Multiplex RX-6 SYNTH light Instructions Manual Download Page 6

 

Operating Instructions receiver 

 RX-6-SYNTH 

light 

MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG  •  Neuer Weg 2  •  D-75223 Niefern-Öschelbronn  •  www.multiplex-rc.de  

Page 

2/3 

Ins

tru

ct

ions

 RX

-6

-SY

N

T

H l

ig

ht

  #

 82

 59

01 

(07

-0

2-

21

/MW

)   

•   

Error

and omission

ex

ce

pted! 

  •

   

 M

U

LT

IPL

E

X

 

 

Extreme settings at the transmitter (e.g. servo travels, mixer 
settings or Dual Rates) may cause the Channel 2 servo signal 
(confirmation signal) to be insufficient to confirm the selected RF 
channel (see Step 3: Setting the RF channel). In this case you 
should return these settings to the default values, and repeat the 
process starting from Step 1. 
No signals are passed to the servo outputs while the RF channel 
search is in progress, i.e. the servos do not move, and are “soft”; 
if the signal is absent, any modern electronic speed controller will 
keep the motor switched OFF. Nevertheless it makes sense to 
secure the model and keep a safe distance away. 

5.2 Automatic servo channel count detect 

When you are setting the RF channel, the receiver also picks up 
the transmitter’s transmission format, i.e. how many servo 
channels are being transmitted (e.g. PPM 5, PPM 9) and the 
pulse rate, and stores these (transmitter signature). 
Every time it is switched on, the receiver checks the transmitter 
signature and compares it with the stored values. If they do not 
coincide, the receiver does not switch itself on: 

LED Code 1

LED ON

 

!

  

Note  

Every time you change the servo channel count or the 
transmitter’s operating mode (or if you wish to use a differ-
ent transmitter), you must repeat the receiver’s RF channel 
selection procedure 

(

Î

 

5.1

)

.

 

The servo channel count or the transmitter’s operating mode can 
be changed in different ways, e.g. with the MULTIPLEX ROYAL 
evo by changing the servo assignment (e.g. PPM 6, 7, 8 or 9) or 
with PROFI mc 3000 / 4000 series transmitters by changing the 
operating mode, e.g. PPM 7, PPM 9. 

6. O

VERVIEW OF THE 

LED 

CODES

 

 

 

 

LED Code 0

 

LED OFF

 

 

Operating voltage too low 

 

 

LED Code 1

LED ON

 

When setting the RF channel: RF channel search concluded. 
In regular operation: no signal or no valid signal picked up 

 

 

LED Code 2

1,6 sec

 

RF channel search in progress 

 

 

LED Code 3

1,6 sec

 

Receiver is ready for use 

 

 

1,6 sec

LED Code 4

 

Confirmation signal when RF signal setting is complete 

 

 

7. R

ECEIVER CONNECTIONS 

/

SOCKETS

 

The 

RX-6-SYNTH light 

receiver is fitted with the universal UNI 

connector system, which is compatible with the connectors used 
by most radio control system manufacturers (HiTEC, 
robbe/Futaba, Graupner/JR, …). 

Socket B:  

 

Receiver battery socket   

Sockets 1, 2, 3 ... 6:  

Servo sockets, channels 1, 2, 3 ... 6 

!

 When connecting the receiver battery, servos, speed 

controller etc., take care to maintain correct polarity, es-
pecially when using products made by other manufactur-

ers, i.e. plug the right way round, pin assignment correct. 

(see symbol on the receiver 

). 

8. P

OWER 

S

UPPLY

 

The 

RX-6-SYNTH light

 receiver works with a broad voltage 

range of 3.6 … 7.5 V (

Æ

 4 – 5 cell NiXX receiver battery). 

The receiver battery can be connected to socket B, or to any 
vacant servo socket 1 … 6. 

!

  

Note 

When it is switched on, the receiver checks the operating vol-
tage, which must be at least 4.5 V. If this is not the case, the 
receiver does not switch itself on. 

LED Code 0

LED OFF

 

!

  Check and observe the maximum permissible voltage for 

the units connected to the receiver (servos etc.). 

Please note that many servos are only approved for use with four 
NiXX cells (4.8 V). 

!

 

Note

 

A power supply in good condition, and of a capacity to suit the 
application, is fundamentally essential to the reliable function of 
the RC system, and therefore to the safe operation of the model: 

• 

Use only high-quality, well maintained receiver batteries with 
properly balanced and fully charged cells. The pack must be 
of adequate capacity. 

• 

Ensure that cable conductors are of adequate cross-section, 
and keep all wiring as short as possible. Do not fit extra con-
nectors unless absolutely unavoidable. 

• 

Use high-quality switch harnesses exclusively. 

• 

Voltage collapses below 3.6 V can cause your RC system to 
malfunction. These can occur due to a receiver battery which 
is flat, too weak or defective, or cables with inadequate con-
ductor cross-section, poor connector contact or an over-
loaded or faulty BEC system. 

9. I

NSTALLATION 

N

OTES

 

• 

Receivers contain components which are vulnerable to vibra-
tion. Protect the unit from vibration by packing it loosely in 
foam; this is particularly important in any model powered by 
an internal combustion engine. 

• 

When installing the receiver, keep it as far as possible (at 
least 150 mm) from electric motors and other electronic com-
ponents such as electric motor speed controllers, flight batter-
ies, etc. 

• 

Keep high-current cables, e.g. those attached to the speed 
controller, motor and flight battery, as short as possible. 

• 

Conventional electric motors (not brushless types) must be 
properly suppressed, e.g. using the suppressor set # 8 5020. 

• 

If you have to use servo extension leads longer than 50 cm, 
use separation filters, e.g. # 8 5035. 

• 

In many cases, receiver interference caused by speed con-
trollers can be reduced by fitting a ferrite ring (e.g. # 8 5035); 
the receiver lead attached to the controller should be looped 
six or seven times through the ferrite ring as close to the con-
troller as possible. 

• 

Do not alter the length of the aerial. Wherever possible, route 
the aerial directly out of the model; do not coil it up. Do not 
deploy the aerial parallel to servo leads, high-current cables 
or electrically conductive components (e.g. metal pushrods). 
Do not deploy the aerial inside or on any model component 
which is clad or reinforced with a conductive material such as 
carbon fibre, metal-loaded paint etc. (shielding effect). 

 

Summary of Contents for RX-6 SYNTH light

Page 1: ...odellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestra e 1 D 75015 Bretten G lshausen www multiplex rc de Rev 21 02 07 RX 6 SYNTH light Anleitung 2 4 Instructions 5 7 Instructions 8 10 Instrucciones 11 13 Istruz...

Page 2: ...nd der un berschaubaren Anzahl m gli cher Kombinationen keine Funktionsgarantie bernehmen 3 BESONDERE EIGENSCHAFTEN PLL Synthesizer Empf nger keine Wechselquarze mehr erforderlich Einfacher schneller...

Page 3: ...Anschlie en von Empf ngerakku Servos Regler etc auf korrekte Steck Richtung und insbesondere bei Fremdprodukten auf kompatible Kontaktbelegung achten siehe Symbol auf dem Empf nger 8 STROMVERSORGUNG...

Page 4: ...ient use of the radio frequency spectrum EN300 220 12 ENTSORGUNGSHINWEISE Elektroger te die mit der durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet sind zur Entsorgung nicht in den Haus m ll geben sondern...

Page 5: ...nnot guarantee that such systems will work properly be cause the number of possible combinations is too great 3 SPECIAL CHARACTERISTICS PLL Synthesizer receiver no plug in crystals required Simple rap...

Page 6: ...g the right way round pin assignment correct see symbol on the receiver 8 POWER SUPPLY The RX 6 SYNTH light receiver works with a broad voltage range of 3 6 7 5 V 4 5 cell NiXX receiver battery The re...

Page 7: ...te bin symbol must not be discarded in the domestic rub bish Instead it should be taken to a suitable specialised disposal point In the countries of the EU European Union electrical equipment must not...

Page 8: ...e la multitude des possibilit s des combinaisons nous ne pouvons pas garantir que toutes les fonctions seront utilisables 3 PROPRIETES PARTICULIERES R cepteur synth tiseur PLL plus d change de quartz...

Page 9: ...u r gulateur veillez respecter la bonne polarit surtout pour des produits d autres marques et assurez vous de leur compatibilit voir symbole sur le r cepteur 8 ALIMENTATION Le r cepteur RX 6 SYNTH lig...

Page 10: ...EN300 220 12 CONSIGNES DE RECYCLAGE Il est strictement interdit de jeter les appareils lectro niques rep r s par une tiquette comportant une pou belle barr e dans les ordures m nag res mais il faut l...

Page 11: ...funcionamiento debido al alto n mero de combinaciones posible 3 PECULIARIDADES Receptor PLL sintetizado no tendr que volver a cambiar de cristales Selecci n f cil y r pida del canal RF gracias a la b...

Page 12: ...s 1 2 3 6 Cuando conecte la bater a del receptor los servos el regulador etc compruebe la posici n correcta del conector y especialmente con productos de otros fabricante compruebe la asignaci n de pi...

Page 13: ...CLADO Los dispositivos electr nicos se alizados con una papelera bajo una cruz no deben ser arrojados a la basura normal sino que se han de depositar en un contenedor para su reciclaje En los pa ses d...

Page 14: ...la ricevente funzioni cor rettamente con tutte le radio vista l enorme scelta di radio oggi in commercio 3 CARATTERISTICHE PARTICOLARI Ricevente PLL synthesizer i quarzi convenzionali sono su perflui...

Page 15: ...zione ed in particolare con componenti RC di altri produtto ri controllare la sequenza dei cavi negli spinotti vedi dise gno sulla ricevente 8 ALIMENTAZIONE La ricevente RX 6 SYNTH light pu essere al...

Page 16: ...a di frequenza Measures for the efficient use of the radio frequency spec trum EN300 220 12 INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Apparecchi elettrici contrassegnati con il bidone della spazzatura depennato...

Reviews: