MSW MSW-DDMWT-10L User Manual Download Page 8

IT

14

Rev. 14.10.2020

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

Posizionamento del dispositivo:

Non ostruire l'uscita dell'aria del dispositivo. Tenere il 

dispositivo  lontano  da  fonti  di  calore  Verificare  che  l'aria 

compressa del dispositivo non superi l'intervallo consigliato.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Riempire il serbatoio con il liquido opportuno attraverso 

il foro posizionato nella parte superiore dell'unità, quindi 

chiudere l'apertura con il meccanismo di pompaggio. 

Assicurarsi che la valvola di scarico sia spenta. Collegare 

una lancia adatta (non inclusa in dotazione). La pressione 

massima nel serbatoio viene raggiunta dopo circa 40-

45 movimenti completi della maniglia di pompaggio. In 

alternativa, invece di pompare a mano, è possibile collegare 

un compressore con un adattatore corretto o una pompa per 

auto tramite una valvola (per auto).

ATTENZIONE: non superare la pressione massima (380 kPa), 

ovvero non superare il limite superiore della zona verde del 

manometro!

Dopo l'uso, aprire prima la valvola di scarico al fine di scaricare 

la pressione nel serbatoio, quindi svuotare il serbatoio di 

qualsiasi liquido residuo e, se necessario, sciacquarlo bene 

prima di riporre l'apparecchio.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

b)  Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

c)  Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

d) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve 

essere  smaltito  insieme  ai  normali  rifiuti,  ma  deve  essere 

consegnato ad un’organizzazione competente per lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce a 

tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui rispettivi 

punti di smaltimento sono reperibili presso le autorità locali.

A. 

Tappo con maniglia di pompa

B. 

Manometro con valvola e valvola di scarico

•  ARIA IN - valvola

•  AIR OUT - valvola di scarico della pressione

C. 

Cinturino (sulla spalla)

D. 

Tubo  flessibile  con  attacco  universale  (per  la 

lancia)

D

C

B

A

ATTENZIONE!

 Anche se l'apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D'USO

Il dispositivo è progettato per nebulizzare manualmente 

liquidi rarefatti (ad esempio l'acqua) sotto pressione.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Parámetro 

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del producto

TANQUE PARA AGUA

Modelo

MSW-DDMWT-10L

Dimensiones [Ancho 

x  Profundidad 

x Altura; mm]

214x208x715

Peso [kg]

3,8

Capacidad [L]

12

Presión de trabajo 

[bar/Psi/kPa]

1,72-3,79 máx. / 25-55 máx. / 

172-379 máx.

DATOS TÉCNICOS

Respetar las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

c)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas por 

el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

d)  Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

e)  Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

f) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

g) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a)  Este aparato no debe ser utilizado por personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o los conocimientos necesarios, a menos que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

b) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan  recibido  las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

b)  Mantenga el aparato en perfecto estado de 

funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo 

en  busca  de  daños  generales  o  de  piezas  móviles 

(fractura de piezas y componentes u otras 

condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento 

seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato 

debe ser reparado antes de volver a ponerse en 

funcionamiento. 

c) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo  pueden  ser  realizados  por  personal  cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

d) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

e) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

f) 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

g) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción  del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

h) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

i) 

No permita que el aparato se sobrecargue.

ES

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

15

Rev. 14.10.2020

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta 

los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el 

equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el 

riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible. 

¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas  que  podrían  no  coincidir  exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original.  Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2. SEGURIDAD

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a TANQUE PARA 

AGUA.

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Summary of Contents for MSW-DDMWT-10L

Page 1: ...E X P O N D O C O M WATERTANK MSW DDMWT 10L BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones...

Page 2: ...der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In den H nden unerfahrener Personen k nnen diese Ger te eine Gefahr darstellen b Halten Sie...

Page 3: ...hen working with the device b If you discover damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay c Only the manufacturer s service point may re...

Page 4: ...liwo ograniczenia ha asu urz dzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji ha asu ograniczy do najni szego poziomu OBJA NIENIE SYMBOLI Przed u yciem nale y zapozna si z instr...

Page 5: ...je po kozeno ihned jej vypn te a poruchu nahlaste autorizovan osob c Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami d N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd j ho pou i...

Page 6: ...les sp cifications contenues dans ce document sont jour Le fabricant se r serve le droit de proc der des modifications des fins d am lioration du produit L appareil a t mis au point et fabriqu en tena...

Page 7: ...n presenza di un danno o un difetto il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza d...

Page 8: ...io t cnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta d Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del disp...

Page 9: ...arde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa d Por favor utilice un pa o suave para la limpieza ELIMINACI N DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida til es...

Page 10: ...M CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NA M HLAVN M C LEM...

Reviews: