background image

Ajustar o ganho :

1. Rode o botão de controlo de ganho até ao mínimo (no sentido anti-horário).

2. Aumente o controlo de volume do auto-rádio até cerca de 3⁄4 do máximo.

3. Ajuste o controlo de ganho do amplificador até que ocorra distorção audível.

4. Ajuste o controlo de ganho do amplificador (para baixo) até que a distorção desapareça.

5. O amplificador está agora calibrado para a saída do auto-rádio.

Comutador de X-Over, Passa baixos, Passa altos (X-over) :

Na posição “LP”, o divisor activo passa baixos (LP) está ligado. Use esta posição para aplicação de subwoofer.

Na posição “HP”, o divisor activo passa altos (HP) está ligado. Use esta posição para aplicação de altifalantes.

Na posição“Off” , o divisor activo (x-over) está desligado.

Controlo de Frequência do Crossover : Utilizado para selecionar a frequência desejada. Pode ser ajustada entre 50Hz e 120Hz.

Entradas de nível de altifalante - alto nível (High Inputs) : Esta entrada permitirá que o amplificador opere com as saídas de altifalante de 

unidades fonte. Os fios de altifalante da unidade fonte devem ser conectados à cablagem fornecida com o amplificador. Nota : Quando as 

entradas de alto nível(altifalante) forem usadas, um fio de remote deve ser usado para ligar/desliagr o amplificador.

Controlo remoto (Remote) : o controlo remoto (EBC) liga-se diretamente nesta porta, enquanto o prroprio EBC pode ser colocado em qualquer 

ponto do veículo para poderem ser feitos, a qualquer altura, os ajustes nos graves. 

Atenção, o EBC é opcional. Poderá comprá-lo em separado (referência: EBC-1). 

LED ligado (Power) : O LED fica iluminado a verde quando o amplificador está ligado.

LED ligado (Protec.) : O LED fica iluminado a vermelho quando o amplificador está em curto circuito ou proteção térmica.

Terminal de Massa (GND) : É necessária uma boa ligação de massa para o funcionamento correto do seu amplificador. Deve ser usado um cabo 

curto do mesmo calibre do cabo de alimentação para ligar o terminal de massa diretamente ao chassis do veículo. Deve remover qualquer 

vestígio de tinta ou sujidade da superfície, expondo o metal limpo no local onde será feita a ligação de massa.

Terminal Remoto (REM) : O amplificador pode ser ligado ao aplicar 12 volts neste terminal. De uma forma geral, esta voltagem é fornecida por 

um cabo do auto-rádio assinalado com “remote” ou “electric antenna”.

Terminal de Alimentação +12V (12V) : Esta é a entrada principal de potência no amplificador e deve ser ligada diretamente ao terminal positivo 

da bateria da viatura para que o amplificador funcione devidamente. Use cautela ao instalar este cabo no veículo. Evite que passe ao lado de 

cabos RCA, de antena, ou de outro equipamento sensível, já que a elevada currente que flui por este cabo pode introduzir ruído no seu sistema 

de som. É também muito importante ter uma ligação de qualidade para máxima performance. MTX recomenda utilizar um cabo de alimentação 

8~10mm

2

 com o MTX TX2275 e TX2450.

Terminais altifalante (Speaker Output) : Ligue os altifalantes a estes terminais. Assegure-se  da correta polaridade, positivo-positivo (+/+) e 

negativo-negativo (-/-). Inverter a polaridade degrada fortemente o níveis de graves e a qualidade do som.

Modo ponte :

TX2275 : quando colocar o amplificador em ponte, utilize apenas o terminal positivo do canal 1 e o terminal negativo do terminal 2.

TX2450 : quando colocar o amplificador em ponte, para os dois primeiros canais, utilize apenas o terminal positivo do canal 1 e o terminal 

negativo do canal 2. Para os dois canais seguintes utilize o terminal positivo do canal 3 e o terminal negativo do canal 4.  

AVISO : não coloque em ponte o amplificador com uma impedância inferior a 4Ω.

Entradas RCA (Inputs) : Estas entradas são utilizadas com auto-rádios que possuem saídas de RCA ou de nível de linha (os auto-rádios requerem 
um nível mínimo de saída de 200mV para o funcionamento correto do amplificador). A MTX recomenda que utilize apenas cabos RCA de alta 
qualidade para diminuir a possibilidade de entrada de ruído no sistema.

Controlo de Ganho : Adapta a sensibilidade de entrada do amplificador à do auto-rádio. A faixa de operação varia entre 200mV e 6V.

Obrigado !

Obrigado por adquirir um amplificador MTX Audio de alta definição. Uma instalação correta do amplificador, em conjugação com altifalantes 
e subwoofers MTX, proporciona um som e performance superiores para horas infinitas a “acordar” os seus vizinhos. Parabéns e divirta-se a 
experimentar a última novidade em audio da MTX!

Especificações :

Configurações, Conexões de Alimentação e de Altifalantes :

• Amplificador Classe AB de 2 canais
• Potência de saída certificada CEA2006 :
  - 2x110W RMS a 2Ω e THD+N ≤1%
  - 2x75W RMS a 4Ω e THD+N ≤1%
  - 1x220W RMS a 4Ω e THD+N ≤1%
• Filtro divisor :
  - Passa Altos 12dB/oct variavel 50Hz-120Hz
  - Passa Baixos 12dB/oct variavel 50Hz-120Hz
• Relação Sinal/Ruído (1 Watt) : > 74dB
• THD+Ruído (Distorção) (1 Watt) : ≤ 0,18%
• Resposta de Frequência (±1dB) : 10Hz-60000Hz
• Sinal Máximo de Entrada : 6V
• Sensibilidade Máxima : 200mV
• Dimensões : 180x135x52mm
• Entrada de Alto nível
• Controlo remoto EBC opcional (EBC-1)

• Amplificador Classe AB de 4 canais
• Potência de saída certificada CEA2006 :
  - 4x75W RMS  a 2Ω e THD+N ≤1%
  - 4x50W RMS  a 4Ω e THD+N ≤1%
  - 2x150W RMS a 4Ω e THD+N ≤1%
• Filtro divisor :
  - Passa Altos 12dB/oct variavel 50Hz-120Hz
  - Passa Baixos 12dB/oct variavel 50Hz-120Hz
• Relação Sinal/Ruído (1 Watt) : > 73dB
• THD+Ruído (Distorção) (1 Watt) : ≤ 0,2%
• Resposta de Frequência (±1dB) : 10Hz-60000Hz
• Sinal Máximo de Entrada : 6V
• Sensibilidade Máxima : 200mV
• Dimensões : 220x135x52mm
• Entrada de Alto nível
• Controlo remoto EBC opcional (EBC-1)

TX2275

TX2275

TX2450

TX2450

TX2275

TX2450

Summary of Contents for TX2275

Page 1: ...mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope TX2275 2 channel Class AB Amplifier 660W Peak 2x75W RMS Designed by MTX in Phoenix AZ USA TX2450 4 channel Class AB Amplifier 900W Peak 4x50W RMS ...

Page 2: ...urn on wire mustbe used to switch the amplifier on and off ExternalBassControlPort Remote TheSubwooferLevelControlRemote EBC plugsdirectlyintothisport whiletheEBCitselfcanbeplaced anywhere in the vehicle for on demand bass adjustments Attention the EBC is optional You can purchase it separately Reference EBC 1 PowerOn LED Power The LED illuminates green when the amp is switched on Protection LED P...

Page 3: ...quality RCA cables to decrease radiated noise from entering the system 8 Connect your speakers to the MTX amplifier s speaker terminals using proper gauge wire 9 Double check all previous installation steps in particular wiring and component connections Once verified reconnect the vehicle s negative battery cable turn the circuit breaker on or place the fuse in the fuse holder Note Gain Levels on ...

Page 4: ...ser la même section de câble pour la masse et pour l alimentation 12V Connecteur Remote REM C est la commande d allumage et d extinction de l amplificateur Pour allumer l ampli il faut appliquer un 12V sur cette borne La commande Remote se trouve dans les câbles de votre source avec l inscription Remote ou Power Antenna Connecteur d alimentation 12V C est l alimentation de l amplificateur Ce borni...

Page 5: ...teur marqué GND sur l amplificateur puis visser l autre extrémité à la tôle du véhicule 6 Connectez un câble de commande d allumage et d extinction de votre source au bornier marqué REM sur l amplificateur Ce câble est généralement de petite section et de couleur bleue Il se trouve à l arrière de votre source Il est parfois marqué remote ou power antenna 7 ConnectezdescâblesRCAdevotresourceauxborn...

Page 6: ...tromfluss in diesem Kabel könnte zu Störgeräuschen im Audiosystem führen Auch eine festeVerbindung des Kabels ist sehr wichtig um maximale Leistung zu erzielen Wir empfehlen für denTX2275 undTX2450Verstärker einen Kabelquerschnitt von 8 10mm2 Lautsprecheranschlüsse Speaker Output Schliessen Sie die Lautsprecher hier an Beachten Sie die Polarität der Lautsprecher über die gesamte Musikanlage Vertau...

Page 7: ...n nehmen könnten 3 VerlegenSienuneinpositivesStromkabel vonderBatterie nochnichtanschließen durchdenInnenraumdesFahrzeugesundschließen Sie dieses an das Terminal BATT des Verstärkers an Verwenden Sie an etwaigen scharfen Kanten eine Gummihülle oder ähnliches um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden Schließen Sie das Kabel noch nicht an die Batterie an Achten Sie unbedingt auf den richtigen Ka ...

Page 8: ... já que a elevada currente que flui por este cabo pode introduzir ruído no seu sistema desom Étambémmuitoimportanteterumaligaçãodequalidadeparamáximaperformance MTXrecomendautilizarumcabodealimentação 8 10mm2 com o MTXTX2275 eTX2450 Terminais altifalante Speaker Output Ligue os altifalantes a estes terminais Assegure se da correta polaridade positivo positivo e negativo negativo Inverter a polarid...

Page 9: ...interferir com a instalação Faça os furos desejados e monte o seu amplificador MTX 3 Instale um cabo de alimentação positivo a partir da bateria do veículo através da firewall usando um passa fios e casquilhos para evitar danos nos cabos devido às arestas afiadas da firewall Passe o cabo de alimentação desde o interior do veículo até ao terminal 12V do amplificador Por agora deixe o cabo desconect...

Page 10: ...sensibili poichè la gran quantità di corrente che passa da questo cavo può generare disturbi E molto importante anche effettuare connessioni strette e solide per ottenere le massime prestazioni MTX si raccomanda di utilizzare cavi non inferiori a 8 10mm2 per l alimentazione Terminalialtoparlanti SpeakerOutput Collegareglialtoparlantiaquestiterminaliconlacorrettapolarità positivoconpositivoenegativ...

Page 11: ...dati d accordo 1 Disconnetti la connessione di massa della batteria 2 Scegli il punto giusto per installare l amplificatore assicurandoti che un adeguato flusso d aria possa raffreddare il dissipatore Prima di effettuare fori sulla vettura assicurati di non interferire con con cavi circuiti serbatoio ecc 3 Posiziona un cavo di alimentazione che possa collegare il terminale della batteria al termin...

Page 12: ...авильную полярность проводов положительный к положительному и отрицательный к отрицательному Несоблюдение полярности сильно ухудшает уровень баса и в целом качество звука Режим моста TX2275 При мостовом подключении используйте положительную клемму Ch 1 и отрицательную клемму Ch 2 TX2450 При мостовом подключении для двух первых каналов использовать положительный клемму Ch 1 и отрицательную клемму C...

Page 13: ...тите кабель через салон автомобиля и подключите его к положительному 12 В терминалу усилителя Не подключайте силовой кабель к аккумуляторной батарее автомобиля до завершения всех соединений Примечание Используйте только рекомендованное сечение силового и заземляющего кабелей 4 Установите автоматический предохранитель не далее 20 см от аккумуляторной батареи Это эффективно снижает риск серьезного п...

Page 14: ... 10mm2 pentru amplificatoarele MTXTX2275 șiTX2450 Terminale pentru difuzoare SpeakerOutput Conectați difuzoarele la aceste terminale Asigurați vă că polaritatea este corectă pozitiv pozitiv și negativ negativ Inversând polaritatea se degradează puternic nivelul de bas și calitatea sunetului Modul Bridge TX2275 Când utilizati amplificatorul in modul punte utilizați doar terminalul CH 1 pozitiv și t...

Page 15: ...or habitaclu Trageti cablul prin interiorul vehiculului și conectați l la amplificator 12V terminal Nu conectați la baterie în acest moment Notă Folosiți numai fir de grosime adecvata atât pentru conexiuni pozitive și negative 4 Instalați un întrerupător de circuit sau siguranță la o distanta de 20cm de baterie Acest lucru reduce în mod eficient riscul de deteriorare gravă pentru tine sau vehicul ...

Page 16: ...mina en rojo cuando el amplificador está en cortocircuito o la protección térmica Terminal de masa GND Se precisa de una buena conexión de masa o negativo para un correcto fucncionamiento Utilice el mismo diametro de cable que con el positivo Conectelo a algún punto del chasis del vehículo el cual habra lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Ha de garantizar una buena conductividad ...

Page 17: ... MTX usando un cableado de la sección correspondiente Para trabajar en modo puente no utilice impedancias inferiores a 4 ohmios 9 Verifica dos veces tos los pasos previos de la instalación el cableado y las conexiones de los altavoces Si todo es correcto conecta el cable negativo de la batería pon el fusible en el portafusibles y podemos proceder a ajustar el amplificador Nota Asegurate de que la ...

Page 18: ......

Page 19: ...All rights reserved MTX is a registered trademarks of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is proud to be an American Audio Company since 1971 MTX is a proud member of Mitek Corp high quality consumer audio product lines ...

Reviews: