Multiplex 21 4193 Building Instructions Download Page 36

36

GP:
Installare e collegare il servo ed il rinvio per il motore

Fissare alla squadretta del servo per il comando del carburatore
un raccordo composto dalle parti 

25, 26, 27 

e

28

. Allargare il

foro della squadretta a Ø2,5mm – bloccare il dado del raccordo
con una goccia di colla ciano o epoxy 5 minuti. Inserire il servo
nella fusoliera, sotto al piano d’appoggio alare, nella rispettiva
apertura e fissarlo da sopra con poco epoxy 5 minuti, in
prossimità delle braccia di fissaggio. Posizionare il rinvio,
passandolo dal motore, attraverso il foro sull’ordinata
parafiamma 

42

fino al raccordo. Agganciare la forcella in plastica

alla leva del carburatore e sul servo, avvitare il grano

 28

 del

raccordo con l’ausilio della chiave a brugola 

29

. Per facilitare

questa operazione, tenere la chiave con una pinza e passarla
attraverso l’apertura del piano d’appoggio alare.

Fig. 28 GP + 29 GP

GP:
Installare e collegare il serbatoio

A seconda del motore usato, installare e collegare un serbatoio
adeguato. A tale proposito tenere conto delle indicazioni allegate
al motore e dello spazio disponibile nella fusoliera. Il rinvio di
comando del motore passa a lato del serbatoio – se necessario,
piegare leggermente il rinvio.

Fig. 30 GP

Tagliare gli alettoni ed il direzionale

I timoni sono fissati in uno o due punti all’ala o alla pinna del
direzionale. La cerniera è formata dal materiale espanso – non
è necessario applicare nastro adesivo o simili. Con un taglierino,
tagliare i punti di fissaggio con due tagli paralleli ad una distanza
di ca.1 mm. Portare adesso i timoni più volte alla massima
escursione per facilitare il successivo movimento. 

Attenzione:

Non tagliare i timoni sulla linea della cerniera.
La mancanza di particelle d’espanso sulla linea della cerniera
non è un motivo di reclamo – la cerniera è comunque sicura.

Preparare le squadrette dei timoni

Inserire i raccordi 

25

per l’elevatore ed il direzionale

rispettivamente nel foro più esterno delle squadrette 

24

e fissare

con una rondella 

26

 e dado 

27

.

Attenzione:

rispettare la

direzione d’installazione. Serrare con cautela i dadi e bloccarli
infine con una goccia di colla ciano (usare un ago). Con l’ausilio
della chiave a brugola 

29

 avvitare il grano 

28

 nel raccordo 

25

.

Fig. 31 + 3

Per gli alettoni, inserire i raccordi 

25

 rispettivamente nel

penultimo foro verso l’esterno delle squadrette 

24

e prepararli

come descritto sopra. 

Attenzione:

1x sinistro; 1x destro.

Con colla ciano, incollare quindi le squadrette, preparate in
precedenza, nelle rispettive aperture (trattate prima con
l’attivatore) dei timoni 

14

e

15

- i fori delle squadrette devono

essere rivolti verso la cerniera. 

Attenzione:

rispettare la

direzione d’installazione.

Fig. 31 + 33 + 38

Fissare i piani di coda

Incollare la pinna del direzionale 

15

nella rispettiva apertura

sulla fusoliera e allinearla a 90° al piano d’appoggio alare ed al
piano di quota - eventualmente ritoccare con cautela.

Fig. 32

Incollare le boccole 

35

nel direzionale 

14

. a filo con la superficie.

Fissare il piano di quota alla fusoliera con le viti 

31

e controllare

che sia posizionato correttamente (90° dalla pinna del
direzionale; parallelo al piano d’appoggio alare). Per avvitare
le viti si possono usare gli attrezzi 

79

in materiale plastico

allegati o un qualsiasi altro cacciavite.

Fig. 34

Installare i servi nella fusoliera

Con l’ausilio del radiocomando, portare i servi in posizione
neutrale e fissare le squadrette in modo che sporgano
lateralmente a 90°. Per prova, inserire i servi sui lati della
fusoliera. A seconda del tipo di servo usato, potranno essere
necessari piccoli lavori di ritocco. Con una lima rotonda, aprire
le aperture per il passaggio dei cavi – passarli quindi verso
l’interno della fusoliera. Proteggere la scatola dei servi con tubo
termorestringente o nastro adesivo – incollarli infine nella
fusoliera.

Nota: 

il servo deve essere protetto assolutamente con tubo

termorestringente o nastro adesivo, per evitare che la colla
coli all’interno del servo, danneggiandolo.

Fig. 35

Installare i rinvii nella fusoliera

I rinvii per l’elevatore ed il direzionale sono composti da una
guaina

51

, un tubo interno 

56

ed un tondino con “Z” 

46

. Con

queste tre parti preparare il rinvio ed agganciare la “Z” alla
squadretta del servo.

Fig. 35 + 37

Agganciare i rinvii per l’elevatore ed il direzionale alla
squadretta, a ca. 13mm dal punto di rotazione del servo.
Il carrello anteriore viene comandato dal servo per il direzionale.
Portare il servo del direzionale ed il carrello anteriore in
posizione neutrale – se necessario regolare la forcella 

72

.

Fig. 35 + 23

Le estremità opposte dei tondini 

46

vengono passate attraverso

i fori dei raccordi 

25

. Inserire le guaine nelle rispettive

scanalature sulla fusoliera. Con una pinza piegare leggermente
il tondino 

46

in prossimità della squadretta del direzionale.

Fig. 38 + 36

Le guaine 

51

 vengono poi incollate per l’intera lunghezza alla

fusoliera. Fare attenzione che i rinvii si muovano con facilità e
che la colla non coli all’interno della guaina. Portare i timoni ed
i servi in posizione neutrale e serrare i grani 

28

dei raccordi 

25

.

Montaggio delle ali

Incollare accuratamente le parti di copertura 

12

  e

 13

 nelle

semiali

10

e

11

 (sulla parte inferiore e laterale). Fare particolare

attenzione che la colla non vada ad imbrattare le superfici sulle
quali successivamente verrà inserita la baionetta 

45

. Inserire

la baionetta 

45

 solo quando si è sicuri che la colla all’interno

del foro sia completamente asciutta (spruzzare eventualmente
l’attivatore nelle aperture ed aspettare), altrimenti può accadere
che la baionetta rimanga incollata all’interno dell’ala! In questo
caso non si riuscirà più a smontare il modello.

Fig. 39

Preparare l’installazione del servo alettoni

Per consentire l’utilizzo di una semplice radio a 4 canali, gli
alettoni vengono comandati attraverso dei rinvii da un unico
servo posizionato nell’ala sinistra. Per questo motivo sulla
squadretta del servo viene installato un raccordo cardanico
smontabile, che consente di dividere le ali per il trasporto. La
“Z” del tondino dell’alettone sinistro deve essere collegata alla
parte opposta della squadretta rotonda. Il cavo del servo viene
passato davanti alla baionetta, nella fusoliera.
Con la vite a scomparsa M 1,6x4 

39

fissare la forcella del

raccordo cardanico 

37

nel foro più esterno della squadretta

rotonda – vedi 

fig. 43

. Avvitare la vite, in modo che la forcella

possa muoversi liberamente, senza però avere gioco. Se
necessario, dopo i primi voli, serrare leggermente la vite.
Avvitare anche il grano 

28

 nel perno cardanico 

38

 - agganciare

il perno nella forcella.

Fig. 40 + 43

Summary of Contents for 21 4193

Page 1: ...1 F GB D E I Bauanleitung 3 12 Notice de construction 13 22 Building instructions 23 32 Instruzioni di montaggio 33 42 Instrucciones de montaje 43 52 Baukasten kit 21 4193...

Page 2: ...he motor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay b...

Page 3: ...A Band Best Nr 5 5971 alternativ 40 MHz Best Nr 5 5972 oder MULTIPLEX Empf nger RX 9 Synth DS IPD 35 MHz A Best Nr 5 5890 MULTIPLEX Servo Mini HD 3x 4x f r Verbrenner H he Seite Quer Gas Best Nr 6 512...

Page 4: ...r vorzugsweise in Ver bindung mit Aktivator Kicker F r alle Verklebungen ver wenden Sie Cyanacrylatkleber Sekundenkleber in mitt lerer Viskosit t Spr hen Sie bei Elapor immer eine Seite mit Aktivator...

Page 5: ...an entsprechender Stelle nacharbeiten Wenn dies gepr ft ist die linke Rumpfh lfte 3 an den Klebe fl chen mit Aktivator versehen Die rechte Rumpfh lfte an den Klebefl chen mit Sekunden kleber einstrei...

Page 6: ...vor mit Aktivator benetzten Nester der Leitwerke 14 und 15 einkleben Achtung Einbaurichtung beachten Abb 31 33 38 Leitwerke befestigen Das Seitenleitwerk 15 in die Ausformung des Rumpfes einkle ben un...

Page 7: ...ng am Rumpf mit den Schrauben 31 und den Fl gelarretierungen 30 Ggf vorsichtig nacharbeiten Zum Fest schrauben k nnen Sie das beiliegende Kombi Werkzeug 79 aus Kunststoff verwenden Abb 45 Kabinenhaube...

Page 8: ...och etwas f r die Sch nheit Dazu liegt dem Bausatz ein mehrfarbiger Dekorbogen 2 bei Die einzelnen Schriftz ge und Embleme werden ausgeschnit ten und nach unserer Vorlage Baukastenbild oder nach eige...

Page 9: ...santrieb Halten Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ord nung Informieren Sie sich ber die Ladetechnik f r die von Ihnen verwendeten Akkus Benutzen Sie alle sinnvollen Sicher heitseinrichtun...

Page 10: ...2 28 6 Inbus Gewindestift Metall M3 29 1 Inbusschl ssel Metall SW 1 5 30 2 Fl gelarretierung Kunststoff gespritzt Fertigteil 31 4 Schraube Kunststoff M5x 50mm 32 2 Einschlagmutter Metall M5 33 2 Ansch...

Page 11: ...L th lse f r Bugfahrwerk Metall M2 5 72 1 Gabelkopf Metall M2 5 73 1 L th lse f r Gaszug Metall M2 1 Kunststoffteilesatz separater Beutel siehe unten Kunststoffteile im Fahrwerksteilesatz 75 2 Versch...

Page 12: ...nterst tzt soll das Modell waagerecht auspendeln Abb B Wenn der Schwerpunkt noch nicht an der richtigen Stelle liegt wird dieser durch Verschieben der Einbaukomponenten z B Antriebsakku erreicht Falls...

Page 13: ...teur MULTIPLEX Micro IPD 35 MHz Bande A Nr Com 5 5971 Alternative 40 MHz Nr Com 5 5972 ou R cepteur MULTIPLEX RX 9 Synth DS IPD 35 MHz Bande A Nr Com 5 5890 Servo MULTIPLEX Mini HD 3x 4 x pour thermiq...

Page 14: ...endroit souhait en la faisant rouler puis cassez celle ci Pour un rep rage facile enroulez un bout de ruban adh sif papier autour et portez y vos annotations 3 2 mm gaine ext rieure 825 mm 53 575 mm...

Page 15: ...la moiti gauche du fuselage 3 Enduisez la partie droite avec de la colle rapide n oubliez pas les pi ces plastiques du support moteur Les pi ces en bois seront coll es plus tard de l ext rieur du fai...

Page 16: ...nduit les logements d activateur et en orientant la rang e de trous sur les guignols vers la zone charni re Attention respecter le sens de montage Fig 31 33 38 Fixation des gouvernes Collez la gouvern...

Page 17: ...tion d aile r alis e par les vis 31 et les entretoises 30 R ajustez le tout si n cessaire Vous pouvez utiliser l outil plastique universel 79 fournie dans le kit Fig 45 Ajustage le capot moteur GP Pou...

Page 18: ...ci est soumise des efforts Un petit quelque chose pour l esth tique Pour cela vous trouverez des d calcomanies couleurs 2 dans le kit Les diff rents symboles et critures sont d couper et placer comme...

Page 19: ...ique Entretenez toujours correctement vos mod les et vos radiocommandes Informez vous sur la proc dure de recharge de vos accus Mettre en uvre toutes les dispositions de s curit s n cessaires Informez...

Page 20: ...29 1 Cl 6 pans M tal SW 1 5 30 2 Entretoise d aile Plastique inject Complet 31 4 Vis Plastique M5 x 50mm 32 2 Ecrou dents M tal M5 33 2 Ecrou souder M tal M5 34 12 Vis M tal 2 9 x 16mm 35 2 Tige file...

Page 21: ...el M tal M2 5 72 1 Chape M tal M2 5 73 1 Pi ce filet pour commande des gaz M tal M2 1 Kit de pi ces plastique El ment s par voir ci dessous Kit de pi ces plastique mis avec les pi ces pour le train 75...

Page 22: ...se maintenir l horizontale Vue B Si le centrage correct n a pas encore t atteint celui ci peut l tre en d pla ant les l ments de rception notamment l accu de propulsion Si cela ne suffit toujours pas...

Page 23: ...low powered models Receiving system in the model MULTIPLEX Micro IPD receiver 35 MHz A band Order No 5 5971 alternatively 40 MHz band Order No 5 5972 or MULTIPLEX RX 9 Synth DS IPD receiver 35 MHz A b...

Page 24: ...sleeves 825 mm 53 575 mm and 54 250 mm 825 mm 51 408 mm and 51 408 mm 750 mm 52 440 mm and 55 305 mm 2 1 mm snake outer sleeves 820 mm 57 460 mm and 59 350 mm 820 mm 56 408 mm and 56 408 mm 600 mm 58...

Page 25: ...eft hand fuselage shell 3 Apply cyano to the joint areas of the right hand fuselage shell including the plastic motor mount parts this is very important The joints between the wooden parts and the fus...

Page 26: ...s must face the hinge line Caution check correct horn orientation Figs 31 33 38 Attaching the tail panels Glue the fin 15 in the recess in the fuselage taking care to set it exactly at 90 to the wing...

Page 27: ...before you tighten the screws Figs 44 Check that the joined wings can be attached to the fuselage correctly using the screws 31 and the wing retainer straps 30 Trim carefully if necessary You can use...

Page 28: ...d not be under tension On the underside of the wing apply the tape in the corresponding position and cut it away at the servo recess in this area the wing joiner bears the flight loads in any case Sti...

Page 29: ...ety is the First Commandment when flying any model aircraft Third party insurance should be considered a basic essential If you join a model club suitable cover will usually be available through the o...

Page 30: ...ew Metal M3 29 1 Allen key Metal 1 5 mm A F 30 2 Wing retainer strap Inj moulded plastic Ready made 31 4 Screw Plastic M5 x 50 mm 32 2 Captive nut Metal M5 33 2 Hank nut Metal M5 34 12 Screw Metal 2 9...

Page 31: ...readed coupler nosewheel Metal M2 5 72 1 Clevis Metal M2 5 73 1 Threaded coupler throttle pushrod Metal M2 1 Plastic parts set Separate bag see below Plastic parts in undercarriage parts set 75 2 Cano...

Page 32: ...lose to the fuselage Sup port the model at this point on two fingertips or better use the MPX CG gauge 69 3054 the model should now hang level Fig B If the model does not balance level the installed c...

Page 33: ...nel modello Ricevente MULTIPLEX Micro IPD 35 MHz banda A Art nr 5 5971 in alternativa 40 MHz Art nr 5 5972 oppure Ricevente MULTIPLEX RX 9 Synth DS IPD 35 MHz banda A Art nr 5 5890 Servo MULTIPLEX Min...

Page 34: ...il tubo Per una pi facile attribuzione contrassegnare i bowden con una striscia di nastro adesivo sul quale riportare la rispettiva lunghezza Guaine bowden 3 2 mm 825 mm 53 575 mm e 54 250 mm 825 mm...

Page 35: ...ciano sui punti d incollaggio del semiguscio destro 4 incollare anche le parti in materiale plastico del supporto motore Le parti in legno verranno ritoccate con la colla successivamente dall esterno...

Page 36: ...gli attrezzi 79 in materiale plastico allegati o un qualsiasi altro cacciavite Fig 34 Installare i servi nella fusoliera Con l ausilio del radiocomando portare i servi in posizione neutrale e fissare...

Page 37: ...are le teste delle viti con un pennarello indelebile nero Fig 48 Saldare il regolatore al motore Saldare il regolatore 7 5024 ai connettori posteriori del motore attenzione alla polarit Il riduttore a...

Page 38: ...radio l antenna deve essere completamente inserita Durante l allontanamento muovere uno stick controllare i servi Il servo che non viene mosso deve rimanere fermo fino ad una distanza di ca 60 m ment...

Page 39: ...esterne Anche anni d esperienza senza incidenti non sono una garanzia per il prossimo minuto di volo Noi il Suo team MULTIPLEX Le auguriamo tanta soddisfazione e successo nella costruzione e pi tardi...

Page 40: ...stico M5 x 50mm 32 2 Dadi con griffe metallo M5 33 2 Dadi grip metallo M5 34 12 Vite metallo 2 9 x 16mm 35 2 Boccola materiale plastico per M5 36 1 Forcella per rinvio motore materiale plastico M2 37...

Page 41: ...per ruotino anteriore metallo M2 5 72 1 Forcella metallo M2 5 73 1 Asta cava filettata per rinvio motore metallo M2 1 Set parti in materiale plastico sacchetto separato vedi sotto Parti in materiale...

Page 42: ...non dovesse essere sufficiente si pu inserire e fissare nella punta della fusoliera o sulla parte posteriore la quantit necessaria di piombo Se il modello tende a cabrare aggiungere piombo nella punta...

Page 43: ...de radio control en el modelo Receptor MULTIPLEX Micro IPD 35 MHz Banda A N de pedido 5 5971 alternativa 40 MHz N de pedido 5 5972 Receptor MULTIPLEX RX 9 Synth DS IPD 35 MHz A N de pedido 5 5890 Ser...

Page 44: ...rtir f cilmente Para poder asignarlos r pidamente es recomendable ponerles una se al en una cinta de pintor y pon rsela 3 2 mm tubos exteriores para las transmisiones 825 mm 53 575 mm y 54 250 mm 825...

Page 45: ...en la mitad izquierda del fuselaje A continuaci n hay que poner pegamento de contacto en las partes para pegar incluso en las partes de pl stico del soporte del motor Las piezas de madera se pegar n m...

Page 46: ...lerones hay que meter las conexiones del varillaje 25 en los segundos agujeros m s exteriores de las escuadras 24 y preparar como descrito arriba Atenci n 1 x izquierda 1 x derecha Pegar las escuadras...

Page 47: ...4 preparadas con la l nea de agujeros apuntando hac a la de las bisagras se pegan con un poco de pegamento de contacto en los nidos previamente rociados con activador de los alerones Los dem s extremo...

Page 48: ...anda de filamentos Las tiras de filamentos 16 incluidas en el kit de construcci n rovings de fibra de vidrio autoadhesivas se pegan cada una en la parte superior e inferior de las alas 10 y 11 La band...

Page 49: ...unos pasos a poner en peligro la integridad del modelo durante la maniobra Seguridad La seguridad es el primer mandamiento del vuelo de modelos El seguro de responsabilidad civil es obligatorio En ca...

Page 50: ...1 5 30 2 Fijaci n alas Pl stico inyectado Pieza terminada 31 4 Tornillo Pl stico M5 x 50 mm 32 2 Tuerca autoroscadora Metal M5 33 2 Tuerca de soldar Metal M5 34 12 Tornillo Metal 2 9 x 16 mm 35 2 Cas...

Page 51: ...l stico dentro del juego de piezas para el tren de aterrizaje 75 2 Pieza de uni n para el cierre Pl stico inyectado Pieza terminada 76 1 Acoplamiento para el remolque Pl stico inyectado Pieza terminad...

Page 52: ...a ayuda de los dedos o de una balanza del centro de gravedad MPX 69 3054 Ilustr B Si no se ha llegado a n al punto exacto del centro de gravedad este se puede alcanzar moviendo los componentes montado...

Reviews: