Multiplex MULTIGyro G3 Instruction Manual Download Page 16

16

5. Avant de démarrer

6. MULTIGyro G3 installation, 6.1 Montage

6.2 Câblage

Le système de gyroscope MULTIGyro G3 est fixé sur l’avion 
à l’aide d’un ruban adhésif double-face. Lors de la fixation, 
veillez à ce que :

·  il soit positionné à proximité du centre de gravité de votre 

modèle ;

·  le grand côté du gyroscope soit parallèle à l‘axe longitudinal 

de l‘avion, c‘est-à-dire dans le sens du vol (illustration 1) ;

·  le MultiGyro soit mis à niveau horizontalement conformé-

ment à l‘axe longitudinal de l‘avion (illustration 2).

Illustration 2:

Illustration 1:

Sens du vol

MULTIGyro G3

Adhésifs

Avion

MULTIGyro G3

Adhésifs

Avion

Le servo des gaz ou le système de commande est 
branché normalement dans le canal des gaz du récepteur, 
il n’y a pas de connexion avec le MULTIGyro G3 !

i

Vous pouvez également ne faire commander qu’un servo 
d’aileron via le MultiGyro G3 et brancher le second, 
comme d’habitude, directement dans votre récepteur. 
Vous pouvez ainsi continuer d’assurer une différenciation 
éventuelle entre les ailerons. L’action du gyroscope autour 
de l’axe transversal est également encore suffisante.

i

·   Avant toute utilisation, assurez-vous que votre modèle est 

correctement assemblé.

·  Veuillez lire attentivement ces instructions avant la mise 

en service et les suivre, étape par étape, pour installer le  
MULTIGyro G3.

·   Une fois le MULTIGyro G3 configuré, en cas de rempla-

cement de votre système de radiocommande ou en cas 
de nouveau réglage du compensateur (sub-trim) sur votre 
émetteur, la position centrale du système de gyroscope doit 
être réglée de nouveau. Faute de quoi, les servos seront 
automatiquement braqués en cas d’activation du mode 
Maintien de cap. Pour ce faire,actionnez plusieurs fois  
pendant une seconde le commutateur à 3 positions sur votre 
système de radiocommande entre le mode Normal et le 

mode Maintien de cap. Pendant cette procédure, le voyant 
bleu clignote rapidement durant une seconde env. Une fois 
le réglage du point central enregistré avec succès, le voyant 
bleu clignote de nouveau.

·   Le système de gyroscope MULTIGyro G3 comprend les 

fonctions mélangeur pour aile volante ou en delta et avions 
avec empennage en V. Si l'une de ces fonctions mélangeur 
(types d'avion) est sélectionnée sur le gyroscope, aucun 
mélangeur empennage en V ou delta ne peut être activé ou 
utilisé sur l'émetteur lui-même.

·  Après la mise en marche, les voyants bleu et rouge  

clignotent très rapidement pendant trois  secondes. A ce 
moment précis, ne déplacez pas votre modèle et ce jusqu'à 
ce que l'initialisation soit terminée.

Lorsque vous avez monté le MULTIGyro G3, branchez les 
connecteurs provenant du récepteur pour les ailerons, la 
gouverne de profondeur, la gouverne de direction et la fonction 
de commutation à 3 positions dans les rangées de broches 
identifiées par « IN ».

Raccordez à présent les servos à la partie inférieure de la 
rangée de broches identifiée par «  OUT  ». 

Affectation des 

rangées de broches, voir chapitre 2.

Summary of Contents for MULTIGyro G3

Page 1: ...MULTIGyro G3 D Betriebsanleitung 1 0 Seite 2 7 Instruction Manual 1 0 Page 8 13 Mode d emploi 1 0 Page 14 19 Istruzioni d uso 1 0 Pagina 20 25 Instrucciones 1 0 P gina 26 31...

Page 2: ...Modellsport GmbH Co KG Dies gilt nicht soweit die MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder grober Fahrl ssigkeit unbeschr nkt haftet F r unsere P...

Page 3: ...LED blinkt sehr schnell nach der Initialisie rung Initialisierung fehlgeschlagen Undefinierter Modelltyp berpr fen Sie die Einstellungen J 1 2 3 Betrieb Blaue LED leuchtet durchgehend Normaler Modus...

Page 4: ...nden sehr schnell Bewegen Sie Ihr Modell in die sem Moment nicht und zwar solange bis die Initialisierung abgeschlossen ist Das Kreiselsystem MULTIGyro G3 wird im Flugzeug mit einem doppelseitigem Kle...

Page 5: ...ndlichkeit Drehen Sie das Poti gegen den Uhrzeigersinn nimmt die Gyro Empfindlichkeit ab Die beste Einstellung h ngt von unterschiedlichen Faktoren ab Wie zum Beispiel der Rumpfgr e dem Gewicht Ihres...

Page 6: ...r indem Sie die L nge der Anlen kungsgest nge anpassen oder mit den Trimmtasten oder Sub Trim des Senders diese korrekt einstellen Die Mittelpo sition des Kreiselsystems muss dann wieder neu eingestel...

Page 7: ...die LED blinkt k nnen Sie durch bewegen des linken Seitenruder kn ppels nach links oder rechts die Richtung f r das H henruder ndern Halten Sie den Seitenruderkn p pel in der Endposition bis die Farb...

Page 8: ...ts from other manufacturers MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestra e 1 D 75015 Bretten G lshausen Multiplex HiTEC Service 49 0 7252 5 80 93 33 Scope of delivery 1 Introduction 1 1 Safe...

Page 9: ...itialisation Initialisation successful Red LED flashes rapidly after initialisation Initialisation failed Undefined model type Check the adjustments J 1 2 3 Operation Blue LED illuminated permanently...

Page 10: ...hold mode within one second The blue LED flashes rapidly for approx one second during this process Once the middle adjustment has been saved the blue LED starts to flash again The gyro system MULTIGy...

Page 11: ...or instance the size of the fuselage the weight of your model or if necessary the power allocation used and the size of the rudder surfaces We strongly suggest adjusting the gain to a lower volume for...

Page 12: ...round the yaw axis The rudder should turn right accordingly 5 6 Centre all the rudders by adapting the length of the ball linkage rod or setting it correctly using the trim keys or sub trim of the tra...

Page 13: ...second for a total of five times While the LED is flashing you can change the direction of the elevator by moving the left hand rudder stick to the left or right Hold the rudder stick in the end posi...

Page 14: ...ous au revendeur qui vous avez achet le produit Nous accordons une garantie sur nos produits conform ment aux dispositions l gales et r glementaires en vigueur Pour tout recours en garantie adressez v...

Page 15: ...nt bleu clignote apr s l initialisation Initialisation r ussie Le voyant rouge clignote tr s rapidement apr s l initialisation chec de l initialisation Type de mod le ind fini V rifiez les r glages J...

Page 16: ...ement de votre syst me de radiocommande ou en cas de nouveau r glage du compensateur sub trim sur votre metteur la position centrale du syst me de gyroscope doit tre r gl e de nouveau Faute de quoi le...

Page 17: ...vol En cas d absence d attribution d un commutateur le mode normal est s lectionn par d faut Ceci n est toutefois pas recommand car il est alors impossible d teindre le gyroscope et le mod le peut s c...

Page 18: ...en les r glant correctement avec les touches de trim de l metteur ou via la fonction de sub trim Il convient alors de r gler de nouveau la position centrale du syst me de gyroscope Pour cela d placez...

Page 19: ...endant que le voyant clignote vous pouvez modifier le sens de la gouverne de profondeur en d pla ant le levier de la gouverne de direction gauche vers la gauche ou la droite Maintenez le levier de la...

Page 20: ...5015 Bretten G lshausen Multiplex HiTEC Service 49 0 7252 5 80 93 33 Volume di consegna 20 1 Introduzione 20 1 1 Avvisi di sicurezza 20 1 2 Garanzia ed esclusione di responsabilita 20 2 Panoramica MUL...

Page 21: ...one avvenuta con successo Dopo l inizializzazione il LED rosso lampeggia molto velocemente Inizializzazione errata Modello indefinito Verificare le impostazioni J 1 2 3 Funzionamento Il LED blu si acc...

Page 22: ...per circa un secondo Dopo aver memorizzato con successo l impostazione del punto intermedio il LED blu lampeggia di nuovo Il sistema giroscopio MULTIGyro G3 include le funzioni miste per ala volante o...

Page 23: ...neo Ruotando il potenziometro in senso orario aumenta la sensibilit del giroscopio Ruotando il potenziometro in senso antiorario la sensibilit del giroscopio diminuisce La migliore impostazione dipend...

Page 24: ...nta della fusoliera intorno all asse verticale Il timone di direzione andrebbe aperto verso sinistra Ruotare verso sinistra il modello la punta della fusoliera intorno all asse verticale Il timone di...

Page 25: ...comando del timone di direzione sinistro verso sinistra o destra possibile modificare la direzione dell alettone Tenere lo stick di comando del timone di direzione nella posizione finale fino a quando...

Page 26: ...da o La anterior disposici n no es aplicable en el caso de que las disposiciones legales de obligado cumplimiento establezcan una responsabilidad ilimitada de MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG por dolo...

Page 27: ...o de ajuste del tim n 12 Potenci metro de ajuste del elevador 13 Potenci metro de ajuste del aler n Indicadores LED 14 LED rojo 15 LED azul Estado Indicadores LED Descripci n Inicializaci n Los LED az...

Page 28: ...r pido el LED rojo y el azul durante tres segundos No mueva su modelo en ese momento y espere a que haya finalizado la inicializaci n El sistema de giroscopio MULTIGyro G3 se coloca en el avi n con u...

Page 29: ...conectar el potenci metro y en caso de que el modelo funcione mal puede caer especialmente si el potenci metro del modelo pierde la posici n definida Cuando MULTIGyro G3 est en funcionamiento se muest...

Page 30: ...a punta del fuselaje sobre el eje vertical hacia la derecha El tim n deber a desviarse hacia la izquierda Gire su modelo la punta del fuselaje sobre el eje vertical hacia la izquierda El tim n deber a...

Page 31: ...ntras el LED est parpadeando puede cambiar la direcci n del elevador moviendo la palanca del tim n izquierda hacia la izquierda o la derecha Mantenga la palanca del tim n en la posici n final hasta qu...

Page 32: ...MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Westliche Gewerbestr 1 75015 Bretten Germany...

Reviews: