background image

POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

28

29

1. Drehen Sie die Verstärkungsregler auf dem

Verstärker ganz aus.

2. Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem

Eingangsgerät auf ca. æ des Maximums.

3. Stellen Sie den Verstärkungsregler des rechten

Kanals auf dem Verstärker ein, bis eine Verzerrung
hörbar wird.

4. Stellen Sie den Regler des rechten Kanals ein, bis

die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.

5. Folgen Sie den Schritten 3-4 zur Einstellung

des hinteren.

6. Der Verstärker ist nun auf den Ausgang des

Eingangsgeräts kalibriert.

Installation

Jegliche Abweichung von den empfohlenen technischen Anschlussdaten kann erhebliche Schäden am

Verstärker, an den Lautsprechern und/oder am elektrischen System des Fahrzeugs verursachen. Bitte über-

prüfen Sie die Verbindung vor dem Einschalten des Systems.

1.

Trennen Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie.

2.

Positionieren Sie den Thunder-Verstärker an der zuvor festgelegten Befestigungsstelle. Markieren Sie

die genaue Position der Montagebohrungen mit einem Filzstift auf der Montagefläche. Stellen Sie den

Thunder-Verstärker zur Seite. Schneiden Sie mit einer scharfen, präzisen Klinge an den vier

Markierungen für die Montagebohrungen kleine runde Löcher in Teppich und Unterlage, um das darunter

befindliche Metall freizulegen. Schlagen Sie mit einem Körner eine Vertiefung in das Metall, um die

genaue Bohrungsposition für die Schrauben zu markieren. Bohren Sie die vier markierten Löcher.

3.

Befestigen Sie Ihren Thunder-Verstärker vorübergehend.

4.

Verlegen Sie ein Stromkabel von der Fahrzeugbatterie durch das Querblech und durch den

Fahrzeuginnenraum, und schließen Sie ein Ende an die BATT des Thunder-Verstärkers und das

andere Ende an den Pluspol der Batterie an.

HINWEIS: 

Installieren Sie einen Unterbrecher/eine Sicherung innerhalb von 45,7 cm zur Batterie. Auf diese

Weise wird das Beschädigungsrisiko des Fahrzeugs im Falle eines Kurzschlusses im Audio-System effektiv

verringert. Installieren Sie die Sicherung erst dann im Sicherungshalter, wenn alle Installationsschritte

abgeschlossen sind.

5.

Legen Sie einen geeigneten Erdungspunkt an der Fahrzeugkarosserie fest, und entfernen Sie den Lack,

um an dieser Kontaktstelle das blanke Metall freizulegen. Befestigen Sie den Erdleiter an dieser

Kontaktstelle, und verbinden Sie das andere Ende des Erdleiters mit der Erdungsklemme GND des

Thunder-Verstärkers.

6.

Schließen Sie einen Fernbedienungsleiter von der Quelle an die Fernbedienungsklemme REM des

Thunder-Verstärkers (Leiterquerschnitt 2,5 mm (AWG 14) oder 1,5 mm (AWG 16) an. Wenn die Quelle

keinen separaten Fernbedienungsleiter aufweist, kann der Leiter an den Antennenleiter der Quelle

angeschlossen werden. 

7.

Schließen Sie die RCA-Kabel von der Quelle an die RCA-Eingangsbuchsen des Thunder-Verstärkers an.

Wenn der RCA-Ausgang (LL) nicht verfügbar ist, verbinden Sie den im Lieferumfang inbegriffenen

Lautsprecherstecker (HL) mit den Lautsprecherkabeln des Ausgangsgeräts (Thunder342) .

8.

Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm, um die

Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Thunder-Verstärkers anzuschließen.

9.

Überprüfen Sie alle o. g. Installationsschritte, insbesondere alle Anschlüsse der Kabel und Komponenten.

Bringen Sie den Verstärker an. Nachdem alle Komponenten und Kabel ordnungsgemäß installiert wur-

den, schließen Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie wieder an. Beginnen Sie mit der Einstellung des

Verstärkers.

HINWEIS: 

Achten Sie darauf, dass der Verstärkungspegel auf die niedrigste Stufe eingestellt (nach links

gedreht) ist, bevor Sie die Einstellung vornehmen.

Allgemeine Installationshinweise

Das Massekabel der Batterie sollte während des gesamten Installationsvorgangs GETRENNT sein.

Beginnen Sie erst dann mit dem Bohren, nachdem Sie den Thunder-Verstärker zur Seite gestellt haben.

Das Verwenden des Verstärkers als Bohrvorlage kann permanente Schäden am Verstärker verursachen

und die Garantie nichtig machen.

An der Unterseite und Außenseite der Fahrzeugkarosserie dürfen keine Leiter verlegt werden.

Verlegen Sie Signalleiter (RCA von Quelle, Lautsprecherkabel usw.) getrennt von Stromleitern (Leistung,

Masse usw.), um Erdschleifen und andere Störungsquellen zu vermeiden.

Einstellen der

Verstärkungsregler

Typischer Lautsprecher

Anschlusskonfigurationen

Fehlersuche

PROBLEMA

URSACHE

LÖSUNG

Keine LED-Anzeige

Keine 12V+ an Remote-Anschluß

Remotekabel anschließen 
(siehe Siete 6) 

Keine 12V+ an Stromanschluß

12V Dauerplusleitungen 
überprüfen

Unzureichender Masseanschluß

Masseanschluß überprüfen

Durchgebrannte Stromsicherung

Sicherung auswechseln

LED leuchtet, keine Wiedergabe

Lautstärke eingeschaltet, 

Lautstärke am eingeschalteten

Bediengerät ausgeschaltet

Bediengerät erhöhen

Keine Lautsprecherverbindungen

Lautsprecherverbindungen 
anschließen

Verstärkungsregler am Verstärker 

Verstärkung erhöhen

ausgeschaltet
Alle Lautsprecher zerschossen

Lautsprecher ersetzen

Verzerrte Wiedergabe

Bediengerätlautstärke zu hoch

Niedrigere Bediengerätlautstärke 

Verstärkung am Verstärker zu

Niedrigere Verstärkung 

hoch eingestellt

am Verstärker

Umgekehrte Balance

Linke und rechte

Lautsprecheranschlüsse 

Lautsprecheranschlusse

links und rechts vertauschen

am Verstärker vertauscht
RCA-Eingänge (Cinchstecker) vertauscht 

RCA-Eingänge umkehren

Teilweise umgekehrte Balance

Linke und rechte Lautsprecheranschlusse 

Lautsprecher richtig

am Verstärker teilweise vertauscht

verdrahten

RCA-Eingänge (Cinchstecker) 

Entsprechende RCA-Eingänge 

zum Teil vertauscht

umkehren

Schwacher Baß

Lautsprecher gegenphasig 

Lautsprecher mit korrekter 

verdrahtet

Phase verdrahten

Sie verwenden keine MTX-Woofer

MTX-Woofer kaufen

Durchbrennen von Sicherungen 

Übermäßige Ausgangspegel

Niedrigere Lautstärke

Verstärker defekt

Zur Wartung geben

Summary of Contents for POWER AMPLIFIE

Page 1: ...POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL ...

Page 2: ...ction ENGLISH Thunder Amplifiers are Covered by One or More of the Following United States of America Patents 5 598 325 5 631 608 5 783 970 Acoustically Seamless Turn On Turn Off Adjustable Input Sensitivity Anti Shock PCB Mounting Design High Powered Transformer Intelligent Surface Mount Technology Nickel Plated Heavy Duty Terminal Block Connectors Patented PWM MOSFET Switching Power Supply Real ...

Page 3: ... low level output is not available connect the included speaker high level connector Thunder342 to the speaker wires from the source unit 8 Connect your speakers to your Thunder amplifier s speaker terminals using 12 gauge minimum speaker cable 9 Double check all the previous installation steps in particular the wiring and component connections Securely mount the amplifier If everything is in orde...

Page 4: ... the amp If you select high pass the crossover slope is 12dB stereo If you select low pass your crossover slope will be 24dB mono Available crossover frequencies are 40 200Hz 6 Thunder EQ This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehi cle s interior With up to 18 dB of boost and centered at 40Hz the Bass EQ can be adjusted to meet your own personal taste 7 Comp...

Page 5: ... 0 Gauge 3 Ground Terminal A good quality ground is required for your Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the car Always scrape or sand any painted surfaces to expose bare metal where the ground wire will attach 4 Remote Terminal All Thunder Amplifiers can...

Page 6: ... 325 n 5 631 608 n 5 783 970 Mise sous tension hors tension acoustiquement transparente Réglage de sensibilité d entrée Dispositif anti choc de montage de carte Transformateur de forte puissance Technologie intelligente de montage en surface Barrettes de raccordement nickelées de haute qualité Alimentation MLI brevetée à commutation par MOSFET Circuit de protection à numérisation en temps réel Pie...

Page 7: ...au raccorder le connecteur Thunder342 de haut parleur haut niveau inclus aux fils de haut parleur de l appareil source 8 Raccordez les hauts parleurs aux bornes haut parleur de l amplificateur Thunder à l aide de fils de haut par leur de calibre 12 3 3 mm2 au minimum 9 Vérifiez toutes les étapes d installation qui précèdent notamment le câblage et les raccordements de com posants Montez solidement...

Page 8: ...i Si vous sélectionnez passe haut la courbe de filtrage est de 12dB stéréo Si vous sélectionnez passe bas elle est de 24dB mono Les fréquences de filtrage disponibles sont comprises entre 40 et 200 Hz 6 EQ Thunder Ce circuit d égalisation permet d améliorer la réponse basse fréquence de l intérieur du véhicule Avec près de 18 dB d amplification et centré à 40 Hz l équilibrage de basse peut être ré...

Page 9: ...re pour que votre ampli Thunder fonctionne de manière optimale Un câble court du même calibre que votre câble d alimentation doit servir à attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surface peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branchement du fil de masse 4 Borne à distance Tous les amplis Thunder sont mis en marche en app...

Page 10: ...do sin altibajos acústicos Sensibilidad de entrada ajustable Diseño de montaje antigolpes PCB Transformador de alta potencia Tecnología de montaje inteligente en superficie Conectores de bloque de terminales de servicio pesado enchapados en níquel Fuente de alimentación con conmutación MOSFET PWM patentada Circuito de protección de tiempo real Patas de goma aisladas exclusivas Iso Feet Crossover d...

Page 11: ... Si no hay salida de nivel RCA bajo use los conectores Thunder342 que se incluyen para conectar los cables de nivel de altavoz alto a un juego de cables RCA 8 Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Thunder con cable de altavoz de por lo menos calibre 12 9 Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores en especial el cableado y las conexiones de componentes Mo...

Page 12: ...ección de Crossover Esteinterruptordeterminaeltipodeseñalquesaledelamplificador Siseselec ciona una señal de paso alto la pendiente del cruce será de 12dB estereofónico Si selecciona una señal de paso bajo la pendiente será de 24 dB monofónico Las frecuencias de cruce disponibles son 40 200 Hz 6 Estabilizador Thunder EQ Este circuito de estabilización se usa para aumentar la respuesta de baja frec...

Page 13: ...nder502 Calibre 6 8 Thunder942 Calibre 1 0 3 Terminal a tierra Para que su amplificador Thunder funcione a su máximo rendimiento se requiere una conexión a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo calibre que su cable de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto Siempre raspe o lije cualquier superficie pintada para exponer el met...

Page 14: ...sch nahtloses Ein Ausschalten Justierbare Eingangsempfindlichkeit Stosssicheres PCB Design Hochleistungstransformator Intelligente Oberflächenmontage Vernickelte Hochleistungsanschlüsse an der Anschlussleiste Patentierte Stromversorgung mit PWM MOSFET Schalter Rechnergestützter Echtzeit Schutzschaltkreis Spezielle mit Gummi isolierte Iso Feet 12dB Oktave Stereo High Pass 24dB Oktave Mono Low Pass ...

Page 15: ...n Wenn der RCA Ausgang LL nicht verfügbar ist verbinden Sie den im Lieferumfang inbegriffenen Lautsprecherstecker HL mit den Lautsprecherkabeln des Ausgangsgeräts Thunder342 8 Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm um die Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Thunder Verstärkers anzuschließen 9 Überprüfen Sie alle o g Installationsschritte insbesonder...

Page 16: ... Mono Der Bereich verfügbarer Übergangsfrequenzen ist 40 200 Hz Mit dem Smart Engage Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltdraht nicht notwendig wenn man das Drahtgeschirr des Lautsprecherpegeleingangs an ein leistungsfähiges Quellgerät anschließt Der Verstärker schaltet sich bei Musikempfang automatisch ein 6 Thunder EQ Dieser Ausgleichsschaltkreis wird verwendet um die Niedrigfrequenzwi...

Page 17: ...nder942 Kabeldicke 1 0 3 Masseanschluß Eine sehr gute Masseverbindung ist für eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verstärker nicht nur alle Leistungswerte erzielt son dern diese oft sogar überschreitet 4 Remote Anschluß Alle Thunder Verstärker werden eingeschaltet indem 12 V an diesen Anschluß angelegt werden Die Spannung wird normalerweise...

Page 18: ...lterations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the prod uct be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any expenses incurred in the removal and reinstal lation of products are not covered by this warranty MTX s total l...

Page 19: ... are trademarks of MTX MTX001345 RevB 6 03 NDM293 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438 4545 800 CALL MTX mtx com ...

Reviews: