background image

13

Garantie

Le non-respect des 

conseils d’entretien 

et de lubrification 

annule la garantie.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

La garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par MTD Products Limited, pour toutes les marchandises 

achetées et utilisées au Canada et/ou ses territoires (l’une ou l’autre entité respectivement appelée « MTD »). 

« MTD » garantit que ce produit (à l’exception des pièces à usure normale énumérées ci-dessous)est exempt de tout 

vice de matière et de fabrication pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de l’achat initial et s’engage 

à réparer ou à remplacer, gratuitement et à son choix, toute pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de 

matière ou de fabrication. Cette garantie limitée n’est applicable que si ce produit a été utilisé et entretenu conformé-

ment aux instructions de la notice d’utilisation qui l’accompagne. De plus, le produit ne doit pas avoir fait l’objet d’un 

emploi incorrect ou abusif, d’une utilisation à des fins commerciales, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien 

incorrect, d’une modification, d’un acte de vandalisme, d’un vol, d’un incendie, d’une inondation ou de tout autre 

dégât causé par tout incident ou désastre naturel. Les dégâts causés par l’installation ou l’utilisation d’une pièce, d’un 

accessoire ou d’un équipement annexe, dont l’emploi avec le produit faisant l’objet de la notice d’utilisation n’est pas 

homologué par MTD, rendront la garantie nulle et non avenue.

Les pièces ou composants à usure normale sont garantis exempts de tout vice de matière et de fabrication pour une 

période de 30 jours à compter de la date d’achat. Les pièces et composants à usure normale comprennent, sans s’y 

limiter, les batteries, courroies, lames, adaptateurs de lame, sacs à herbe, roues du plateau de coupe des tondeuses 

à siège, sièges, patins de souffleuses, roues de frottement, lames de raclage, le caoutchouc de la tarière et pneus, 

l’huile à moteur, les filtres à air et bougies.

POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE :

 Présentez UNE PREUVE D’ACHAT à la station technique agréée de 

votre localité. Pour localiser une station technique agréée ou un concessionnaire dans votre région, adressez-vous à 

MTD Products Limited, Kitchener, Ontario, N2G 4J1 ou appelez le 1-800-668-1238 ou visitez notre site web au www.

mtdcanada.com

Cette garantie limitée ne couvre pas:
a.  Le moteur ou ses composants. Ces articles peuvent être couverts par une garantie séparée du fabricant. 

Consultez la garantie du fabricant quant aux conditions. Le moteur Powermore à soupapes en tête n’est pas 

exclus aux termes de cette garantie.

b.  Les pompes, soupapes et pistons des fendeuses à bois sont couverts par une garantie séparée d’un an.
c.  Les articles d’entretien courant tels que les lubrifiants, filtres, aiguisages de lame et révisions, les réglages de 

frein, de l’embrayage ou du plateau de coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l’utilisation de la 

machine ou de son exposition aux intempéries.

d.  L’entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu’une station technique agréée.
e.  MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés du Canada, de ses possessions et territoires.
f.  Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces MTD authentiques.
g.  Les frais de transport des machines et de déplacement des techniciens.
h.  Les produits utilisés dans un but commercial. (Certains produits peuvent être accompagnés d’une garantie limitée 

MTD séparée pour usage commercial. Renseignez-vous auprès du concessionnaire ou détaillant pour plus de 

détails ou adressez-vous directement au service après-vente de MTD.)

Aucune garantie tacite, y compris toute garantie tacite de qualité marchande ou d’adaptabilité dans un but 

particulier, ne s’applique aux pièces identifiées ci-dessus après la période de vigueur de la garantie écrite 

expresse. Aucune autre garantie expresse, qu’elle soit verbale ou écrite, à l’exception des stipulations 

ci-dessus, offerte par toute personne ou entité (y compris un concessionnaire/revendeur), pour tout produit, 

n’engage MTD. Pendant la période de garantie, la réparation ou le remplacement du produit ci-dessus 

constitue le recours exclusif à la disposition du client.

Les stipulations énoncées dans cette garantie offrent le seul recours à la suite de la vente. MTD ne peut être 

tenue responsable pour toute perte ou tout dommage accessoire ou immatériel comprenant, sans s’y limiter, 

les frais de remplacement ou de substitution des services d’entretien des pelouses ou les frais de location 

pour remplacer temporairement un article sous garantie.

Certaines juridictions ne permettent pas l’inclusion ou la restriction des dommages accessoires ou immatériels ou 

une limite à la durée de la garantie tacite. Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans 

votre situation.

Le remboursement ou remplacement quel qu’il soit ne sera en aucun cas supérieur au montant du prix d’achat du 

produit vendu. 

Toute modification des caractéristiques de sécurité rendra la garantie nulle et non avenue. 

L’utilisateur assume tout risque et toute responsabilité en cas de perte, de dommage matériel ou de blessure résultant 

de l’utilisation incorrecte du produit ou de l’incapacité de l’employer. 

Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial ou à la personne à laquelle le produit a été offert en cadeau.

LES LOIS LOCALES ET CETTE GARANTIE : 

Cette garantie limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques 

et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient selon les juridictions.

IMPORTANT : 

Le propriétaire doit présenter le reçu original pour faire honorer la garantie.

MTD Products Ltd., C.P. 1386, Kitchener, Ontario N2G 4J1; téléphone: 1-800-668-1238

12.16.06

Summary of Contents for Series 080

Page 1: ...NER ONTARIO N2G 4J1 OPERATOR S MANUAL IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT Safety Setup Adjustments Operation Maintenance Troubleshooting Parts Lists Warranty 12 12 07 772C0794B 22 Rotary Mower Model Series 080 ...

Page 2: ...maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below 1 Visit www mtdcanada ca for many useful suggestions click on Customer Support button 2 Call a Customer Support Representative at 1 800 668 1238 3 The engine manufacturer is responsible for all engine related issues in terms of performance power rating specifications warranty and service Depending on the engi...

Page 3: ... and you could slip resulting in serious injury Operate RIDING mowers up and down slopes never across the face of slopes Operate WALK BEHIND mowers across the face of slopes never up and down slopes Sight and hold this level with a vertical tree or a corner of a building or a fence post F o l d a l o n g d o t t e d l i n e r e p r e s e n t s a 1 5 s l o p e 15 Use this page as a guide to determi...

Page 4: ...nd automatically return to the disengaged position when released 18 Never operate the mower in wet grass Always be sure of your footing A slip and fall can cause serious personal injury If you feel you are losing your footing release the blade control handle immediately and the blade will stop rotating within three seconds 19 Mow only in daylight or in good artificial light Walk never run 20 Stop ...

Page 5: ...odorless and deadly gas 2 Before cleaning repairing or inspecting make certain the blade and all moving parts have stopped Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness Also visually inspect blade for damage e g bent cracked worn Replace blade with the original equip...

Page 6: ...bs at the ends of the lower handle shown in Figure 3 For convenience of operating you may adjust the handle height as follows a Remove the knobs shown in Figure 3 and remove the lower handle b Position each handle bracket stud into the top hole in the lower handle See Figure 3 inset c Tighten the knobs 4 Insert post on cable ties into holes provided on the lower handle Pull cable tie tight and tri...

Page 7: ...al mulching baffle install it as shown in Figure 7 a Lift up and hold the side discharge chute deflector and insert bottom lip of the mulching baffle inside the chute opening b Push the hooks on the top of the baffle until they snap over the hinge on the discharge chute Release the chute deflector NOTE When you wish to mow instead of mulch simply raise the chute deflector grasp the handle on the m...

Page 8: ...spark plug If unit is equipped with a rubber boot over the end of the spark plug wire make certain the metal loop on the end of the spark plug wire inside the rubber boot is fastened securely over the metal tip on the spark plug To Start Engine 1 Prime or choke engine as instructed in the separate engine manual packed with your unit 2 Standing behind the unit depress the blade control handle and h...

Page 9: ... Using Your Lawn Mower Be sure the lawn is clear of stones sticks wire or other objects which could damage the lawn mower or the engine Such objects could be accidently thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others WARNING If you strike a foreign object stop the engine Remove wire from the spark plug thor oughly inspect the mower for any damage a...

Page 10: ...ance and flooding usually indicates that the air cleaner should be serviced 4 The spark plug should be cleaned and the gap reset once a season Spark plug replacement is recom mended at the start of each mowing season check engine manual for correct plug type and gap specifica tions NOTE This spark ignition system meets all require ments of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations 5 ...

Page 11: ...icate the engine crankshaft and the inner surface of the blade adapter with light oil 9 Install the blade adapter on the crankshaft with the star away from the engine See Figure 11 Place the blade with the side marked bottom or with part number facing away from the adapter Align the blade bell support over the blade with the tabs in the holes of the blade and insert the hex bolt 10 Tighten the hex...

Page 12: ...crankcase with proper oil 2 Refer to the engine manual packed with your unit 3 Remove blower housing and clean 4 Refer to engine manual 1 Engine oil level low 2 Dirty air filter 3 Air flow restricted 4 Carburetor not adjusted properly Occasional skip hesitates at high speed 1 Adjust gap to 030 Refer to engine manual 2 Refer to engine manual 1 Spark plug gap too close 2 Carburetor idle mixture adju...

Page 13: ...ng tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of Canada including possessions and territories f Replacement parts that are not genuine MTD parts g Transportation cha...

Page 14: ...14 10 36 39 13 12 38 2 19 17 3 14 17 26 9 7 8 32 6 29 31 30 29 6 25 14 24 14 32 14 7 37 4 5 18 1 23 35 22 20 21 15 34 33 28 11 40 40 42 41 44 43 45 OHV 46 ...

Page 15: ...éflecteur latéral complet 22 731 1035B Chute Deflector Déflecteur latéral 23 732 1014 Torsion Spring Ressort de torsion 24 734 01987 Rear Wheel 8 x 1 8 Spoke Bar Grey Roue arrière 8 x 1 8 Spoke Bar Gris 25 734 01988 Front Wheel 7 x 1 8 Spoke Bar Grey Roue avant 7 x 1 8 Spoke Bar Gris 26 736 0270 Cup Wash 265 ID x 75 OD x 062 Rondelle creuse 0 265 DI x 0 75 DE x 0 062 28 736 0524B Blade Bell Suppor...

Page 16: ...10 1P65 139cc and et 1P70 173cc Engines Moteurs 7 6 11 10 8 12 5 4 14 21 29 1 3 2 9 20 27 13 26 25 24 22 23 16 28 17 17 15 18 19 ...

Page 17: ...Line Kit Inc hoses clamps filter Conduite de carburant avec boyaux colliers et filtre 19 951 10358 951 10358 Fuel Filter Filtre à carburant 20 951 10300 951 10300 Fuel Cap Assembly Bouchon d essence 21 951 10299 951 10299 Recoil Starter Assembly Démarreur à lanceur 22 951 10298 951 10298 Air Cleaner Kit Filtre à air 23 951 10297 951 10297 Air Cleaner Thumb Screw Vis de serrage à main du filtre à a...

Page 18: ... P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO Sécurité Montage Réglages Fonctionnement Entretien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE 12 12 07 772C0794B ...

Page 19: ...88888888 ODEL UMBER UM RO DE MODÞLE 3ERIAL UMBER UM RO DE S RIE WWW MTDCANADA COM Service après vente Si l assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes le fonc tionnement ou l entretien de la machine les spécialistes sont à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www mtdcanada ca où vous trouverez de nombreu...

Page 20: ...ous blesser Utilisez les tracteurs À SIÈGE parallèlement à la pente jamais en travers Utilisez les tracteurs À POUSSER perpendicu lairement à la pente jamais parallèlement 15 Visez et alignez avec un arbre ou un poteau de clôture le coin d un bâtiment o P l i e z s u r l e p o i n t i l l é q u i r e p r é s e n t e u n e d é c l i v i t é d e 1 5 Server vous de cet inclinomètre pour déterminer le...

Page 21: ... graves Si vous estimez que vous perdez votre équilibre lâcher la poignée de commande de la lame immédiatement et la lame arrêtera de tourner dans trois secondes 19 Utilisez la tondeuse seulement dans la lumière du jour ou dans la bonne lumière artificielle Marchez ne courrez pas 20 Arrêtez la lame avant de traverser des allées trottoirs ou chemins recouverts de gravier 21 Si la machine commence à...

Page 22: ... 2 Avant de nettoyer de réparer ou d examiner la machine vérifiez que la lame et toutes les pièces mobiles se sont immobilisées Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la terre contre le moteur pour empêcher tout démarrage accidentel 3 Verifiez souvent que la lame et les boulons de montage du moteur sont bien serrés Examinez visuellement la lame pour détecter toute usure excessive tout fendi...

Page 23: ...sur les extrémités du guidon inférieur comme à la Figure 3 Il est possible d ajuster la hauteur du guidon de la façon suivante a Enlevez les boutons représentés à la Figure 3 et démontez le guidon inférieur b Placez chaque taquet du support du guidon dans le trou supérieur du guidon inférieur Voir l encadré de la Figure 3 c Serrez les boutons 4 Enfoncez les taquets des attache câbles dans les trou...

Page 24: ...deuse est équipée d un déflecteur de déchiquetage en option installez le comme à la Figure 7 a Relevez le déflecteur de la goulotte d éjection laté rale et enfoncez le rebord inférieur du déflecteur de déchiquetage dans l ouverture de la goulot b Poussez les crochets sur le haut du déflecteur jusqu à ce qu ils s emboîtent sur la charnière de la goulotte Lâchez le déflecteur de la goulotte REMARQUE...

Page 25: ...cle métallique au bout du fil de la bougie dans la gaine en caoutchouc est bien fixée sur l embout métallique de la bougie Mise en marche du moteur 1 Amorcez le moteur ou utilisez le volet de départ comme instruit dans le manuel d utilisation de moteur emballé séparément avec votre unité 2 Tenez vous derrière la machine appuyez sur la poignée de commande de la lame et maintenez la contre le guidon...

Page 26: ...la bougie cherchez soigneuse ment tout signe de dégât à la tondeuse et réparez la avant de la remettre en marche et de vous en servir Des vibrations impor tantes de la tondeuse indiquent des dégâts Faites examiner et réparer la machine rapidement Conseils d utilisation 1 Pour obtenir les meilleurs résultats et déchiqueter efficacement ne coupez pas l herbe mouillée 2 Une tonte plus étroite peut êt...

Page 27: ...u moteur 2 Utilisez l huile à moteur recommandée dans la notice d utilisation du moteur fournie avec la tondeuse Lisez attentivement les instructions et suivez les 3 Dans des conditions normales nettoyez le filtre à air recommandée dans la notice d utilisation du moteur fournie avec la tondeuse Nettoyez le à intervalles plus rapprochés dans des conditions très poussiéreuses Une mauvaise performanc...

Page 28: ... son adaptateur sur la tondeuse lubrifiez le vilebrequin et la surface intérieure de l adaptateur avec une huile légère 9 Placez l adaptateur de la lame sur le vilebrequin l étoile à l opposé du moteur Voir la Figure 11 Placez la lame le côté sur lequel la mention Bottom ou le numéro de pièce apparaît à l opposé de l adaptateur Alignez le support de la lame sur celle ci en enfonçant les pattes dan...

Page 29: ...hauffe 1 Faites le plein d huile du carter 2 Consultez la notice d utilisation du moteur 3 Démontez l habitacle du ventilateur et nettoyez le 4 Consultez la notice d utilisation du moteur 1 Niveau d huile trop bas 2 Le filtre à air est sale 3 La circulation d air est gênée 4 La carburateur est mal régle Le moteur hésite parfois à régime élevé 1 Réglez l écartement à 0 030 po Con sultez la notice d...

Page 30: ... aiguisages de lame et révisions les réglages de frein de l embrayage ou du plateau de coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine ou de son exposition aux intempéries d L entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu une station technique agréée e MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés du Canada de ses possessions et territo...

Page 31: ...14 10 36 39 13 12 38 2 19 17 3 14 17 26 9 7 8 32 6 29 31 30 29 6 25 14 24 14 32 14 7 37 4 5 18 1 23 35 22 20 21 15 34 33 28 11 40 40 42 41 44 43 45 OHV 46 ...

Page 32: ...éflecteur latéral complet 22 731 1035B Chute Deflector Déflecteur latéral 23 732 1014 Torsion Spring Ressort de torsion 24 734 01987 Rear Wheel 8 x 1 8 Spoke Bar Grey Roue arrière 8 x 1 8 Spoke Bar Gris 25 734 01988 Front Wheel 7 x 1 8 Spoke Bar Grey Roue avant 7 x 1 8 Spoke Bar Gris 26 736 0270 Cup Wash 265 ID x 75 OD x 062 Rondelle creuse 0 265 DI x 0 75 DE x 0 062 28 736 0524B Blade Bell Suppor...

Page 33: ...10 1P65 139cc and et 1P70 173cc Engines Moteurs 7 6 11 10 8 12 5 4 14 21 29 1 3 2 9 20 27 13 26 25 24 22 23 16 28 17 17 15 18 19 ...

Page 34: ...Line Kit Inc hoses clamps filter Conduite de carburant avec boyaux colliers et filtre 19 951 10358 951 10358 Fuel Filter Filtre à carburant 20 951 10300 951 10300 Fuel Cap Assembly Bouchon d essence 21 951 10299 951 10299 Recoil Starter Assembly Démarreur à lanceur 22 951 10298 951 10298 Air Cleaner Kit Filtre à air 23 951 10297 951 10297 Air Cleaner Thumb Screw Vis de serrage à main du filtre à a...

Reviews: