background image

5

RO: MIXER FRAPPE STAND-ALONE | 

Instrucțiuni de utilizare

MĂSURI DE PRECAUȚIE

1. 

Tensiunea de reţea indicată pe plăcuţa cu date tehnice, trebuie să corespundă cu tensiunea de alimentare.

2. 

Nu utilizați aparatul în cazul în care cablul, ştecherul sau orice component din aparat sunt deteriorate.

3. 

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de câtre producător, de un agent de service 

autorizat de acesta din urmă, sau de câtre o persoană cu calificare corespunzătoare, pentru a evita orice pericol.

4. 

Deconectați întotdeauna aparatul de la priză, dacă este lăsat fără supraveghere și înainte de asamblare, dezasamblare 

sau curățare.

5. 

Nu scufundați niciodată blocul motor în apă, nici în alt lichid și nu-l clătiți sub jet de apă. Pentru curățarea blocului motor, 

folosiți doar o cârpă umedă. 

6. 

Nu dezasamblați aparatul, deoarece acesta nu conține componente care pot fi întreținute de utilizator.

7. 

Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în timpul funcționării.

8. 

 Opriți aparatul de la buton și deconectațil ștecherul de la priză înainte de a atinge piesele în mișcare.

9. 

Acest aparat este destinat numai uzului casnic.

10. 

Acest aparat nu este conceput de a fi utilizat de câtre persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse 

(inclusiv copii) sau persoane liosite de experienţă în utilizarea aparatului, în afară cazului când o persoana responsabilă 

de siguranţa lor nu le-a instruit în legatură cu această.

11. 

Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

12. 

Nu folosiți aparatul, dacă capul de mixare este deteriorat sau deformat.

13. 

Nu atingeți lama, în timp ce aparatul este conectat la priză de rețea. Lama este foarte ascuțită.

14. 

Dacă lama blochează, mai întâi opriți aparatul și apoi îndepărtați ingredientele care au cauzat problema.

15. 

Nu supraîncărcați aparatul umpludu vasul cu prea mult lichid și nu-l folosiți mai mult de 30 de secunde fără oprire.

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

1. 

 Turnați într-un pahar sau alt vas înalt 60-120 ml de lapte. Pentru cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiți lapte 

rece, degresat. Dacă preferați, puteți folosi și lapte normal sau cald.

2. 

Luați mixerul de cafea și întroduceți capul de amestecare până la fundul paharului sau vasului. Porniți aparatul și mișcați 

încet blenderul de cafea în sus și în jos până când laptele face spumă. În timpul spumării laptelui, capul de amestecare 

trebuie să rămână sub suprafața superioară a laptelui. Bateți aproximativ 25-30 de secunde până volumul de lapte crește 

dublu.

3. 

Dacă folosiți lapte rece, turnați-l într-un pahar sau vas potrivite pentru utilizare în cuptor cu microunde. După baterea 

laptelui, puneți paharul sau vasul în cuptorul cu microunde și-l încălzți timp de 20-30 de secunde.

4. 

Adăugați cafeaua în pahar sau dacă folosiți un vas înalt, turnați laptele spumos peste cafeaua și vă bucurați la o băutură 

profesională preparată acasă.

CURĂȚARE

1. 

Pentru a curăța mixerul de cafea, spălați accesoriul de mixare metalic cu apă caldă și apoi uscați-l cu o cârpă curată.

2. 

Nu întroduceți capul de amestecare în apă și nu-l puneți în mașina de spălat vase.

Summary of Contents for FMX-100P

Page 1: ...he first time and save it for future reference BG Моля прочетете инструкцията за употреба преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки RO Vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dată și păstrați le pentru referințe viitoare GR Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε τ η συσκευή για πρώτη φορά και φυλάξτε ...

Page 2: ......

Page 3: ...son responsible for their safety 11 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 12 Do not use the appliance if the rotating paddle is damaged or curved 13 Never touch the blades when the appliance is plugged in The blades are very sharp 14 If the blades get stuck unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades 15 Do not overload the...

Page 4: ...аблюдават за да се гарантира че те няма да ползват уреда за игра 12 Не използвайте уреда ако въртящата се бъркалка е повредена или изкривена 13 Никога не докосвайте ножа когато уредът е включен в контакт на електрическата мрежа Ножът е много остър 14 Ако ножовете се блокират изключете уреда преди да извадите съставките които са причинили проблема 15 Не претоварвайте уреда като поставяте твърде мно...

Page 5: ...trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul 12 Nu folosiți aparatul dacă capul de mixare este deteriorat sau deformat 13 Nu atingeți lama în timp ce aparatul este conectat la priză de rețea Lama este foarte ascuțită 14 Dacă lama blochează mai întâi opriți aparatul și apoi îndepărtați ingredientele care au cauzat problema 15 Nu supraîncărcați aparatul umpludu vasul c...

Page 6: ...ς παιχνίδι 12 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ο περιστρεφόμενος αναδευτήρας είναι κατεστραμμένος ή παραμορφωμένος 13 Ποτέ μην αγγίζετε τη λεπίδα όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η λεπίδα είναι πολύ αιχμηρή 14 Εάν οι λεπίδες μπλοκάρουν αποσυνδέστε τη συσκευή πριν να βγάλετε τα συστατικά που προκάλεσαν το πρόβλημα 15 Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή με το γέμισμα υπερ...

Page 7: ......

Page 8: ...ces BG Този символ означава че продукта не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци за да се избегне замърсяване на околната среда и нараняване на хора Отнесете уреда в специализиран пункт за рециклиране на електроуреди RO Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeuriile menajere pentru a fi evitată poluarea mediului și afectarea sănătății umane Duc...

Reviews: