background image

1. 

Insertion inférieure pour lame

2. 

Mesureur / jaugeur de découpe

3. 

Insertion supérieure pour lame

4. 

Vis de fixation

5. 

Mandrin de fixation pour embout

6. 

Vis de fixation du mandrin

7. 

Habitacle

8. 

Poignées latérales

9. 

Sortie d'air / aération

10. 

Interrupteur

11. 

Boîtier de guidage

V- UTILISATION DE L'APPAREIL

1. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• 

Il est impératif de vérifier sur la plaque signalétique si la tension d'alimentation correspondant à la tension d'utilisation 
de l'appareil.

• 

Avant de brancher l'appareil, il faut toujours vérifier la position de l'interrupteur. Ce dernier doit être positionné 
sur OFF (0). Si l'interrupteur est positionné sur ON (I), il se peut qu'un accident se produise lorsque vous branchez 
l'appareil électriquement.

• 

Il faut également et régulièrement vérifier l'état de fonctionnement du câble et de la prise de l'appareil mais aussi 
de la fiche secteur. Si un de ces éléments de l'appareil doit être échangé, veuillez-vous adresser au service client du 

fabricant.

2. ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
Allumer - Pousser l'interrupteur (10) en direction de votre pièce d'ouvrage à travailler jusqu'au blocage de cet interrupteur.
Éteindre - Repousser la partie arrière de l'interrupteur vers l'arrière jusqu'au blocage. L'appareil s'éteint alors.

3. UTILISATION

Montez et serrez les deux poignées sur l'appareil. Fixez la pièce d'ouvrage à travailler. Tenez l'appareil avec vos deux mains 
lorsque vous travaillez. Allumez l'appareil. N'approchez l'appareil de la pièce d'ouvrage que lorsque celui-ci est correctement 
mis  en  état  de  marche.  Pendant  l'opération  de  découpe,  l'appareil  doit  être  tenu  verticalement  par  rapport  à  la  pièce 
d'ouvrage (ne pas incliner ou courber l'appareil, cela pourrait réduire les performances de l'appareil mais aussi endommager 
les lames). Si vous devez travailler des surfaces incurvées, veuillez toujours prendre en considération qu'il ne faut pas exercer 
de pression supplémentaire sur l'appareil. Afin d'augmenter la durée d'utilisation des lames et de la matrice, veuillez utiliser 
des huiles de coupe adaptées à la pièce d'ouvrage que vous travaillez. Il faut également lubrifier les lames et la matrice avec 
de l'huile pour machine. Vous obtiendrez toujours de belles découpes si vous utilisez des lames tranchantes / en bon état. 
Les lames émoussés / usées sont à échanger avec des lames neuves. Des lames émoussées ne doivent pas être aiguisées. 

Il 

est proscrit d'éteindre l'appareil avant d'avoir fini votre découpe. La tête de coupe doit se séparer 
de la pièce d'ouvrage lorsque l'appareil est toujours allumé. La tête de coupe ne doit plus être en 

contact avec la pièce d'ouvrage lorsque vous éteignez l'appareil.

4. ÉCHANGE DES INSERTIONS SUPÉRIEURES ET INFÉRIEURES POUR LAME

Dévissez les vis de fixation (4), l'insertion supérieure (1) et l'insertion inférieure (3) puis retirez les deux insertions. Nettoyer 
les surfaces découvertes. Installez et vissez de nouvelles insertions.

5. ÉCHANGE DES LAMES

Dévissez les vis de fixation du mandrin (6) avec la clé livrée avec l'appareil. Retirez le mandrin (5), retirez les lames usagées 
et montez les nouvelles. Lubrifiez l'emplacement entre la lame et le mandrin avec un lubrifiant adapté.

VI. MAINTENANCE ET CONTRÔLE DE L'APPAREIL

1. 

Contrôle de l'appareil

 

Les pièces usées doivent être changées immédiatement car celles-ci portent atteinte aux performances du moteur.

2. 

Contrôlez les vis de fixation

 

Les vis de fixation doivent être vérifiées régulièrement et évtl. resserrées. Risque de blessure!

3. 

Maintenance du moteur

 

Le rotor du moteur est le cœur de l'appareil. Il doit être protégé des dégâts et de tout contact avec de l'eau ou de 
l'huile.

4. 

Veuillez débrancher / couper l’alimentation électrique de l'appareil avant chaque vérification, maintenance, réparation.

5. 

L'appareil doit être propre et veuillez prêter une attention toute particulière à la sortie d'air de l'appareil, qui ne doit 
en aucun cas être obstruée. La sortie d'air doit être nettoyée après chaque usage.

6. 

Service

 

Ne faites réparer l'outil qu'avec des pièces de rechange originales. Veuillez prendre contact avec notre service client 
en cas de besoin. L'utilisation d'autres pièces de rechange peut provoquer des blessures ou des dommages à l'appareil.

 

Ne modifiez en aucun cas l'appareil et n'utilisez pas d'autres accessoires/pièces que ceux/celles recommandé(e)s. De 
telles actions ne sont pas admises et peuvent provoquer de graves risques de blessure. Cela provoque également une 
perte de la garantie.

VII. EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l'appareil. Si cela devait être le cas, l'appareil ne peut plus être 
utilisé. Si un élément devait être abîmé, contactez le vendeur afin de trouver une solution.
Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:

• 

Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique)

• 

Une photo de l'élément endommagé (si tel est le cas)

• 

Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème et de vous 
aider à le résoudre. Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider!

ATTENTION:

  N'ouvrez  jamais  l'appareil  sans  l'accord  du  service  client.  Cela  peut  porter  atteinte  à  votre  droit  à  la 

garantie!

20

21

Rev. VIII 2017

Rev. VIII 2017

Summary of Contents for BLS-100

Page 1: ...anual de instrucciones Instrukcja obs ugi BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E NAME DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA G RA POLAND...

Page 2: ...der Arbeit immer auf die H nde achten 12 Sich nicht bernehmen Immer entsprechende K rperhaltung und Gleichgewicht beim Arbeiten halten 13 Werkzeuge in einem einwandfreien Zustand halten Die Werkzeuge...

Page 3: ...itung oder der Stecker ersetzt werden ist das nur vom zugelassenen Service durchzuf hren 2 EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN Einschalten den Schalter 10 in die Richtung des Arbeitsbereiches des Ger ts bis z...

Page 4: ...S Pr fen Sie regelm ig ob Teile des Ger tes Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerk ufer um Nachbesserungen vo...

Page 5: ...ged in tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in 17 During outdoor work use extension cords intended for outdoor use and marked accordingly 18 Stay alert when operating the dev...

Page 6: ...new guides 5 REPLACING CUTTING KNIFE Use the key provided to loosen the screw fastening the piston sleeve 6 Remove the piston sleeve 5 disassemble worn out knife and assemble a new one Lubricate the k...

Page 7: ...i gn za przew d aby od czy urz dzenie od zasilania Przew d nale y prowadzi z dala od r de ciep a zbiornik w oleju ostrych kraw dzi 11 Nale y zabezpieczy miejsce pracy Wskazane jest u ywanie zacisk w l...

Page 8: ...U YCIEM Nale y sprawdzi czy napi cie zasilania jest zgodne z napi ciem kt re jest wskazane na tabliczce znamionowej urz dzenia Przed ka dym pod czeniem urz dzenia do zasilania nale y zawsze sprawdzi p...

Page 9: ...KONTROLA URZ DZENIA Nale y regularnie sprawdza czy elementy urz dzenia nie s uszkodzone Je eli tak jest nale y zaprzesta u ytkowania urz dzenia Prosz niezw ocznie zwr ci si do sprzedawcy w celu przep...

Page 10: ...sur la position OFF lorsque vous branchez l appareil 17 Lorsque vous travaillez l ext rieur utilisez une rallonge adapt e au travail en ext rieur 18 Travailler avec l appareil n cessite vigilance et a...

Page 11: ...t te de coupe ne doit plus tre en contact avec la pi ce d ouvrage lorsque vous teignez l appareil 4 CHANGE DES INSERTIONS SUP RIEURES ET INF RIEURES POUR LAME D vissez les vis de fixation 4 l insertio...

Page 12: ...lavoro 13 Tenere gli attrezzi in buono stato Gli attrezzi devono essere affilati e puliti per risultati ottimali Osservare le indi cazioni riguardo alla lubrificazione e alla messa a nuovo degli acce...

Page 13: ...o I il collegamento alla corrente pu portar ea incidenti Controllare lo stato dell alimentazione e della spina Nel caso in cui il collegamento e la spina devano essere sostituite lasciare effettuare l...

Page 14: ...neggiamenti Nel caso si riscontrassero danni severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo Si prega di contattare il venditore di riferimento affinch vengano effettuate le modifiche necessarie...

Page 15: ...osici n OFF antes de enchufar el dispositivo a la corriente 17 Cuando trabaje al aire libre utilice un alargador de cable apto para exteriores 18 Trabajar con este dispositivo requiere mucha atenci n...

Page 16: ...una tarea exclusiva del servicio t cnico autorizado 2 PROCESOS DE ENCENDIDOY APAGADO Para encender empuje el interruptor 10 en direcci n a la parte delantera del dispositivo hasta que se bloquee Para...

Page 17: ...33 32 NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES Rev VIII 2017 Rev VIII 2017...

Page 18: ...t s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dis...

Page 19: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: