background image

21

RO: APARAT DE CURĂȚAT CU ABUR 12 ÎN 1 | 

Instrucțiuni de utilizare

SPECIFICAȚII TEHNICE

Model

MSC-1500

Tensiune nominală

220-240V

Frecvență nominală

50/60 Hz

Putere de ieșire

1500 W

Clasa

Clasa I

Clasa de etanșeitate

IPX4

Capacitate rezervorului de apă

400ml

ÎNAINTE DE UTILIZARE

1. 

Scoateți aparatull din cutie de ambalaj.

2. 

Îndepărtați toate materialele de ambalaj de pe aparat.

3. 

Depozitați materialele de ambalare în cutie de ambalaj și puneți cutia deoparte sau o eliminați într-un mod ecologic.

FUNCȚII

1. 

Curățarea cu abur reîmprospătează covoarele, curăță faianța, suprafețele din vinil și pardoselile dure.

2. 

Pornire rapidă

3. 

Greutate redusă.

4. 

Rezervorul transparent permite controlarea nivelului de apă.

ASAMBLARE

Instalarea mânerului

1. 

Întroduceți mânerul în tubul telescopic și glisați-l până când auziți un “click”, indicând fixarea.

2. 

Întroduceți tubul telescopic împreună cu mânerul fixat în corpul principal al aparatului de curățat cu aburi, până când auziți 

un “click”, indicând fixarea.

3. 

Mânerul mopului se poate detașa din corpul principal al aparatului, apasând butonul de pe mâner, pentru o depozitatare 

mai ușoară.

INSTALAREA CAPULUI DE CURĂȚAT CU ABURI 

1. 

Glisați capătul inferior al aparatului de curățare cu abur în capul triunghiular, până când axul face un “click”, ceea ce indică 

fixarea pe poziția corectă.

2. 

Țineți ambele părți și apăsați ușor clema de pe mâner. În așa fel, ambele părți se va fixa la locul lor.

AVERTISMENT: 

Nu apăsați corpul principal al aparatului pe accesoriul triunghiular, deoarece 

acesta ar putea provoca deteriorarea aparatului de curățare cu aburi Steam mop. Țineți 

întotdeauna accesoriul triunghiular cu ambele mâini, poziționându-l în așa fel încât să fie fixat 

în poziție corectă. Accesoriul triunghiular de curățat cu abur poate fi scos din corpul principal 

prin apăsarea butonului de pe axul accesoriului triunghiular. 

ATAȘAREA LAVETEI DIN MICROFIBRĂ

Poziționați laveta din microfibră pe accesoriul triunghiular și o fixați. 

Summary of Contents for MSC-1500

Page 1: ...the first time and save it for future reference BG Моля прочетете инструкцията за употреба преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки RO Vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dată și păstrați le pentru referințe viitoare GR Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε τ η συσκευή για πρώτη φορά και φυλάξτε...

Page 2: ......

Page 3: ...cord out of reach of children 5 This appliance must not be used by children WARNING Danger of scalding Please use caution when using the steam cleaner The steam emitted from the openings is very hot 6 Do not immerse the appliance in water 7 Do not leave the appliance unattended while connected to the mains power supply 8 Do not leave the appliance connected to an electrical outlet when not in use ...

Page 4: ...ut by a qualified engineer improper repairs may place the user at serious risk of harm 18 This appliance is intended for household use only It should not be used for commercial purposes 19 Never leave the steam mop on a floor area stationary whilst on for longer than 15 seconds 20 Leaving the mop in this position may cause a buildup of a pale residue on the surface 21 To increase the life of your ...

Page 5: ...void a hazard DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 Handle 8 Cup 15 Scraper tool 2 Up cord hook 9 Funnel 16 Angled nozzle 3 Down cord hook 10 Carpet glider 17 Brush tool 4 Power switch 11 Microfiber cloth 18 Steamer shelf 5 Water tank cover 12 Accessory adaptor 19 Vertical ironing and clothes disinfection attachment 6 Variable steam control 13 Metal brush tool 20 Steamer brush 7 Triangle mop head 14 Nylo...

Page 6: ...ith the handle installed in to the steam mop body until it locks into place 3 The handle can be removed from the steam mop body for easy storage by pressing the handle tube button ATTACHING THE STEAM HEAD 1 Slide the button end of the steam mop body onto the triangle mop head until the triangle mop head spindle locks into place 2 Hold both parts of the unit and gently push the clip into the handle...

Page 7: ...er tank is empty the pump will be little pumping noise and shake switch must be turn off immediately and refill the water tank following the instructions above 5 Control the steam using the variable steam control knob Turn the control clockwise to increase the steam or anticlockwise to reduce it USING AS A HAND HELD STEAMER 1 Press the handle tube button to remove the handle from the steam mop bod...

Page 8: ...the hardness of your tap water and how often you use your steamer If you live in an especially hard water area you may need to use de mineralized water USING A CLEANING SOLUTION 1 Prepare a solution of 1 3 white vinegar and 2 3 tap water and add to the water tank 2 Secure and position the unit to ensure any steam released is aimed away from the floor or surrounding objects and surfaces 3 Plug the ...

Page 9: ...crofiber cloths STORAGE 1 After use turn the appliance off and unplug from the mains power supply 2 Remove the water tank and empty out any residual water then clean the outer surface with a dry cloth 3 Remove the cleaning pad and wash ready for the next use 4 Store the appliance in a dry area out of reach of children TROUBLESHOOTING Problem Possible Reason Possible Solution Reduced Steam or No St...

Page 10: ...блюдавани и инструктирани относно употребата на уреда от лицето отговорно за тяхната безопасност 3 Не насочвайте парата към хора животни електрически уреди или електрически контакти 4 Уредът и неговият захранващ кабел трябва да са на недостъпно за деца място 5 Този уред не трябва да се използва от деца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск от попарване Внимавайте когато използвате парочистачката Парата излизаща от ...

Page 11: ...арати за отстраняване на варовик ароматизиращи почистващи препарати или такива на спиртна основа в парочистачката стийм моп тъй като това може да я повреди и да се анулира гаранцията Този уред се нагрява силно по време на употреба Внимавайте когато го използвате Забележка Винаги носете подходящи обувки когато използвате уреда и когато сменяте аксесоарите Не носете джапанки или обувки с отворени пр...

Page 12: ...нераторното устройство върху главата на мопа тъй като това може да причини повреда на парочиста ката стийм моп 27 Не използвайте уреда след неизправност или ако е падал или повреден по какъвто и да е начин 28 Ако захранващият кабел или щепселът са повредени те трябва да бъдат заменен от производителя или квалифициран електротехник за да се избегне всякаква опасност ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 Ръкохватка 8...

Page 13: ...скливост IPX4 Вместимост на резервоара за вода 400ml ПРЕДИ УПОТРЕБА 1 Извадете уреда от кутията 2 Отстранете опаковъчните материали от уреда 3 Поставете опаковъчните материали в кутията и я приберете или я изхвърлете по безопасен за околната среда начин ФУНКЦИИ 1 Почистването с пара освежава килимите и почиства плочки винилови покрития и твърди подови повърхности 2 Бързо стартиране 3 Малко тегло ...

Page 14: ...те така че да се заключи на мястото си правилно Триъгълната пароизпускателна глава може да се отстрани от основния корпус като натиснете бутона на оста на триъгълната пароизпускателна глава ЗАКРЕПВАНЕ НА МИКРОФИБЪРНА КЪРПА 1 Позиционирайте микрофибърната кърпа на триъгълната глава и я закрепете ЗАКРЕПВАНЕ НА НАКРАЙНИКА ЗА КИЛИМИ 1 Позиционирайте микрофибърната кърпа на триъгълната глава и поставет...

Page 15: ...сесоар и го монтирайте като подравните стрелките и завъртите в посока на часовниковата стрелка 4 Изчакайте водата да се загрее след което регулирайте парата с регулатора за да получите идеалната пара за различните подови повърхности АКСЕСОАРИ Аксесоар Препоръчителна употреба Стъклочистачка Аксесоар Преходник За измиване на прозорци огледала и стъкла За отстраняване на гънки по мека мебел покривки ...

Page 16: ...ода или околни предмети и повърхности 3 Включете уреда в електрическата мрежа и от бутона за включване изключване Оставете го да изпуска пара докато свърши разтвора 4 Повтаряйте горните процедури толкова често колкото е необходимо след което напълнете резервоара с чиста вода и изплакнете 5 Напълнете с чиста вода резервоара до маркировката за максимално ниво включете уреда и оставете да се изпуска ...

Page 17: ...нете почистващата подложка и я изперете за да е готова за следваща употреба 4 Съхранявайте уреда на сухо и недостъпно за деца място ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Възможно решение Слаба пара или няма пара Резервоарът за вода може да е празен Накрайникът може да е запушен Уредът не е включен към електрическата мрежа Бутонът за пара не е натиснат Регулаторът на парата е завър...

Page 18: ...ale echipamente electrice sau prize electrice 4 Nu lăsați aparatul și cablul lui de alimentare la îndemână copiilor 5 Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de câtre copii AVERTISMENT Pericol de opărire Fiți atenți când utilizați aparatul de curățat cu abur Aburul evacuat din orificii este foarte cald 6 Nu scufundați apartul în apă 7 Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timp ce este conectat ...

Page 19: ...aveta din microfibră înainte de a folosi aparatul 17 Acest produs nu conține componente care pot fi întreținute de utilizator Toate reparațiile trebuie efectuate de un inginer calificat Orice reparații realizate necorespunzător pot expune utilizatorul la riscuri grave 18 Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu este conceput a fi utilizat în scopuri comerciale 19 Nu staționați niciodat...

Page 20: ...acesta din urmă sau de câtre o persoană cu calificare corespunzătoare pentru a evita orice pericol DESCRIEREA APARATULUI 1 Mâner 8 Pahar de măsurare 15 Accesoriu pt răzuire 2 Cârlig superior pentru agățarea cablului 9 Pâlnie 16 Accesoriu pentru aspirare colțuri 3 Cârlig inferior pentru agățarea cablului 10 Accesoriu pentru aspirare covoare 17 Perie 4 Comutator pornire oprire 11 Lavetă din microfib...

Page 21: ...u mânerul fixat în corpul principal al aparatului de curățat cu aburi până când auziți un click indicând fixarea 3 Mânerul mopului se poate detașa din corpul principal al aparatului apasând butonul de pe mâner pentru o depozitatare mai ușoară INSTALAREA CAPULUI DE CURĂȚAT CU ABURI 1 Glisați capătul inferior al aparatului de curățare cu abur în capul triunghiular până când axul face un click ceea c...

Page 22: ...ul se eliberează în mod continuu până oprirea aparatului sau până epuizarea apei din rezervor 4 Cantitatea de apă dintr un rezervor plin ajunge pentru a elibera abur aproximativ 20 de minute După golirea rezervorului de apă pompa va emite un semnal scurt de pompare și va vibra Aparatul trebuie să fie oprit imediat apasând comutator de oprire și rezervor de apa trebuie să fie reumplut urmând instru...

Page 23: ...u porniți aparatul de curățat cu aburi ÎNDEPĂRTAREA DEPUNERILOR DE CALCAR 1 Dacă debitul de abur produs de aparat începe să scadă sau chiar încetează înseamnă că ar fi necesar să eliminați depunerile de calcar 2 Calcarul se poate acumula în timp pe părțile metalice ale aparatului și ar putea perturba semnificativ modul de funcționare a acestuia Se recomandă depunerile de calcar să fie îndepărtate ...

Page 24: ... a vă asigura ca particulele de calcar ejectate nu va deteriora suprafață CURĂȚAREA LAVETELOR DIN MICROFIBRĂ 1 Lavetele din microfibră sunt spălabile în mașini de spălat folosind apă caldă dar nu prea fierbinte Folosiți întotdeauna un detergent ușor 2 Pentru a obține cele mai bune rezultate pentru uscare întindeți laveta orizontal Notă Nu folosiți niciodată înălbitor sau balsam pentru rufe la spăl...

Page 25: ...utomat Cablul de alimentare nu este conectat la priză Există o siguranță internă arsă Mânerul nu este montat corect Înlocuiți siguranța și readuceți întrerupătorul la starea inițială Conectați cablul de alimentare la priză electrică Contactați serviciul clienți Verificați dacă mânerul este intrudus corect în corpul principal al mopului ...

Page 26: ...η χρήση της συσκευής από το άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους 3 Μην κατευθύνετε τον ατμό σε ανθρώπους ζώα ηλεκτρικές συσκευές ή ηλεκτρικές πρίζες 4 Η συσκευή και το καλώδιο τροφοδοσίας της πρέπει να είναι σε μέρος απρόσιτο σε παιδιά 5 Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά Κίνδυνος εγκαυμάτων Να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τον ατμοκαθαριστή Ο ατμός που βγαίν...

Page 27: ...ιμοποιήσετε τη συσκευή 15 Ποτέ μην προσθέτετε σκευάσματα για αφαίρεση αλάτων αρωματικά καθαριστικά σκευάσματα ή τέτοια με βάση το οινόπνευμα στον ατμοκαθαριστή σφουγγαρίστρα ατμού καθώς αυτό μπορεί να το καταστρέψει και να ακυρώσει την εγγύηση Αυτή η συσκευή θερμαίνεται δυνατά κατά τη χρήση Να είστε προσεκτικοί όταν τη χρησιμοποιείτε Να φοράτε πάντα τα κατάλληλα παπούτσια όταν χρησιμοποιείτε τη συ...

Page 28: ...μένη χρήση 26 Ποτέ μην πιέζετε τη συσκευή παραγωγής ατμού στην κεφαλή της σφουγγαρίστρας καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον ατμοκαθαριστή σφουγγαρίστρα ατμού 27 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από δυσλειτουργία ή εάν έχει πέσει ή υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο 28 Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις έχουν υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή έναν εξειδικευμέ...

Page 29: ...ητας IPX4 Χωρητικότητα της δεξαμενής νερού 400ml ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΉΣΗ 1 Βγάλτε τη συσκευή από το κουτί 2 Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή 3 Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας στο κουτί και τα μαζέψτε είτε τα απορρίψτε με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 1 Ο καθαρισμός με ατμό αναζωογονεί τα χαλιά και καθαρίζει πλακάκια δάπεδα βινυλίου και σκληρά δάπεδα 2 Γρήγορη εκκίνηση 3 Μικρό βάρ...

Page 30: ... στον ατμοκαθαριστή σφουγγαρίστρα ατμού Κρατάτε πάντα την τριγωνική κεφαλή και με τα δύο χέρια και τοποθετήστε την έτσι ώστε να ασφαλίζει σωστά στη θέση της Η τριγωνική κεφαλή ατμού μπορεί να αφαιρεθεί από το κύριο σώμα πατώντας το κουμπί στον άξονα της τριγωνικής κεφαλής που βγάζει ατμό ΣΤΕΡΈΩΣΗ ΤΟΥ ΠΑΝΊ ΜΙΚΡΟΪΝΏΝ Τοποθετήστε το πανί μικροϊνών στην τριγωνική κεφαλή και ασφαλίστε το ΣΎΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΑΚ...

Page 31: ...α ασφαλίσει στη θέση του 3 Επιλέξτε το επιθυμητό αξεσουάρ και τοποθετήστε το ευθυγραμμίζοντας τα βέλη και γυρίζοντάς τα δεξιόστροφα 4 Περιμένετε να ζεσταθεί το νερό και μετά ρυθμίστε τον ατμό με το ρυθμιστή για να πετύχετε τον τέλειο ατμό για τις διαφορετικές επιφάνειες δαπέδου ΑΞΕΣΟΥΆΡ Αξεσουάρ Συνιστώμενη χρήση Υαλοκαθαριστήρας αξεσουάρ προσαρμογέα Για πλύσιμο παραθύρων καθρεφτών και τζαμιών Για...

Page 32: ...ου βγαίνει να κατευθύνεται απέναντι από το δάπεδο ή τα γύρω αντικείμενα και επιφάνειες 3 Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο και από το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Αφήστε τη να απελευθερώσει ατμό έως ότου τελειώσει το διάλυμα 4 Επαναλάβετε τις παραπάνω διαδικασίες όσο συχνά χρειάζεται και στη συνέχεια γεμίστε τη δεξαμενή με καθαρό νερό και ξεπλύνετε 5 Γεμίστε τη δεξαμενή με καθαρό νε...

Page 33: ...ην εξωτερική επιφάνεια με ένα στεγνό πανί 3 Αφαιρέστε το κάλυμμα καθαρισμού και πλύνετε το μέχρι να είναι έτοιμο για επόμενη χρήση 4 Φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό μέρος μακριά από παιδιά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Αδύναμος ατμός ή καθόλου ατμός Η δεξαμενή νερού μπορεί να είναι άδεια Το ακροφύσιο μπορεί να είναι φραγμένο Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δ...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...имвол означава че продукта не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци за да се избегне замърсяване на околната среда и нараняване на хора Отнесете уреда в специализиран пункт за рециклиране на електроуреди RO Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeuriile menajere pentru a fi evitată poluarea mediului și afectarea sănătății umane Duceți aparatul ...

Reviews: