background image

Установка и монтаж :

MTX рекомендует проводить работы по установке активного сабвуфера в специализированных инсталляционных центрах 
MTX. Малейшее отклонение от инструкции может серьезно повредить усилитель, динамики и/или электрическую систему 
автомобиля. Повреждения из-за неправильной инсталляции не подлежат гарантийному обслуживанию. Перед включением 
системы, пожалуйста, проверьте все соединения.

1. Отсоедините минусовую клемму аккумуляторной батареи автомобиля.

2. Определите место монтирования активного сабвуфера MTX. Имейте в виду, что необходимо достаточное количество 
воздуха, чтобы обеспечить охлаждение системы.

3. Протяните силовой кабель от аккумуляторной батареи транспортного средства через перегородку моторного отсека, 
используя изолирующую втулку, чтобы уберечь кабель от возможных повреждений. Проложите кабель через салон 
автомобиля и подсоедините к клемме (+12V) усилителя (1). НЕ подсоединяйте его к аккумуляторной батарее на данном 
этапе. ВНИМАНИЕ: используйте силовой кабель подходящего сечения.

4. Установите автоматический выключатель или предохранитель на расстоянии не более 20см от аккумуляторной батареи. 
Это уменьшает риск серьезного повреждения в случае короткого замыкания или аварии. Убедитесь, что автоматический 
выключатель отключен, а предохранитель вынут из держателя, до тех пор, пока все соединения не будут установлены. 
Теперь подсоедините силовой кабель к плюсовой клемме аккумуляторной батареи.

5. Заземление. Определите подходящую точку заземления на корпусе автомобиля. Удалите частицы грязи и краски, чтобы 
обнажить металлическую поверхность. Прикрепите провод заземления к этой точке. Подсоедините противоположный конец 
провода заземления к разъему (GND) усилителя (3).

6. Подсоедините управляющий провод от источника к разъему Remote усилителя (2). Если устройство-источник не имеет 
специального провода дистанционного включения, вы можете использовать провод для подключения питания антенны.

7. Подсоединение сигнального кабеля к усилителю. Есть два способа передачи сигнала к усилителю.
- Для максимальной производительности мы предлагаем подсоединить высококачественный RCA кабель к линейному 
выходу на устройстве-источнике и соответствующим входам усилителя.
- Если устройство-источник не имеет линейного выхода, используйте высоковольтный вход усилителя (8), применив 
соответствующие акустические кабели.

8. Тщательно проверьте все предыдущие шаги инсталляции в частности соединения кабелей и подключение всех 
компонентов. Проверив, заново подсоедините минусовую клемму аккумуляторной батареи, подключите автоматический 
выключатель или вставьте предохранитель в держатель.
ВНИМАНИЕ: Перед началом настройки регулятор усиления должен быть переведен в минимальное положение (для этого 
поверните регулятор против часовой стрелки).

Оставайтесь с нами :

https://www.facebook.com/MTXEurope

https://twitter.com/MTXEurope

http://www.mtxaudio.eu

Summary of Contents for TRT8P

Page 1: ...mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope TRT8P 20cm 8 Class D Powered Tube 140W RMS 420W Peak Designed by MTX in Phoenix AZ USA...

Page 2: ...iameter as the power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to expose bare metal where the ground will be attached...

Page 3: ...made Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery 5 Grounding Locate a proper ground point on the vehicle s chassis and remove all paint dirt or debris to reve...

Page 4: ...ur sera le r sultat Il faut utiliser la m me section de c ble que pour l alimentation 6mm2 LED de protection Prot Lorsque l amplificateur est en protection thermique trop chaud ce LED s allume en roug...

Page 5: ...tr sbonnemasse lapluscourtepossible doncprochedel amplificateur Lepointdecontactdoit tred cap plusde peinture pourassureruncontactoptimaletuntransfertdecourantmaximum Utiliserlam mesectiondec blequepo...

Page 6: ...punto del chasis del veh culo el cual habr lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Ha de garantizar una buena conductividad LED de protecci n Prot Cuando el amplificador est en protecci...

Page 7: ...sistema Ahora conecte el cable de positivo al terminal de la batteria 5 Terminal de masa Localice una buena conexi n de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo di metro de ca...

Page 8: ...das Stromkabel verwendet wird verbinden Sie direkt mit der Fahrzeugkarosserie Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden Schutzschaltung LED Prot Be...

Page 9: ...Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden Sie nun eine gute Stelle f r den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den Lack bis Sie an der Stelle blankes...

Page 10: ...ente allo chassis della vettura Il punto dello chassis deve essere il pi vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Prot Si illumina di rosso qua...

Page 11: ...quello impiegato per la connessione di alimentazione e colle gateilterminale GND dell amplificatoreallochassisdellavettura Sceglieteilpuntodellochassispi vicinopossibileall amplificatore avendo cura d...

Page 12: ...icador operar adequadamente Um cabo curto com o mesmocalibredocabodealimenta odeveserusadoparaligardirectamenteesteterminalaochassisdove culo Deveremovertinta ou sujidade para exp r o metal n LED Prot...

Page 13: ...es estejam terminada Agora pode conectar o cabo positivo ao terminal da bateria 5 Massa Localize um ponto do chassis que possa dar uma boa massa e raspe at revelar o metal n Aperte o terminal do cabo...

Page 14: ...huurd tot blank metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED Prot Deze LED zal rood oplichten wanneer deTRT8P in beveiliging staat Power LED PWR Deze LED zal op...

Page 15: ...eld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een goed massa punt op op het chassis van de auto verwijder de lak laag totdat je b...

Page 16: ...T8P Mtx Audio Hi Performance MTX Audio D 20 8 420W RMS 140W EBC 25 5x26x48cm 12V RCA TRT8P MTX 6 2 Remote Terminal 12 remote power antenna GroundTerminal Protection LED Prot PowerOn LED PWR RCA Inputs...

Page 17: ...MTX MTX 1 2 MTX 3 12V 1 4 20 5 GND 3 6 Remote 2 7 RCA 8 8 https www facebook com MTXEurope https twitter com MTXEurope http www mtxaudio eu...

Page 18: ...iametru ca si cablul de alimentare fixat direct pe sasiul autovehiculului Intotdeauna indepartati vopseaua si murdaria inainte de fixarea masei LED ul de protetie Prot Cand amplificatorul intra in pro...

Page 19: ...steinpozitia inchis sau ca siguranta nu este in portsiguranta inainte sa faceti conectarea Acum conectati cablul de putere la terminalul de baterie 5 Impamantarea Gasiti un loc bun pentru impamantare...

Page 20: ...ska optymalne przewodzenie W a ciwie wykonane uziemie nie wp ywa znacz co na wydajno wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia je li nast pi o zwarcie lub przegrzanie wzmacniacza dioda LED miga Dioda LED z...

Page 21: ...ejszy to ryzyko uszkodze spowodowanych przez spi cie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawid owym pod czeniem ca ej instalacji Teraz pod cz przew d zasilaj cy do dodatniej klemy akumulatora 5...

Page 22: ...n kaapeli tulee liitt suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liit nn n kohdalta siten ett liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Prot Kun vahvistime...

Page 23: ...utollesi mah dollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa Varmista ett sulake on irrotettu l k laita sit paikalleen ennen kuin kaikki kyt kenn t on tehty ja tarkastettu T m n j lkeen voit kytke kaap...

Page 24: ...Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is a proud member of Mitek Corp high quality cons...

Reviews: