background image

POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

14

15

1. Réglages de gain –

Ces réglages permettent d’associer la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à la

source particulière utilisée. Les réglages sont faits en usine sur 1Vrms. 

2. Prises d’entrée RCA –

Elles doivent être utilisées avec des sources présentant des sorties RCA ou à

niveau de ligne.  Une source avec un niveau minimum de 200 mV est nécessaire pour assurer un bon fonc-
tionnement. L’utilisation de paires de câbles torsadés de haute qualité est recommandée pour diminuer la
possibilité d’entrée dans le système de bruit parasite par rayonnement.

3. Entrées de niveau haut-parleur –

Cette entrée, présente sur le Thunder342 permet à l’amplificateur

de fonctionner depuis des sources avec des sorties de niveau haut-parleur. Les fils de sortie vers haut-par-
leur de la source doivent être reliés directement au faisceau de fils fourni avec l’amplificateur.

Codes de couleur de faisceau de câbles :

Gris/noir = Négatif droit de la source

Blanc/noir = Négatif gauche de la source

Gris uni = Positif droit de la source

Blanc uni = Positif gauche de la source

Avec le circuit de mise en marche automatique Smart-Engage™, un fil de mise en marche à distance n’est
pas nécessaire lors de la connexion du faisceau de fils d’entrée de niveau haut-parleur à une source haute
puissance. L’amplificateur se met automatiquement en marche lorsque la musique est reçue.

4. Commande de fréquence –

Cette commande se règle en continu de 40 à 200 Hz. Réglage usine: 40 Hz.

5. Sélection du filtre – 

Cet interrupteur détermine le type de signal issu de l’ampli. Si vous sélectionnez

passe-haut, la courbe de filtrage est de 12dB/stéréo. Si vous sélectionnez passe-bas, elle est de 24dB/mono.
Les fréquences de filtrage disponibles sont comprises entre 40 et 200 Hz.

6. EQ Thunder –

Ce circuit d’égalisation permet d’améliorer la réponse basse fréquence de l’intérieur du

véhicule. Avec près de 18 dB d’amplification et centré à 40 Hz, l’équilibrage de basse peut être réglé en fonc-
tion de vos goûts.

7. Circuit de compression –

Ce nouveau circuit, présent sur le Thunder942 and Thunder502, empêche

l’amplificateur de passer en écrêtage, même aux niveaux de pression acoustique élevés. Le circuit de com-
pression permet à l’auditeur de jouer l’amplificateur aux niveaux de volume élevés, tout en protégeant les
haut-parleurs contre les dommages potentiels pouvant survenir pendant les passages musicaux
dynamiques. Le circuit peut être activé et désactivé, pour les équipements de la concurrence qui font
écrêter leurs amplificateurs intentionnellement. Avertissement – Les haut-parleurs peuvent être détériorés
si le circuit de compression est dans la position d’arrêt.

8. EBC MAX –

Le EBC ou commande électronique de basse permet de télécommander les basses depuis

le siège du conducteur. Si l’EBC optionnel est installé, le niveau de basses pourra être ajusté pour cacher
les bruits et autres parasites. (Thunder942 and Thunder502)

9. Commutateur et prises de sortie RCA – 

Ces sorties RCA permettent d’envoyer un signal aux

autres amplificateurs dans une configuration en série. Vous pouvez sélectionner si le signal doit être passe-
haut, passe-bas ou pleine gamme. En mode passe-bas, les sorties RCA permettent de réguler le niveau des
amplificateurs de basse multiples à l’aide d’une commande électronique de basse.

Agencement du panneau d’entrée

❶ ❻

❷ ❾

❶ ❻

❷ ❾

❶ ❻

❷ ❾

Summary of Contents for POWER AMPLIFIE

Page 1: ...POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL ...

Page 2: ...ction ENGLISH Thunder Amplifiers are Covered by One or More of the Following United States of America Patents 5 598 325 5 631 608 5 783 970 Acoustically Seamless Turn On Turn Off Adjustable Input Sensitivity Anti Shock PCB Mounting Design High Powered Transformer Intelligent Surface Mount Technology Nickel Plated Heavy Duty Terminal Block Connectors Patented PWM MOSFET Switching Power Supply Real ...

Page 3: ... low level output is not available connect the included speaker high level connector Thunder342 to the speaker wires from the source unit 8 Connect your speakers to your Thunder amplifier s speaker terminals using 12 gauge minimum speaker cable 9 Double check all the previous installation steps in particular the wiring and component connections Securely mount the amplifier If everything is in orde...

Page 4: ... the amp If you select high pass the crossover slope is 12dB stereo If you select low pass your crossover slope will be 24dB mono Available crossover frequencies are 40 200Hz 6 Thunder EQ This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehi cle s interior With up to 18 dB of boost and centered at 40Hz the Bass EQ can be adjusted to meet your own personal taste 7 Comp...

Page 5: ... 0 Gauge 3 Ground Terminal A good quality ground is required for your Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the car Always scrape or sand any painted surfaces to expose bare metal where the ground wire will attach 4 Remote Terminal All Thunder Amplifiers can...

Page 6: ... 325 n 5 631 608 n 5 783 970 Mise sous tension hors tension acoustiquement transparente Réglage de sensibilité d entrée Dispositif anti choc de montage de carte Transformateur de forte puissance Technologie intelligente de montage en surface Barrettes de raccordement nickelées de haute qualité Alimentation MLI brevetée à commutation par MOSFET Circuit de protection à numérisation en temps réel Pie...

Page 7: ...au raccorder le connecteur Thunder342 de haut parleur haut niveau inclus aux fils de haut parleur de l appareil source 8 Raccordez les hauts parleurs aux bornes haut parleur de l amplificateur Thunder à l aide de fils de haut par leur de calibre 12 3 3 mm2 au minimum 9 Vérifiez toutes les étapes d installation qui précèdent notamment le câblage et les raccordements de com posants Montez solidement...

Page 8: ...i Si vous sélectionnez passe haut la courbe de filtrage est de 12dB stéréo Si vous sélectionnez passe bas elle est de 24dB mono Les fréquences de filtrage disponibles sont comprises entre 40 et 200 Hz 6 EQ Thunder Ce circuit d égalisation permet d améliorer la réponse basse fréquence de l intérieur du véhicule Avec près de 18 dB d amplification et centré à 40 Hz l équilibrage de basse peut être ré...

Page 9: ...re pour que votre ampli Thunder fonctionne de manière optimale Un câble court du même calibre que votre câble d alimentation doit servir à attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surface peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branchement du fil de masse 4 Borne à distance Tous les amplis Thunder sont mis en marche en app...

Page 10: ...do sin altibajos acústicos Sensibilidad de entrada ajustable Diseño de montaje antigolpes PCB Transformador de alta potencia Tecnología de montaje inteligente en superficie Conectores de bloque de terminales de servicio pesado enchapados en níquel Fuente de alimentación con conmutación MOSFET PWM patentada Circuito de protección de tiempo real Patas de goma aisladas exclusivas Iso Feet Crossover d...

Page 11: ... Si no hay salida de nivel RCA bajo use los conectores Thunder342 que se incluyen para conectar los cables de nivel de altavoz alto a un juego de cables RCA 8 Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Thunder con cable de altavoz de por lo menos calibre 12 9 Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores en especial el cableado y las conexiones de componentes Mo...

Page 12: ...ección de Crossover Esteinterruptordeterminaeltipodeseñalquesaledelamplificador Siseselec ciona una señal de paso alto la pendiente del cruce será de 12dB estereofónico Si selecciona una señal de paso bajo la pendiente será de 24 dB monofónico Las frecuencias de cruce disponibles son 40 200 Hz 6 Estabilizador Thunder EQ Este circuito de estabilización se usa para aumentar la respuesta de baja frec...

Page 13: ...nder502 Calibre 6 8 Thunder942 Calibre 1 0 3 Terminal a tierra Para que su amplificador Thunder funcione a su máximo rendimiento se requiere una conexión a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo calibre que su cable de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto Siempre raspe o lije cualquier superficie pintada para exponer el met...

Page 14: ...sch nahtloses Ein Ausschalten Justierbare Eingangsempfindlichkeit Stosssicheres PCB Design Hochleistungstransformator Intelligente Oberflächenmontage Vernickelte Hochleistungsanschlüsse an der Anschlussleiste Patentierte Stromversorgung mit PWM MOSFET Schalter Rechnergestützter Echtzeit Schutzschaltkreis Spezielle mit Gummi isolierte Iso Feet 12dB Oktave Stereo High Pass 24dB Oktave Mono Low Pass ...

Page 15: ...n Wenn der RCA Ausgang LL nicht verfügbar ist verbinden Sie den im Lieferumfang inbegriffenen Lautsprecherstecker HL mit den Lautsprecherkabeln des Ausgangsgeräts Thunder342 8 Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm um die Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Thunder Verstärkers anzuschließen 9 Überprüfen Sie alle o g Installationsschritte insbesonder...

Page 16: ... Mono Der Bereich verfügbarer Übergangsfrequenzen ist 40 200 Hz Mit dem Smart Engage Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltdraht nicht notwendig wenn man das Drahtgeschirr des Lautsprecherpegeleingangs an ein leistungsfähiges Quellgerät anschließt Der Verstärker schaltet sich bei Musikempfang automatisch ein 6 Thunder EQ Dieser Ausgleichsschaltkreis wird verwendet um die Niedrigfrequenzwi...

Page 17: ...nder942 Kabeldicke 1 0 3 Masseanschluß Eine sehr gute Masseverbindung ist für eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verstärker nicht nur alle Leistungswerte erzielt son dern diese oft sogar überschreitet 4 Remote Anschluß Alle Thunder Verstärker werden eingeschaltet indem 12 V an diesen Anschluß angelegt werden Die Spannung wird normalerweise...

Page 18: ...lterations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the prod uct be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any expenses incurred in the removal and reinstal lation of products are not covered by this warranty MTX s total l...

Page 19: ... are trademarks of MTX MTX001345 RevB 6 03 NDM293 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438 4545 800 CALL MTX mtx com ...

Reviews: