background image

MTD CONSUMER GROUP, INC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) 

y la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) 

Declaración de Garantía del Sistema de Control de Emisiones 

(Derechos y obligaciones del propietario según la garantía contra defectos)

LA COBERTURA DE SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN ES APLICABLE A MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFORNIA 
EN 2005 Y A PARTIR DE ENTONCES, QUE SON USADOS EN CALIFORNIA, Y HASTA AÑO 2005 DE MODELO CERTIFICADO Y MOTORES 
POSTERIORES QUE SON COMPRADOS Y USADOS EN OTRA PARTE EN LOS ESTADOS UNIDOS.
 

 

California y en otra parte en la Cobertura de Garantía de Defectos de Control de Emisión de los Estados Unidos

El Bordo de Recursos de Aire de California (CARB), la U. S. EPA y MTD se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones 
de su motor para equipo todo terreno, modelo, año 2005 y versiones posteriores. En California, los nuevos motores pequeños para equipo todo 
terreno se deben diseñar, fabricar y equipar para cumplir con estándares de antiniebla tóxica de estados. En otra parte en los Estados Unidos, 
el nuevo no camino, motores de ignición de chispa certificados para el modelo 2005 y más tarde, debe encontrar el juego de estándares similar 
adelante por los Estados Unidos. EPA. MTD debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por el período de tiempo indicado más 
abajo, siempre y cuando no haya existido uso incorrecto, negligencia ni mantenimiento inadecuado de su motor pequeño para equipo todo terreno.
El sistema de control de emisiones puede incluir piezas como, por ejemplo, el carburador, sistema de inyección de combustible, el sistema de 
encendido, el catalizador, los depósitos de combustible, abastece de combustible líneas, gorras de combustible, válvulas, latas, filtros, mangueras 
de vapor, abrazaderas, conectores y otros componentes relacionados con las emisiones.
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD reparará su motor pequeño para equipo todo terreno sin costo alguno incluyendo el 
diagnóstico, las piezas y la mano de obra.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:

Este sistema de control de emisiones se garantiza por el término de dos años. Si alguna pieza de su motor relacionada con las emisiones es 
defectuosa, MTD reparará o sustituirá dicha pieza.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:

Como propietario de un motor pequeño de equipo todo terreno, usted es responsable de realizar el mantenimiento necesario que figura en el 
manual del propietario.  MTD le recomienda que conserve todos los recibos que cubren los servicios de mantenimiento del motor pequeño para 
equipo todo terreno, no obstante lo cual MTD no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de recibos o por su imposibi-
lidad de asegurar que se realizarán todos los servicios de mantenimiento programado.
Como propietario del motor pequeño para equipo todo terreno, sin embargo, usted también debe saber que MTD puede denegar la cobertura de la 
garantía si su motor pequeño para equipo todo terreno o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido 
o a modificaciones no aprobadas. 
Usted es responsable de presentar la cortadora de césped al centro de distribución o de mantenimiento de MTD CONSUMER GROUP, INC. tan 
pronto como apareciera el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 
30 días. Si desea realizar alguna consulta con respecto a la cobertura de la garantía, debe ponerse en contacto con su distribuidor local de MTD. 
Para comunicarse con la Línea de Asistencia al Cliente de Distribuidores de MTD, llame al número (877) 282-8684.

REqUERIMIENTOS DE GARANTÍA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEqUEÑOS DE EqUIPO TODO TERRENO 

DE 1995 Y VERSIONES POSTERIORES:

Esta sección se aplica a motores pequeños de equipo todo terreno de 1995 y versiones posteriores. El período de garantía comienza a partir de la 
fecha en que el motor o el equipo se entregan al comprador final.
   

 

 

 

          (a) Cobertura de la garantía contra emisiones generales

MTD garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor:
  (1) ha sido diseñado, construido y equipado de manera que cumpla con todas las regulaciones vigentes adoptadas por el Departamento de los 

Recursos de Aire en virtud a su autoridad conferida en los capítulos 1 y 2, Parte 5, División 26 del Código de Salud y Seguridad; y

  (2) está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra que causen la falla de una pieza bajo garantía que sea idéntica en todos los 

aspectos materiales a la pieza como aparece descripta en la aplicación del fabricante del motor para certificación por un período de dos años.

   

 

       (b) La garantía sobre piezas relacionadas con emisiones se interpretará de la siguiente manera:

  (1) Cualquier pieza cubierta por garantía que no esté programada para su reemplazo según el mantenimiento requerido en las instrucciones 

escritas de la Subsección (c) debe estar garantizada por un período de garantía definido en la Subsección (a) (2). Si la pieza falla durante 
el período de cobertura de la garantía, la misma será reparada o reemplazada por MTD  de acuerdo con la Subsección (4) a continuación. 
Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período de garantía.

  (2) Cualquier pieza cubierta por garantía que esté programada solo para inspección regular en las instrucciones escritas de la Subsección 

(c) debe estar garantizada por un período de garantía definido en la Subsección (a) (2). Una declaración en dichas instrucciones por escrito 
al efecto de “reparación o reemplazo según sea necesario” no reducirá el período de cobertura de la garantía. Cualquier pieza reparada o 

Summary of Contents for 2M1

Page 1: ...enance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY...

Page 2: ...you how to safely and easily set up operate and maintain your machine Please be sure that you and any other persons who will operate the machine carefully follow the recommended safety practices at al...

Page 3: ...eyes Do not operate without wearing adequate winter outer 2 garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will impr...

Page 4: ...lace and working Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area 5 Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas Do not operate machine while under the influence of 6 a...

Page 5: ...eck fuel line tank cap and fittings frequently for cracks 12 or leaks Replace if necessary Do not crank engine with spark plug removed 13 According to the Consumer Products Safety Commission 14 CPSC a...

Page 6: ...rotating blades inside WARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet W...

Page 7: ...ustion chamber deposits with a minimum of 87 octane Gasoline with up to 10 ethanol or 15 MTBE Methyl Tertiary Butyl Ether can be used Never use an oil gasoline mixture or dirty gasoline Avoid getting...

Page 8: ...the engine is hot or running Extinguish cigarettes cigars pipes and other sources of ignition WARNING Always keep hands and feet clear of equipment moving parts Do not use a pressurized starting flui...

Page 9: ...ound on the left side of the chute 1 assembly and pivot the upper chute upward or downward to the desired pitch Retighten the wing knob before operating the snow thrower Position the chute assembly op...

Page 10: ...ngine Gasoline Cap Remove the gas cap to add fuel Auger When engaged the augers rotation draws snow into the auger housing and throws it out the discharge chute Rubber paddles on the augers also aid i...

Page 11: ...oosen the wing knob on the side of the discharge chute before pivoting the discharge chute upward or downward Retighten the knob once the desired position has been achieved Shave Plate The shave plate...

Page 12: ...handle to 8 snap back Allow it to rewind slowly while keeping a firm hold on the handle As the engine warms up and begins to operate evenly slide 9 the choke lever slowly to the 1 2 choke position Wh...

Page 13: ...Notes 13 Section 5 Operation...

Page 14: ...to hesitate when rotating proceed as follows The upper hole in the control handle provides for an adjustment in cable tension To adjust disconnect the end of control cable from the bottom hole in the...

Page 15: ...it securely 5 Oil Drain Plug Figure 7 1 Refill with the recommended oil and check the oil level 6 refer to Assembly Set Up Section for instructions Reinstall the oil filler cap dipstick securely 7 CAU...

Page 16: ...G DO NOT check for a spark with the spark plug removed DO NOT crank the engine with the spark plug removed WARNING If the engine has been running the muffler will be very hot Be careful not to touch t...

Page 17: ...amage WARNING Accumulation of debris around the muffler could cause a fire Inspect and clean before every use Off Season Storage Engines stored over 30 days need to be drained of fuel to prevent deter...

Page 18: ...from under the belt keeper See Fig 7 1 To replace the belt follow these instructions and refer to Fig 7 2 Push down on the idler pulley 1 Position the belt on top of the auger pulley and under the 2...

Page 19: ...e them to the auger See Fig 7 3 Secure the replacement rubber paddles to the auger using 2 the hardware removed earlier Replacing Shave Plate The shave plate is attached to the bottom of the auger hou...

Page 20: ...nter 2 Loss of power Spark plug wire loose 1 Vent in gas cap plugged 2 Firmly connect spark plug wire 1 Clear vent 2 Excessive vibration Loose parts or damaged auger 1 Stop engine immediately and disc...

Page 21: ...lacement Kit includes 4 crescents 2 paddles and hardware 731 05632 Key 746 04237 Clutch Cable 951 10292 Spark Plug Replacement Parts 10 21 Phone 800 800 7310 to order replacement parts or a complete P...

Page 22: ...ngine to an Authorized MTD Service Dealer as soon as a problem exists The warranted repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have any questions regarding...

Page 23: ...ge to the owner Such use will not reduce the warranty obligations of MTD 10 Add on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used The use of any non exempted add on...

Page 24: ...owing cases a Log splitter pumps valves and cylinders have a separate one year warranty b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening tune ups brake adjustments clutch adjust...

Page 25: ...miento Servicio Soluci n de problemas Garant a ADVERTENCIA LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA M QUINA SI NO RESP...

Page 26: ...Por favor aseg rese de seguir cuidadosamente y en todo momento las pr cticas de seguridad recomendadas y de hac rselas seguir a cualquier otra persona que opere la m quina En caso de no hacerlo podr a...

Page 27: ...menta adecuada para 2 estar al aire libre en invierno No utilice alhajas bufandas largas u otras prendas sueltas que podr an enredarse en las partes m viles Utilice un calzado especial para superficie...

Page 28: ...tor en espacios cerrados o en una 5 zona con poca ventilaci n El escape del motor contiene mon xido de carbono un gas inodoro y letal No utilice la m quina bajo la influencia del alcohol o las 6 droga...

Page 29: ...ones adecuadas para el almacenamiento fuera de temporada Verifique frecuentemente la l nea de combustible el 12 tanque el tap n y los accesorios buscando rajaduras o p rdidas Reemplace de ser necesari...

Page 30: ...minas dentro LA ADVERTENCIA TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes en el alojamiento de taladro aspa o asamblea de tolva Contacto con las partes rotativas puede amputar manos...

Page 31: ...izar los dep sitos en la c mara de combusti n con un m nimo de 87 octanos Se puede usar gasolina con hasta un 10 de etanol o un 15 de MTBE ter met lico terciario but lico Nunca use una mezcla de aceit...

Page 32: ...io Procedimiento para agregar Aceite PRECAUCI N El motor se env a sin aceite en el motor Antes de poner la m quina en marcha debe cargar aceite en el motor Si se hace funcionar el motor sin suficiente...

Page 33: ...montaje del canal y gire el canal superior hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la inclinaci n deseada Vuelva a ajustar la perilla de paletas antes de poner la m quina quitanieve en funcionamien...

Page 34: ...do est engranada la rotaci n de la barrena dirige la nieve hacia el interior de la caja de la barrena y la arroja hacia afuera por el canal de descarga Las paletas de caucho de la barrena tambi n ayud...

Page 35: ...aletas del costado del canal de descarga antes de girar el canal de descarga hacia arriba o hacia abajo Vuelva a ajustar la perilla despu s de alcanzar la posici n deseada Placa de raspado La placa d...

Page 36: ...oceda a su posici n original Permita que se enrolle lentamente mientras sujeta firmemente la manija del arrancador Mientras el motor se calienta y comienza a funcionar 9 uniformemente deslice la palan...

Page 37: ...Notas 13 Secci n 5 Funcionamiento...

Page 38: ...rece titubear mientras gira haga lo siguiente El agujero superior de la barra de control prev el ajuste de la tensi n del cable Para realizar el ajuste desconecte el extremo del cable de control del a...

Page 39: ...ue el tap n de llenado del combustible est bien ajustado Coloque un recipiente adecuado para recolectar el aceite 2 bajo el tap n de drenaje de aceite Retire el tap n de drenaje de aceite Figura 7 1 3...

Page 40: ...educirse la vida til del motor Buj a de encendido ADVERTENCIA NO pruebe la chispa si no est la buj a de encendido NO d arranque al motor si no est la buj a de encendido ADVERTENCIA Si el motor ha esta...

Page 41: ...os alrededor del silenciador podr a producir un incendio Inspeccione y limpie antes de cada uso Figura 7 4 Almacenamiento fuera de temporada Los motores que se almacenan durante m s de 30 d as deben s...

Page 42: ...del guardacorrea Vea la Fig 7 1 Para volver a colocar la correa siga estas instrucciones y consulte la Fig 7 2 Tire hacia abajo la polea loca 1 Ubiquelacorreaencimadelapoleadelabarrenaydebajodel 2 gua...

Page 43: ...rrena Vea la Fig 7 3 Ajuste las nuevas paletas de caucho a la barrena usando los 2 elementos de ferreter a que sac anteriormente Reemplazo de la placa de raspado La placa de raspado est adosada al fon...

Page 44: ...j a est flojo 1 La ventilaci n de la tapa del combustible 2 est obstruida Conecte firmemente el cable de la buj a 1 Destape la ventilaci n 2 Vibraci n excesiva Hay piezas que est n flojas o la barrena...

Page 45: ...Notas 10 21...

Page 46: ...imposibi lidad de asegurar que se realizar n todos los servicios de mantenimiento programado Como propietario del motor peque o para equipo todo terreno sin embargo usted tambi n debe saber que MTD p...

Page 47: ...l per odo de garant a del motor definido en la Subsecci n a 2 MTD mantendr un suministro de piezas cubiertas por garant a suficiente para satisfacer la demanda esperada para tales piezas 9 Cualquier p...

Page 48: ...ros del rompetroncos tienen una garant a separada de un a o b Los art culos necesarios para el mantenimiento de rutina como por ejemplo lubricantes filtros afiladores de cuchillas sincroni zaci n del...

Reviews: