background image

 

Manual de Instrucciones del 

 

GPS para receptores M-LINK 

Página 41 

Instru

ccione

s de

l G

PS para

 re

cep

tore

s

 M-LINK

  #

 82

 5492

 (03

.08.2015 

LA) 

 •

  ¡Sal

vo 

error

 o mo

d

ificació

n

 técnica

!  •

  

 M

U

LT

IPL

E

X

 

15.

 

I

NFORMACIÓN BÁSICA SOBRE EL 

GPS 

1.  Magnitud de referencia de las velocidades (2 y 3D) 

Las  velocidades  indicadas  se  refieren  siempre  a  la 
superficie  terrestre,  también  es  la  velocidad  relativa  la 
superficie terrestre girando sobre su misma. 

2.  Exactitud del GPS 

La exactitud del GPS depende de diversos factores, como 
por  ejemplo  el  lugar  de  montaje,  el  entorno  de  la  recep-
ción y el estado momentáneo de los satélites. 
En  condiciones  óptimas  de  recepción,  la  exactitud  del 
posicionamiento  suele  ser  mejor  de  2,5  m.  o  mejor  de 
0,1 m./s. si hablamos de velocidad. 

En  malas  condiciones  de  recepción,  la  exactitud  puede 
ser  inferior.  En  este  tipo  de  situaciones  desfavorables 
pueden producirse desviaciones, por ejemplo, de 15 m. o 
1 m./s. 

3.  Punto fijo 

El punto fijo se determina tras el encendido del GPS: 

  Como posición actual: 

… cuando la señal GPS alcanza una alta precisión y el 
GPS MULTIPLEX no se mueve. 

o: 

  Como última posición detectada: 

… cuando la señal GPS alcanza una alta precisión y el 
GPS MULTIPLEX se está moviendo. 

4.  Para ajustar “el tipo de modelo” 

Tipo de 
modelos

 

Velocidad 
horizontal 
máxima

 

Velocidad 
vertical  
máxima

 

Coche /  
Avión lento

 

79 Km./h.

 

54 Km./h.

 

Barco

 

79 Km./h.

 

-

 

Avión rápido / 
 Jet

 

360 Km./h.

 

360 Km./h.

 

 

a)  Configuración “Slow plane“ / “Langsames Flugzeug“  

(= Avión lento) 

Mediante  la  configuración  “apropiada”  puede  obtenerse 
una  optimización  de  la  entrega  de  datos  al  visor  de  la 
emisora o al visor de telemetría. 
Para un avión lento (Configuración “Slow plane“ / “Lang-
sames  Flugzeug“)  no  es  posible  el  volar,  por  ejemplo,  a 
300 Km./h. Si el GPS tuviese que medir un valor de ese 
calibre,  para  un  modelo  de  esta  categoría  no  sería 
plausible  y  debería  tratarlo  como  “error  de  medida”.  Por 
eso, se ha eliminado un valor de este tipo. 
Por ejemplo, los errores de medida pueden ser causados 
por  un  cableado  de  antena  inapropiado,  mal  tiempo 
(nubes  densas),  contacto  con  solo  algunos  satélites, 
apantallamientos, etc. 
Un  avión  lento  tampoco  puede  realizar  virajes  en  forma 
de  unos  valores  de  posicionamiento  que  cambien 
extremadamente  rápidos.  De  todos  modos,  si  esos 
“virajes bruscos” fuesen medidos por el GPS, también se 
debe sospechar de un error de medida. En la configura-

ción “Slow plane“ / “Langsames Flugzeug“, los valores de 
medida correspondientes también serán eliminados de la 
entrega de datos. 
De ello resulta, que los valores mostrados en la emisora o 
en  el  visor  de  telemetría  al  elegir  la  configuración  “Slow 
plane“  /  “Langsames  Flugzeug“  tengan  una  distribución 
con poca dispersión. 

b)  Configuración “Fast plane“ / “Schnelles Flugzeug“ 

(= Avión rápido) 

Un  avión  veloz  es  capaz  de  moverse  en  zig-zag  real-
mente  rápido,  por  tanto,  los  “virajes  bruscos”  son  total-
mente  posibles  con  este  tipo  de  aviones.  Por  ello,  estos 
cambios  rápidos  de  posición  no  serán  ocultados  en  la 
configuración “Fast plane“ / “Schnelles Flugzeug“. 
De ello también resulta, que los valores mostrados en la 
emisora  o  en  el  visor  de  telemetría  al  elegir  la  configu-
ración  “Fast  plane“  /  “Schnelles  Flugzeug“  tengan  una 
distribución mayor. 
Pero  cuidado:  A  pesar  de  ello  debe  pensar  que  puede 
que  el  avión  no  haya  realizado  estos  “virajes  bruscos” 
(medidos).  Aquí  también  podríamos  estar  hablando  de 
errores  de  medida  causados,  por  ejemplo,  por  un  mal 
cableado  de  la  antena,  mal  tiempo,  contacto  con  unos 
pocos satélites, reflexiones, apantallamientos, etc. 

c)  Conclusión 

Mientras  que  los  valores  mostrados  en  el  visor  de  la 
emisora o en el visor de telemetría le resulten plausibles, 
debería  escoger  para  su  avión  la  configuración  “Slow 
plane“ / “Langsames Flugzeug“: Con la configuración “Fast 
plane“  /  “Schnelles  Flugzeug“  puede  que  verdaderos 
errores de medida se den por buenos, errores que con la 
configuración “Slow plane“ / “Langsames Flugzeug“ serían 
interpretados acertadamente como errores de medida. 

5.  Sobre la configuración “Azimuth“ 

Esta  indicación  de  ángulo  se  refiere  a  la  posición  del 
modelo  respecto  al  norte  (

 

19.

).  Este  valor  angular 

podría  serle  útil,  en  caso  necesario,  para  encontrar  un 
modelo que haya aterrizado fuera de pista.  

6.  Sobre la configuración “Heading“ 

Este  valor  angular  se  refiere  a  “la  brújula”  del  modelo. 
Imagínese  que  está  sentado  en  el  modelo  y  observa  un 
compás  o  brújula.  Con  este  valor  angular  puede  “volar 
con rumbo” (

 

19.

). 

Ejemplos: 

      0°  

 El modelo vuela hacia el norte 

    90°  

 El modelo vuela hacia el este 

  180° 

 El modelo vuela hacia el sur 

  270° 

 El modelo vuela hacia el oeste 

7.  Sobre la configuración “Elongation“ 

Esta  indicación  de  ángulo  se  refiere  a  la  dirección  de 
vuelo  respecto  al  piloto.  Al  trabajar  con  “Elongation”  el 
polo  norte  no  juega  papel  alguno,  ¡Lo  que  cuenta  es  el 
punto fijo (

 

19.

)! 

Ejemplos: 

      0°  

 El modelo se aleja del piloto 

    90°  

 El modelo vuela hacia la derecha 

  180° 

 El modelo vuela hacia el piloto 

  270° 

 El modelo vuela hacia la izquierda 

Summary of Contents for 85417

Page 1: ...Westliche Gewerbestra e 1 75015 Bretten MULTIPLEX 2015 Printed in Germany www multiplex rc de Bedienungsanleitung 3 10 Operating Instructions 11 18 Notice d utilisation 19 26 Istruzioni per l uso 27...

Page 2: ......

Page 3: ...luggeschwin digkeit die H he ber der Startstelle und die Entfernung des Modells visualisiert Dar ber hinaus lassen sich weitere Werte wie etwa die insgesamt zur ckgelegte Flugstrecke oder verschiedene...

Page 4: ...eim Einbau des GPS dieselbe Sorgfalt wie beim Einbau und der Ausrichtung der Antenne n Ihrer M LINK Empf nger walten 8 ANSCHLUSS Stecken Sie das Anschlusskabel des GPS RX S an den Sensorsteckplatz Ihr...

Page 5: ...mit angeschlossener Telemetry Display Ausgabe von max 16 Telemetriewerten m glich Die gemessenen Werte werden auf dem Senderdisplay bzw dem Telemetry Display angezeigt Die Einstellung von Warnschwelle...

Page 6: ...m bis 2000 m Option Option Option Max value Min value Average Maximalwert Minimalwert Mittelwert Maximalwert Minimalwert oder Durchschnitt jeweils in m Option ad Option Adr Option Adresse off aus aus...

Page 7: ...oder eine Geschwindigkeit im Bereich von 0 0 km h bis 700 0 km h Address Adresse Option Adresse off aus aus oder eine Adresse im Bereich von 0 bis 15 Type Typ Typ Max value Min value Average Maximalw...

Page 8: ...m Total distance 3D Wegstrecke 3D Zur ckgelegter Weg im Raum ber Grund 3D in m bzw km off aus aus oder eine Adresse im Bereich von 0 bis 15 Anmerkung Ab 10 km Wegstrecke erscheint die Anzeige in km da...

Page 9: ...s werten schlagen Werden allerdings solche Haken durch das GPS gemessen so muss auch dies auf Fehl messungen beruhen Die entsprechenden Messwerte werden in der Einstellung Slow plane Langsames Flug ze...

Page 10: ...sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammen h ngen Soweit gesetzlich zul ssig ist die Verpflichtung der Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG zur Le...

Page 11: ...ues for other individual parameters such as the total distance covered by the model and various angular information Warning thres holds can be set on the GPS and a variety of minimum maximum and avera...

Page 12: ...natively if you are using multiple M LINK sensors the GPS can be connected to another M LINK sensor using the socket marked S When connecting the UNI lead RX S take care to insert the connector the ri...

Page 13: ...the Telemetry Display It is possible to set warning thresholds which trigger audible and visual warnings when limit values are exceeded e g altimeter top alarm 500 m an alarm is triggered when the mo...

Page 14: ...or an address in the range 0 to 15 Di2D E2D horizontal distance 2D to fixed point in m distance Configuration options Address Adresse address off aus off or an address in the range 0 to 15 Alarm low...

Page 15: ...eed 2D Geschwindigkeit 2D horizontal speed over ground 2D in km hr Configuration options Address Adresse address off aus off or an address in the range 0 to 15 Alarm high Alarm oben top alarm off aus...

Page 16: ...e from fixed point to object in degrees relative to North off aus off or an address in the range 0 to 15 Heading Heading direction of aircraft in degrees relative to North off aus off or an address in...

Page 17: ...ble with this aircraft type For this reason the GPS does not suppress rapid changes of po sition when the Fast plane Schnelles Flugzeug setting is selected One result of this is that the values genera...

Page 18: ...o pay damages regardless of the legal argument employed is limited to the invoice value of those products supplied by MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG which were directly involved in the event in whic...

Page 19: ...tre mod le Des valeurs telles que la vitesse actuelle du mod le son altitude par rapport au point de d collage et l loignement du mod le peuvent enfin tre visualis s Par ailleurs d autres donn es peuv...

Page 20: ...t pourquoi lors du montage du GPS soyez aussi minutieux que pour le montage et la pose de ou des antennes de vos r cepteurs M LINK 8 BRANCHEMENT Branchez le cordon du GPS RX S sur une sortie t l m tri...

Page 21: ...technologie M LINK Possibilit d afficher un maximum de 15 donn es valeurs t l m triques Emetteur avec cran de t l m trie s par Possibilit d afficher un maximum de 16 donn es valeurs t l m triques Les...

Page 22: ...alarme sup rieur off aus off ou une distance loignement entre 0 m et 2000 m Option Option Option Max value Min value Average Maximalwert Minimalwert Mittelwert Valeur maxi valeur mini ou valeur moyen...

Page 23: ...d alarme inf rieur off aus off ou une vitesse entre 0 0 km h et 700 0 km h Address Adresse Option Adresse off aus off ou une adresse entre 0 et 15 Type Typ Type Max value Min value Average Maximalwert...

Page 24: ...mini ou valeur moyenne respectivement en m Total distance 3D Wegstrecke 3D Distance parcourue en m ou km par rapport au sol 3D off aus off ou une adresse entre 0 et 15 Remarque A partir de 10 km l aff...

Page 25: ...effectuer de rapides changements de cap ou de direction Si des tels changements brusques sont relev s par le GPS il ne peut s agir que d une erreur d interpr tation Les valeurs correspondantes sont g...

Page 26: ...ction de la nature 18 GARANTIE RESPONSABILITE La soci t MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG ne garantie en aucun cas ce produit en cas de perte de d t rioration ou de co ts survenant une utilisation non...

Page 27: ...ra il punto di avvio e la distanza del modello Inoltre si possono parametrizzare individualmente altri valori come la distanza percorsa in volo nel suo com plesso o diverse indicazioni angolari Inoltr...

Page 28: ...S o SENSOR Quando si utilizzano diversi sensori M LINK il GPS in alternativa pu essere anche collegato ad un altro sensore M LINK allo slot S Quando si collega il cavo di collegamento UNI RX S fare at...

Page 29: ...display Telemetry L impostazione di valori di soglia rende possibile una visualizzazione acustica ed ottica dei valori limite superati p es altimetro allarme val soglia superiore 500 m ad una quota di...

Page 30: ...ff o un indirizzo nella gamma da 0 a 15 Di2D E2D distanza orizzontale 2D dal punto fisso in m distanza Opzioni di configurazione Address Adresse indirizzo off aus off o un indirizzo nella gamma da 0 a...

Page 31: ...zontale sopra il terreno 2D in km h Opzioni di configurazione Address Adresse indirizzo off aus off o un indirizzo nella gamma da 0 a 15 Alarm high Alarm oben allarme val soglia superiore off aus off...

Page 32: ...rizzo nella gamma da 0 a 15 Heading Heading direzione dell aereo in gradi rispetto al nord off aus off o un indirizzo nella gamma da 0 a 15 Model type Modelltyp regolazione del relativo tipo di modell...

Page 33: ...coste nella regolazione Fast plane Schnelles Flugzeug Da ci risulta che i valori emessi alla radio o al display Telemetry nella selezione Fast plane Schnelles Flug zeug scostano un po di pi Ma importa...

Page 34: ...dotti MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG coinvolti nell evento Questo non vale se dal punto di vista giuridico siamo tenuti a rispondere dei danni per colpa grave o comportamento doloso I nostri prodott...

Page 35: ...directamente desde su modelo Por fin podr visualizar los valores como la velocidad de vuelo actual la altura sobre el punto de partida y la distancia del modelo Adem s tambi n podr parametrizar otros...

Page 36: ...INK de 2 4 GHz Sin embargo debido a la distancia de unos 20 200 Km de los sat lites son varias veces m s d biles Por tanto durante el montaje del GPS proceda con el mismo cuidado que pone para montar...

Page 37: ...es de opciones y medidas COCKPIT SX M LINK Capaz de visualizar un m x de 8 valores de telemetr a ROYALevo pro con tecnolog a M LINK Capaz de visualizar un m x de 15 valores de telemetr a Emisoras con...

Page 38: ...m oben Alarma superior off aus off o una distancia comprendida entre 0 m y 2 000 m Option Option Opci n Max value Min value Average Maximalwert Minimalwert Mittelwert Valor m ximo m nimo o promedio to...

Page 39: ...Alarm unten Alarma inferior off aus off o una velocidad comprendida entre 0 0 Km h y 700 0 Km h Address Adresse Opci n direcci n off aus off o una direcci n entre 0 y 15 Type Typ Modelo Max value Min...

Page 40: ...distance 3D Wegstrecke 3D Trayectoria recorrida en el aire sobre el suelo 3D en m o Km off aus off o una direcci n entre 0 y 15 Nota A partir de 10 Km la visualizaci n se representa en Km en recorrido...

Page 41: ...gura ci n Slow plane Langsames Flugzeug los valores de medida correspondientes tambi n ser n eliminados de la entrega de datos De ello resulta que los valores mostrados en la emisora o en el visor de...

Page 42: ...responsabilizada de las perdidas da os o indemnizaciones derivadas de una utilizaci n o manejo err neo durante el uso del producto sean cau sados de manera directa o indirecta Tal y como establece la...

Reviews: