MSW PROCAT 1200 User Manual Download Page 4

DE

DE

6

7

Rev. 27.02.2017

Rev. 27.02.2017

13.  Versorgen Sie jedes bewegliche Bauteil mit Schmierfett. Alle sechs Monate sind  
  der Haken, Stahlseilachse, Getriebe, Lager usw. mit Fett zu schmieren.
14. Die elektrische Seilwinde muss in regelmäßigen Zeitabständen, im Allgemeinen  

  einmal pro Jahr, gewartet werden.
15. Hinweis: Der Motor dieser elektrischen Seilwinde arbeitet im System S3-20% 10  

  Min. Der Arbeitszyklus beträgt 10 Min., davon arbeitet das Gerät 2 Min. und steht  

  für 8 Min. Es arbeitet nicht im Dauerbetrieb.

16.  Vor jedem Gebrauch ist zu prüfen, ob die Teile so abgenutzt oder beschädigt sind,  
  dass die einwandfreie Funktion des Gerätes beeinträchtigt wäre.
17.  Wenn das Gerät überlastet wird oder starken Erschütterungen unterliegt,    
  muss es vor dem nächsten Gebrauch durch einen berechtigten  

 

 

  Service-Mitarbeiter überprüft werden.

18. Der Gebrauch des Gerätes, falls beschädigt, abgenutzt oder nicht richtig  

 

   funktionstüchtig, ist verboten. In diesem Fall ist das das Gerät bei dem autorisierten  

  Service abzugeben, um die Wartung und Reparatur durchzuführen. 

19. Alle Schraubenanschlüsse in dem Gerät und der Befestigung müssen regelmäßig  

  auf ausreichende Festigkeit geprüft werden.
20. Vergewissern Sie sich immer, dass die Ladung stabil und richtig befestigt wurde.
21. Vermeiden Sie Situationen in denen die Ladung in Schwingung gebracht wird.

22. Dritte müssen gewarnt werden wenn das Gerätes betrieben wird und müssen  
  sich in einem sicheren Abstand zu der Ladung befinden.
23. Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden und die beschädigten und  

 

  abgenutzten Teile dürfen nur durch den autorisierten Händler ersetzt werden.

Nichteinhaltung von Empfehlungen und Anweisungen kann zu 
schweren Verletzungen oder Tod führen! 

HÄUFIGE FEHLER UND IHRE BEHEBUNG

Häufige Fehler

Ursache

Fehlerbehebung

Nach dem Drücken des 
Schalters geht der Motor 
nicht an.

•Kein Strom.
•Verdrahtung ist 
gebrochen oder lose.
•Schalter funktioniert 
nicht.
•Kondensator ist durchge-
brannt.
•Bewegungsmechanismus  
oder der Bewegungs-
schalter funktionieren 
nicht richtig

•Strom anschließen.

•Verdrahtung prüfen und 
reparieren.
•Reparieren oder Schalter 
einstellen
•Kondensator austauschen 
• Bewegungsmechanismus 
prüfen und Bewegungs-
schalter ersetzen

Nach dem Drücken des 
Schalters arbeitet der 
Motor zu laut. Die Last 
kann nicht aufgehängt 
werden.

•Strom und Spannung zu 
niedrig
•Kondensator ist beschä-
digt

• Strom und Spannung 
einstellen
• Kondensator austau-
schen

Die Geräusche werden 

ungewöhnlich laut

• Schlechte Schmierung

• Getriebe und Lager nach 

langem Einsatz beschädigt 
• Schlecht Montage

• Mehr Schmierfett 
auftragen

• Getriebe und Lager 

prüfen und ersetzen
• Zusammensetzung 
erneut prüfen und das 
laute Teil  reparieren

Die Geräusche werden 

ungewöhnlich laut

• Schlechte Schmierung

• Getriebe und Lager nach 

langem Einsatz beschädigt 
• Schlecht Montage

• Mehr Schmierfett 
auftragen

• Getriebe und Lager 

prüfen und ersetzen
• Zusammensetzung 
erneut prüfen und das 
laute Teil  reparieren

Elektrische Seilwinde hat 
einen Fehlerstrom

• Keine Erdung 
•  Innere Verdrahtung 

berührt das Gehäuse

• Keine Erdung 
•  Innere Verdrahtung 

berührt das Gehäuse

Bewegungsmechanismus 
funktioniert nicht

• Bewegungsschalter 
kaputt

• Bewegungsschalter repa-
rieren oder einstellen

Motor kann die Last nicht 
heben

Dauerbetrieb verursacht 
Wärmeerzeugung in der 
inneren Spule des Motors, 
dies kann zum Durch-
brennen des Motors 
führen

Den Motor abkühlen und 
dann ganz normal laufen 
lassen

Summary of Contents for PROCAT 1200

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG PROCAT 500 PROCAT 300 PROCAT 1200 PROCAT 800 User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja M S W M O T O R T E C H N I C S...

Page 2: ...erheit undVerl sslichkeit beim Arbeiten 2 Die Konstruktion des einphasigen Motors erm glicht einen sofortigen Stopp der Laufkatze im Notfall 3 Getriebe Ausgestattet mit zwei Gangstufen Getriebezahnrad...

Page 3: ...nt werden die ber entsprechende Sicherheitskenntnisse verf gen 2 Vor dem Gebrauch muss der Bediener einen Testlauf ohne Last vornehmen und Folgendes pr fen Ob der Schalter das Heben Senken und Stoppen...

Page 4: ...er ersetzt werden Nichteinhaltung von Empfehlungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder Tod f hren H UFIGE FEHLER UND IHRE BEHEBUNG H ufige Fehler Ursache Fehlerbehebung Nach dem Dr cken...

Page 5: ...an emergency stop of the hoist guaranteeing safety and reliability 2 The construction of the single phase motor makes it possible for the hoist to carry out an immediate emergency stop 3 Transmission...

Page 6: ...ds which exceed the lifting capacity is forbidden 4 Do not tilt suspended loads and to not drag loads along the ground 5 Do not use the device outside when it is raining or in unfavourable weather con...

Page 7: ...Check assembly and repair element ma king the noise Incorrect power supply to hoist No earthing Internal cabling in contact with the housing Check or connect earth Check internal cabling The traverse...

Page 8: ...e stali Silnik i przek adnia s g wnymi elementami tego urz dzenia Obudowa wykonana jest ze stopu aluminium metod ci nieniow Konstrukcja jest niezmiernie stabilna i wietnie si prezentuje 4 B ben i kons...

Page 9: ...as eksploatacji ostro nie u ywaj hamulca by nie dosz o do upadku ci aru Sprawd czy cz ci dzia aj ce automatyczne s odpowiednio nasmarowane smarem sta ym Sprawd urz dzenie po ponownym w czeniu 11 Ci ar...

Page 10: ...kondensator Odg osy s nietypowo g o ne Niepoprawne smaro wanie Uszkodzona przek adnia i o ysko po d ugiej eksploatacji Niepoprawne zamonto wanie Na wi cej smaru Sprawd i ewentualnie wymie przek adni...

Page 11: ...moteur est monophas L appareil dispose d une classe d isolation B de grande qualit ainsi que d une fonction d arr t d urgence assurant s curit et fiabilit d utilisation 2 La construction du moteur mo...

Page 12: ...un niveau de s curit appropri veuillez contr ler la source de courant lectrique d s que le chariot porte palan est aliment et mis en tat de marche L utilisateur doit toujours conserver une distance de...

Page 13: ...nt oscillerait ou se balancerait 22 Toute tierce personne doit tre pr venue lorsque l appareil est en activit et doit se tenir une distance de s curit raisonnable de la charge tract e 23 L appareil do...

Page 14: ...sce una sicurezza e affidabilit unica durante l impiego del dispositivo 2 La costruzione del motore monofase permette un arresto immediato per il carrello in caso d emergenza 3 Trasmissione Dotata di...

Page 15: ...rezza 2 Prima dell uso l operatore deve effettuare un test senza peso per verificare i seguenti parametri se l interruttore permette in qualsiasi momento il sollevamento l abbassamento o il bloccaggio...

Page 16: ...oni fornite pu provocare ferite gravi o addirittura morte RISOLUZIONE ERRORI PI COMUNI Frequenti errori Causa Risoluzione problemi Dopo la pressione dell interruttore il motore non si accende Assenza...

Page 17: ...si n cuenta con dos velocidades Los engranajes y la caja de cambios est n fabricados en acero El motor y la transmisi n son los elementos clave del aparato La cubierta es de aluminio aleado y est fabr...

Page 18: ...e desplazarse con suavidad No se deben producir ruidos extra os durante el funcionamiento del polipasto El cable se tiene que enrollar y desenrollar sin problemas 3 Se proh be sobrepasar la carga m xi...

Page 19: ...ente El cableado est roto o suelto El interruptor no funciona El condensador est quemado La transmisi n o el control remoto no funciona correctamente Enchufe el equipo Compruebe el cableado y rep relo...

Page 20: ...y jsou nap jeny jednof zov Jsou vybaveny nejkvalitn j izolac t dy B a funkc zastaven kter umo uje okam it zabrzd n navij ku co zaru uje bezpe nost a spolehlivost p i pou v n 2 Motor se vyzna uje jedno...

Page 21: ...obsluhovat pouze kvalifikovan person l vy kolen v rozsahu platn ch bezpe nostn ch pravidel 2 P ed zah jen m pou v n za zen mus obsluha prov st zkou ku za zen bez z t e a zkontrolovat n sleduj c prvky...

Page 22: ...s trv 10 min z toho za zen pracuje 2 minuty a pak mus b t 8 minut v klidu Za zen nen ur eno k nep etr it mu provozu 16 P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda nedo lo k opot eben nebo po kozen sou stek...

Page 23: ...44 Rev 27 02 2017 NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES 45...

Page 24: ...s pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica c...

Page 25: ...zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das...

Reviews: