background image

DATI TECNICI

Leggere attentamente le istruzioni.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Indossare una protezione per gli occhi.

Utilizzare una protezione contro la polvere 

(protezione dell'apparato respiratorio).

Utilizzare dei guanti protettivi.

ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle modifiche nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 
Spiegazione dei simboli

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce a Nervatrice. 

Non superare lo spessore massimo del materiale in 

lavorazione!
2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a incidenti. Prestare sempre attenzione, osservare che 

cosa viene fatto e utilizzare il buon senso quando si 

adopera il dispositivo. 

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da  persone,  bambini  compresi,  con  ridotte  capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato  che  si  prenda  carico  della  loro  sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo

c) 

Il dispositivo deve essere utilizzato solo da personale 

adeguatamente  istruito,  fisicamente  in  grado  di 

utilizzare il dispositivo e in buona salute che abbia 

letto questo manuale e conosca le normative sulla 

sicurezza sul posto di lavoro.

d) 

In caso di constatazione di danno o non conformità 

nel funzionamento del dispositivo bisogna 

interrompere immediatamente l’uso e informare la 

persona delegata.

e) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del 

dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio 

clienti del produttore.

f) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo!

g)  I bambini e le persone non autorizzate non 

devono essere presenti sul posto di lavoro. (La 

disattenzione può causare la perdita di controllo 

dell'apparecchiatura.

h)  Durante la lavorazione degli elementi bisogna 

prestare attenzione alla presenza di persone estranee 

e alla loro sicurezza.

i) 

Bisogna osservare attentamente l’elemento durante 

la lavorazione in modo da reagire in tempo debito al 

pericolo o prevenire il danneggiamento dell’elemento.

j) 

Mantenere l’ordine e rimuovere dopo la lavorazione 

tutta la polvere, i resti e le parti superflue del materiale 

lavorato. 

k) 

Nel  caso  venga  prodotta  una  quantità  maggiore  di 

elementi, gli elementi prima e dopo la lavorazione 

devono essere stoccati in modo da mantenere in 

ordine la postazione di lavoro.

Parametri – Descrizione

Parametri – Valore

Nome del prodotto

Nervatrice

Modello

MSW-RM18S

Spessore massimo del 

materiale in lavorazione 

[mm]

Acier: 1,2

Aluminium: 1,8

Lunghezza dell'apertura 

d’esercizio [mm]

457 (18’’)

Lunghezza della 

maniglia [mm]

280

Dimensioni [mm]

760x196x90

Peso [kg]

26,1

2.2. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non  è  consentito  l'uso  del  dispositivo  in  uno  stato 

di  affaticamento,  malattia,  sotto  l'influenza  di  alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

b)  Fare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

 

Utilizzare gli strumenti di protezione individuale 

necessari  per  il  funzionamento  dell'apparecchio 

conformemente  alle  specifiche  indicate  nella 

spiegazione dei simboli al punto 1. L'uso di strumenti 

di protezione individuale adeguati e certificati riduce 

il rischio di lesioni.

ATTENZIONE!

 Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti.

3

4

2

1

5

6

7

8

c) 

Non  sopravvalutare  le  proprie  abilità.  Mantenere 

l'equilibrio  durante  il  lavoro.  In  questo  modo 

è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di 

situazioni impreviste.

d)  Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere 

capelli, indumenti e guanti lontano da parti in 

movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi 

possono impigliarsi nelle parti in movimento.

e) 

Bisogna rimuovere tutti gli strumenti di regolazione 

o le chiavi prima dell’uso del dispositivo. Lo strumento 

o la chiave lasciata nella parte rotante del dispositivo 

puo causare lesioni.

f) 

Il materiale soggetto alla lavorazione dovrebbe essere 

libero da impurità. 

g)  Non toccare le parti in movimento o gli accessori 

mobili durante il funzionamento del dispostivo.

h) 

Indossare i guanti protettivi per evitare ferite causate 

dai bordi acuti

i) 

Non lavorare gli elementi di materiale duro.

j) 

E’ vietato manomettere la struttura del dispositivo al 

fine di modificare i suoi parametri o la sua struttura.

k)  Non toccare il cambio quando il dispositivo è in 

funzione. 

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare strumenti 

appropriati. Dispositivi scelti correttamente e un 

attento utilizzo degli stessi portano a risultati migliori.

b)  Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno  familiarità  con  l'unità  e  le  istruzioni.  Nelle 

mani di persone inesperte, questo apparecchio può 

rappresentare un pericolo.

c) 

Mantenere  l'apparecchio  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura di 

parti e componenti o altre condizioni che potrebbero 

compromettere il funzionamento sicuro della 

macchina).  In  caso  di  danni,  l'unità  deve  essere 

riparata prima dell'uso. 

d) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

e) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

f) 

Per  garantire  l'integrità  di  funzionamento 

dell'apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

g) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l'apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il Paese in cui 

l'apparecchiatura viene utilizzata.

h) 

Utilizzare il dispositivo per provvedere alla lavorazione 

degli elementi conformemente alle informazioni 

contenute nella tabella dei dati tecnici. Non superare 

le dimensioni ammissibili del materiale in lavorazione.

i)  E’ vietato mettere in lavorazione due oggetti 

contemporaneamente.

j) 

Gli oggetti lunghi in lavorazione vanno appoggiati 

e posizionati in modo stabile per la lavorazione.

k)  Non impiegare troppa forza mentre si ruota la 

manovella. E’ possibile danneggiare gli elementi 

mobili del dispositivo.

1. Manovella

2. 

Chiave a brugola

3. 

Rulli intercambiabili 

4. Basamento

5. 

Punto di montaggio dei rulli

6. 

Vite di regolazione della pressione

7. Albero

8. 

Ruota dentata

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

Posizionamento del dispositivo:

• 

Utilizzare  sempre  il  dispositivo  su  una  superficie  di 

lavoro piatta, stabile, pulita e asciutta, lontano dalla 

portata dei bambini o persone con disturbi mentali. 

• 

Garantire  all’operatore  lo  spazio  sufficiente  alla 

conduzione  del  dispositivo  affinché  il  materiale 

lavorato non sia danneggiato né causi tagli o lesioni. 

Inoltre assicurare che la manovella del dispositivo si 

sposti liberamente. 

Montaggio del dispositivo:

Fissare il basamento della nervatrice al banco da lavoro 

o posizionarlo nella morsa o nello statore (non inclusi 

nella confezione). Montare il set dei rulli prescelto (il rullo 

con  rilievo  o  il  rullo  con  vano),  infilandoli  all'estremità 

dell’albero nel punto indicato nella descrizione come 

punto di montaggio dei rulli. Posizionati i rulli, procedere 

al  loro  fissaggio  avvitando  i  rulli  con  la  vite  e  la  rondella 

(A) all’albero, e serrando la vite (B) utilizzando la chiave 

a brugola, spingendo il rullo contro l’albero.

3. CONDIZIONI D'USO

La nervatrice è un dispositivo destinato alla lavorazione 

manuale di lamiere, a scanalare fessure o frees, e tagliare 

a seconda del rullo montato. 

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni 

o addirittura al decesso.

ATTENZIONE!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall'aspetto  reale 

dell'apparecchio.

6

B

A

A

18

Rev. 24.07.2018

19

Rev. 24.07.2018

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Summary of Contents for MSW-RM18S

Page 1: ...E X P O N D O D E BEAD ROLL MSW RM18S User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...ktioniert oder wenn Sch den festgestellt werden wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers f Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden Reparieren Sie es nicht selbst g Kinder...

Page 3: ...4 15 Reduzierblock 4 16 Buchse 2 17 Zahnrad 2 18 Schraube 1 19 Kurbel 1 20 Kurbelgriff 1 1 Kurbel 2 Inbusschl ssel 3 Auswechselbare Rollen 4 Gestell 5 Montagestelle f r Rollen 6 Nachdruckeinstellschra...

Page 4: ...for working with the device specified in section 1 Legend The use of correct approved personal protection equipment reduces the risk of suffering an injury d Do not overestimate your abilities When u...

Page 5: ...tak aby w odpowiednim czasie zareagowa na zagro enie lub zapobiec uszkodzeniu elementu j Zachowa porz dek i usun po obr bce wszelkie py y od amki oraz zb dne cz ci obrabianego materia u k W przypadku...

Page 6: ...ezpieczniej prac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nieu ywane urz dzenia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nie znaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzeni...

Page 7: ...bl zkosti pohybliv sou sti za zen m e zp sobit zran n g Obr b n materi l mus b t zbaven ne istot 3 4 2 1 5 6 7 8 h Je zak z no dot kat se pohybliv ch sou st nebo p slu enstv b hem pr ce za zen i Pou...

Page 8: ...Ne modifiez d aucune fa on la fiche lectrique L utilisation de la fiche originale et d une prise lectrique adapt e diminue les risques de chocs lectriques b Cette machine n est pas con ue pour tre ut...

Page 9: ...UTILISATION S CURITAIRE DE L APPAREIL a Ne faites pas surchauffer l appareil Utilisez les outils appropri s l usage que vous en faites Le choix d appareils appropri s et l utilisation soigneuse de ceu...

Page 10: ...on indossare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti sciolti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento e Bisogn...

Page 11: ...bien iluminado El desorden o la mala iluminaci n pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atenci n al trabajo que est realizando y use el sentido com n cuando utilice el dispositivo b Este apar...

Page 12: ...para cada aplicaci n y utilizarse conforme al fin para el que ha sido dise ado para conseguir as los mejores resultados b Mantenga las herramientas fuera del alcance de los ni os y de las personas qu...

Page 13: ...20 17 16 15 12 11 10 9 8 NOTES NOTIZEN Zusammensetzen des Ger ts Folding the equipment Sk adanie sprz tu Skl d n za zen Assemblage de l appareil Montaggio del dispositivo Montaje del equipo 24 Rev 24...

Page 14: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 26 Rev 24 07 2018 27 Rev 24 07 2018...

Page 15: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMI...

Reviews: