background image

POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

12

13

1. Baissez complètement le gain sur l’ampli.

2. Montez le volume à environ 3/4 du maximum

sur la source.

3. Montez le gain du canal de droite sur l’ampli,

jusqu’à ce qu’une distorsion audible se produise.

4. Baissez le gain du canal de droite sur l’ampli,

jusqu’à ce que la distorsion audible disparaisse.

5. Suivez les points 3-4 pour les réglages de gain. 

6. L’ampli est désormais étalonné par rapport à

la source.

Installation

Tout écart par rapport aux préconisations de raccordement risque de faire subir de graves dommages à l’am-
plificateur, aux hauts-parleurs ou au circuit électrique du véhicule. Vérifier les raccordements avant de mettre le
système sous tension.

1.

Débranchez la connexion à la borne négative de la batterie du véhicule.

2.

Posez l’amplificateur Thunder à l’emplacement de montage prédéterminé. Marquez au feutre la position
exacte des trous de montage sur la surface de montage. Mettez l’amplificateur Thunder de côté. À l’aide
d’une lame fine et acérée, découpez de petits cercles dans la moquette et le capitonnage autour des quatre
marques de repérage des trous de montage, afin d’exposer le métal sous-jacent. Marquez le métal au
pointeau afin de permettre le perçage aux endroits exacts prévus pour les trous des vis. Percez ces quatre trous.

3.

Montez provisoirement l’amplificateur Thunder. 

4.

Installez un câble d’alimentation allant de la batterie à l’intérieur du véhicule et traversant la cloison pare-feu ; rac-
cordez-en une extrémité à la borne +BATT de l’amplificateur Thunder et l’autre à la borne positive de la batterie.

REMARQUE :

Installez un coupe-circuit ou un fusible à 45 centimètres maximum de la batterie. Cela permet de

réduire efficacement le risque de graves dommages au véhicule en cas de court-circuit dans le système audio.
N’insérez pas le fusible dans le porte-fusible tant que toutes les étapes d’installation ne sont pas achevées.

5.

Repérez sur le châssis du véhicule un bon point de contact de masse et enlevez la peinture à cet endroit pour
mettre le métal à nu. Reliez le fil de masse à ce point de contact et raccordez-en l’autre extrémité à la borne
GND de l’amplificateur Thunder.

6.

Raccordez le fil de mise en marche à distance provenant de l’appareil source à la borne REM de l’amplifica-
teur Thunder (fil de calibre 14 ou 16, soit 1,3 à 2 mm2). Si l’appareil source ne comporte pas de fil spéciale-
ment prévu pour la mise en marche à distance, vous pouvez utiliser son fil de commande électrique d’an-
tenne.

7.

Raccordez les câbles RCA de l’appareil source aux prises jack d’entrée RCA de l’amplificateur Thunder. 

8.

Raccordez les hauts-parleurs aux bornes haut-parleur de l’amplificateur Thunder à l’aide de fils de haut-par-
leur de calibre 12 (3,3 mm2) au minimum.

9.

Vérifiez toutes les étapes d’installation qui précèdent, notamment le câblage et les raccordements de com-
posants. Montez solidement l’amplificateur. Si tout est correct, rebranchez la connexion négative de la bat-
terie du véhicule et commencez le réglage de l’amplificateur.

REMARQUE :

Assurez-vous que le niveau de gain de l’amplificateur est réglé le plus bas possible (tournez

dans le sens anti-horaire) avant de passer aux opérations de réglage.

Recommandations pour éviter les erreurs courantes

La batterie doit rester DÉCONNECTÉE à toutes les étapes de l’installation.

Ne pas percer sans avoir enlevé l’amplificateur Thunder. L’utilisation de l’amplificateur comme guide de
perçage risque de l’endommager irréversiblement et d’annuler la garantie.

Ne pas faire passer les fils au-dessous ou à l’extérieur de la carrosserie du véhicule.

Faire passer les fils de signaux (raccordements RCA à l’appareil source, fils de hauts-parleurs, etc.) à l’écart
des fils de puissance (alimentation, masse, etc.) afin d’éviter les boucles de masse et autres sources de bruit.

Réglage du volume

Haut-parleur standard

Branchements

Summary of Contents for Thunder 1004

Page 1: ...POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL ...

Page 2: ... 24dB Octave Mono Low Pass or Full Range Dimensions 17 8 x 9 75 x 2 1 45 3cm x 24 8cm x 5 3cm POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL 2 3 Features Specifications CONGRATULATIONS on your purchase of a new MTX Audio Thunder Amplifier MTX has long been the industry leader in mobile enclosures and speakers and we have reached new heights with the development of the new MTX Thunder amplifiers You couldn t have ...

Page 3: ...from your source unit to your Thunder amplifier s RCA input jacks 8 Connect your speakers to your Thunder amplifier s speaker terminals using 12 gauge minimum speaker cable 9 Double check all the previous installation steps in particular the wiring and component connections Securely mount the amplifier If everything is in order reconnect the vehicle s negative battery connec tion and begin adjusti...

Page 4: ... set to 1Vrms Note The separate gain control for front and rear channels 2 RCA Input Jacks These RCA input jacks are for use with source units that have RCA or Line Level Outputs An independent set 187CA or Linerovidsed for front and rearstereoA inputs r source unit withal TjT 0 162 Twminimum lLevet 18200mV isd rquirsed foreropieropieationg The use 18high qualvitytwistede piar ables isd rc l T a ...

Page 5: ...0 Gauge only 3 Ground Terminal A good quality ground is required for your Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the car Always scrape or sand any painted surfaces to expose bare metal where the ground wire will attach 4 Remote Terminal All Thunder Amplifiers...

Page 6: ...nder sont couverts par un ou plusieurs des brevets suivants aux États Unis n 5 598 325 n 5 631 608 n 5 783 970 Mise sous tension hors tension acoustiquement transparente Réglage de sensibilité d entrée Dispositif anti choc de montage de carte Transformateur de forte puissance Technologie intelligente de montage en surface Barrettes de raccordement nickelées de haute qualité Alimentation MLI brevet...

Page 7: ...s le porte fusible tant que toutes les étapes d installation ne sont pas achevées 5 Repérez sur le châssis du véhicule un bon point de contact de masse et enlevez la peinture à cet endroit pour mettre le métal à nu Reliez le fil de masse à ce point de contact et raccordez en l autre extrémité à la borne GND de l amplificateur Thunder 6 Raccordez le fil de mise en marche à distance provenant de l a...

Page 8: ...avant droit arrière droit connectez les aux entrées de l amplificateur et placez le sélecteur d entrée dans la position 4 voies Dans cette position l équilibreur de la source fonctionne 4 Commande de fréquence Cette commande se règle en continu de 40 à 200 Hz Réglage usine 40 Hz 5 Sélection du filtre Cet interrupteur détermine le type de signal issu de l ampli Si vous sélectionnez passe haut la co...

Page 9: ...saire pour que votre ampli Thunder fonctionne de manière optimale Un câble court du même calibre que votre câble d alimentation doit servir à attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surface peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branchement du fil de masse 4 Borne à distance Tous les amplis Thunder sont mis en marche en ...

Page 10: ...cas y detalles de los paneles de entrada Input y salida Output Asegúrese que tiene todo el equipo necesario Luego siga paso a paso las instrucciones de instalación Puede encontrar diagramas simples de instalación en nuestro sitio de Internet mtx com Si tiene alguna pregunta escriba o llámenos a MTX Audio 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438 4545 800 CALL MTX technical mtx com mtx com I...

Page 11: ...RCA de la unidad fuente a los enchufes de entrada RCA del amplificador Thunder 8 Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Thunder con cable de altavoz de por lo menos calibre 12 9 Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores en especial el cableado y las conexiones de componentes Monte firmemente el amplificador Si todo está bien vuelva a conectar el cable ne...

Page 12: ...ue el selector de entrada en la posición 4CH En la posición 4CH trabajará el atenu ador de la unidad fuente 4 Control de frecuencia Este control se utiliza para ajustar la frequencia de corte del filtro de paso alto bajo de 40Hz hasta 200Hz El ajuste de la fábrica es de 40Hz 5 Selección de Crossover Este interruptor determina el tipo de señal que sale del amplificador Si se selecciona una señal de...

Page 13: ...r684 Calibre 6 8 Thunder1004 Calibre 1 0 solamente 3 Terminal a tierra Para que su amplificador Thunder funcione a su máximo rendimiento se requiere una conexión a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo calibre que su cable de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto Siempre raspe o lije cualquier superficie pintada para expone...

Page 14: ... mehreren der folgenden US Patentnummern Nr 5 598 325 Nr 5 631 608 Nr 5 783 970 Akustisch nahtloses Ein Ausschalten Justierbare Eingangsempfindlichkeit Stosssicheres PCB Design Hochleistungstransformator Intelligente Oberflächenmontage Vernickelte Hochleistungsanschlüsse an der Anschlussleiste Patentierte Stromversorgung mit PWM MOSFET Schalter Rechnergestützter Echtzeit Schutzschaltkreis Speziell...

Page 15: ... Sie die RCA Kabel von der Quelle an die RCA Eingangsbuchsen des Thunder Verstärkers an 8 Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm um die Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Thunder Verstärkers anzuschließen 9 Überprüfen Sie alle o g Installationsschritte insbesondere alle Anschlüsse der Kabel und Komponenten Bringen Sie den Verstärker an Nachdem alle...

Page 16: ...inks hinten rechts vorne rechts hinten verbinden Sie diese mit den Verstärkereingängen und stellen Sie den Eingangsoptionsknopf auf die 4CH Position In der 4CH Position tritt der Überblendregler an Ihrem Quellgerät in Funktion 4 Frequenzregler Dieser Regler ist stufenlos von 40 Hz bis 200 Hz einstellbar Die werksseitige Einstellung liegt bei 40 Hz 5 Auswahl der Frequenzweiche Dieser Schalter besti...

Page 17: ...nder1004 nur Kabeldicke 1 0 3 Masseanschluß Eine sehr gute Masseverbindung ist für eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verstärker nicht nur alle Leistungswerte erzielt son dern diese oft sogar überschreitet 4 Remote Anschluß Alle Thunder Verstärker werden eingeschaltet indem 12 V an diesen Anschluß angelegt werden Die Spannung wird normaler...

Page 18: ...lterations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the prod uct be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any expenses incurred in the removal and reinstal lation of products are not covered by this warranty MTX s total l...

Page 19: ......

Reviews: