de manera directa o indirecta Tal y como establece la ley la responsabilidad de la empresa MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG queda limi tada al valor de compra del producto involucrado directamente en el suceso y s...

Page 10: ...za interna molto ridotta e che unita ai contatti dorati e alla grande sezione dei cavi permette di ridurre le perdite per ottenere prestazioni massime dai servomeccanismi Come elemento di commutazione ON OFF si usa un comune interruttore a scorrimento che trasmette solo l impulso ON OFF mentre la corrente di carico non passa attraverso questo interruttore L interruttore può essere montato in un pu...

Page 11: ...zzinato a lungo In questo modo prevenite un eventuale scarica eccessiva della batteria della ricevente 4 GARANZIA RESPONSABILITÀ La MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG declina qualunque responsabilità per danni diretti o indiretti o costi dovuti ad un utilizzo improprio o erroneo di questo apparecchio Se stabilito dalla legge vigente noi ci impegniamo solo al risarcimento del danno per un importo non...

Reviews: