background image

3

•  Nagyon átforrósodott sütőbe ne öntsünk vizet. A zománcréteg 

sérülhet.

•  A készüléket egy szakember telepítse, a gyártói utasítások szi

-

gorú betartása mellett.

•  A Gyártó elutasít bármilyen felelősséget, minden olyan szemé

-

lyi sérülésre vagy anyagi kárra vonatkozóan, amely nem meg-

felelő használatból, beszerelésből ered.

•  Működés közben hő, pára, nedvesség keletkezik, az ebből ere

-

dő  személyi  sérülések  elkerülése  érdekében  gondoskodjunk 

a  helyiség  megfelelő  szellőzéséről.  Tartós  használat  esetén 

a szellőző rendszer bővítésére is szükség lehet, a szükséges 

légszállítási teljesítménnyel kapcsolatosan forduljunk szakem

-

berhez.

utasításoK

Az útmutatót későbbi használat céljából őrizzük meg, vagy ha 

később olyan személy használná a készüléket, aki nem ismeri 

annak működését.

A készülék használata előtt gondosan töröljük át azt nem súroló 

jellegű tisztítószer és meleg víz elegyével. Helyezzük a rácsot 

és a tálcát az azokhoz tartozó sínekbe. Amint ezt megtettük, ál

-

lítsuk sütőt a legnagyobb hőmérsékletre, működtessük így kb. 20 

percig a gyári zsírok, olajok, gyanta nyomainak eltávolításához, 

melyek sütés közben kellemetlen szagokat okozhatnak.

vigyázat!

 Az első sütés során némi füst, kellemetlen szag lép

-

het  fel.  Ez  esetben  az  első  sütés  végéig  biztosítsunk  fokozott 

szellőzést a helyiségben.

A fenti első művelet végrehajtását követően a készülék készen 

áll a sütéshez.

A készülék kizárólag háztartási jellegű használatra szolgál.

Kizárólag ételt süssünk a készülékkel.

sütő haszNálata

A sütőt 50 és 250ºC között egy hőfokszabályzó vezérli, a kívánt  

hőmérsékletet  biztosítva.  A  hőfokszabályzó  visszajelző  lámpa 

kigyullad  majd  elalszik,  jelezve  hogy  működik  a  hőmérséklet- 

szabályozás.

A kívánt sütési mód kiválasztása egy multifunkciós vezérlőgomb

-

bal történik.  A kiválasztható módok a következők:

a)  sütő világítás: 

Sütési mód kiválasztásakor auto

-

matikusan bekapcsol az összes modellnél. Működés 

közben a világítás bekapcsolva marad.

b)  alsó-Felső sütési mód.

 Hagyományos sütés az 

alsó és a felső fűtőbetétektől érkező forró levegővel.

C)  Felső  sütés  mód.

  Enyhe  sütéshez,  pirításhoz, 

vagy edény melegen tartásához.

d)  alsó sütés mód.

  Lassú  sütéshez  vagy  étel  me

-

legítéséhez.

e)  sütés  a  Kör  Fűtőbetéttel,  légKeverés-

sel.

  A  ventilátor  révén  mindenhol  egyenletes  a 

hőleadás,  így  a  tálcákon  egyszerre  több,  különböző 

edényben is süthetünk.

F)  alsó sütés mód veNtilátoros rásegítés-

sel.

 Sütés az alsó fűtőelemmel légkeveréssel és ven

-

tilátoros rásegítéssel kényesebb ételféleségek elkészí-

téséhez.

g)  alsó-Felső  sütési  mód  légKeveréssel. 

Légkeveréses  sütés  az  alsó  és  felső  fűtőbetétekkel 

teljes egyenletes eloszlatás mellett.

H) 

 

grill mód.

 Ételek pirításához, lesütéséhez.

i)  maXi-grill mód. 

Ugyazan, mint az előző, annyi kü

-

lönbséggel, hogy a grillező fűtőrács nagyobb felületen 

végzi a sütést.

J)  grill mód légKeveréssel.

 Gyors lesütést, le

-

pirítást  eredményez,  azonban  az  étel  lédús  marad. 

Hagyományos sütemény  sütéséhez ez a leghatéko

-

nyabb mód.

K)  Kiolvasztó mód.

 A ventilátor melegítés nélkül mű

-

ködik, ezzel csökkentve a fagyasztott étel kiolvadási 

idejét.

Hasznos tanácsoK

•  Sütés előtt győződjünk meg arról, hogy az összes kiegészítőt, 

amelyekre nincs szükség, kivettünk a sütőből.

•  Sütés előtt melegítsük elő a sütőt a kívánt hőmérsékletre.

•  A tepsit a sütő közepére helyezzük, és amennyiben egyszerre 

többet is használunk, hagyjuk közöttük a levegő keringéséhez 

elegendő helyet.

•  Ne töltsük meg teljesen a tepsit, amikor lédús, gyümölcsös sü

-

teményt készítünk. A tepsiből lecsepegő gyümölcslé foltot hagy 

maga után, melyet már nem tudunk eltávolítani.

•  A sütő aljára ne helyezzünk tepsit, és a sütő alját ne is fedjük be 

alumínium fóliával. A fólia vagy a tepsi alatt a hő meggyűlhet. A 

sütési ideje kitolódhat, és a zománcréteg is károsodhat.

•  Az étel ellenőrzéséhez próbáljuk a lehető legkisebb résre kinyit

-

ni az ajtót (a világítás sütés közben végig égni fog).

•  Az ajtó kinyitásakor óvatosan járjunk el, mivel gőz, forró szaft 

csapódhat ki.

Summary of Contents for CD 760 AS

Page 1: ...maintenance des fours a encastrement Operating and maintenance instructions for built in ovens Istruzioni d uso e manutenzione per forni ad incasso Gebruiksaanwijzing en instructies voor ovens Instru...

Page 2: ...vel elker lj k azokat a k rnyezetre lakoss gra k ros hat sokat melyek a k sz l k nem megfelel kezel s vel k vetkezn nek be A k sz l k jra hasznos t s val kapcsolatosan tov bbi inform ci kat kaphatunk...

Page 3: ...uto matikusan bekapcsol az sszes modelln l M k d s k zben a vil g t s bekapcsolva marad B ALS Fels s t si m d Hagyom nyos s t s az als s a fels f t bet tekt l rkez forr leveg vel C Fels s t s m d Enyh...

Page 4: ...g lazac 12 15 Kolb szf le 10 12 Szendvics 2 5 Vigy zat A grill tepsit ne fedj k le alum nium f li val Ne tekerj nk be semmit alum nium f li val s ne is helyezz nk el ilyet a grill alatt Az alum nium f...

Page 5: ...hangjelz s h rom hanger vel k pes megsz lalni kis k zepes s nagy hanger vel A hanger ll t s hoz ellen rizz k hogy a id z t k zi m dban legyen majd nyomjuk le a gombot s tartsuk lenyomva Hallgassuk me...

Page 6: ...finishes Do not use high pressure cleaners or steam appliances for cleaning the oven cool down for 20 minutes 5 Move the AquaSmart function to 0 Wipe clean with a rag or soft cloth VITRIFIED ENAMELLE...

Page 7: ...ceed as follows for the two types Bars type 1 To remove the lateral guides press downwards at point A Door type C Carefully lever up the glass with a flat screwdriver located in the groove shown in th...

Page 8: ...TANT The adjacent piece or furniture or cupboard and all the materi als used in the installation must resist a minimum temperature increase of 85 C above the ambient temperature during use of the appl...

Page 9: ...N Before connecting the appliance check that the voltage marked on the specifications plate coincides with the voltage of the electricity network The NICEIC register is recommended for electrical inst...

Page 10: ...enntartja a jogot hogy amennyiben a term ket ille t en azt sz ks gesnek vagy el ny snek v li k l n rtes t s n lk l m dos t sokat eszk z lj n If it is necessary to replace the network power supply lead...

Page 11: ...zak rt je 1995 ta H 1211 Budapest Mansfeld P ter u 27 volt Baj ki Ferenc utca tel 36 1 427 0325 36 1 427 0326 fax 36 1 427 0327 www multikomplex hu 60811205 30 11 2010 CATA ELECTRODOM STICOS S L c Ter...

Reviews: