MSW ABH-1850-2 User Manual Download Page 11

2.3 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL

a) 

Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. 

Un  désordre  ou  un  mauvais  éclairage  peuvent 

conduire à des accidents. Soyez prévoyant, observez 

ce qui est fait et utilisez l'appareil avec un peu de bon 

sens. 

b)  N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque 

d'explosion,  par  exemple  en  présence  de  liquides 

inflammables, de gaz ou de poussière. Les appareils 

produisent des étincelles qui peuvent enflammer la 

poussière ou les vapeurs.

c)  En cas de dommage ou de dysfonctionnement, 

l'appareil  doit  immédiatement  être  mis  en  arrêt  et 

une personne autorisée doit être prévenue.

d)  Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil fonctionne 

correctement, adressez-vous au service du fabricant.

e) 

Les  réparations  doivent  exclusivement  être  faites 

par  le  service  du  fabricant.  Ne  pas  effectuer  de 

réparations soi-même!

f) 

En cas d'incendie ou de feu, n'utiliser que des 

extincteurs à poudre ou à dioxyde de carbone (CO

2

).

g) 

Les enfants et personnes non autorisées ne doivent 

pas être présentes sur le lieu de travail. doivent pas 

être présentes sur le lieu de travail (Une inattention 

peut entraîner une perte du contrôle de l'appareil).

h) 

Utilisez l'appareil dans un endroit bien ventilé.

i) 

Pendant le fonctionnement, l'appareil produit de 

la  poussière  et  de  la  saleté.  Les  personnes  non 

impliquées  doivent  être  protégées  de  leurs  effets 

nocifs.

e)  Lorsque vous utilisez l’appareil dans un 

environnement humide, utilisez un disjoncteur 

différentiel  (RCD).  Un  RCD  réduit  le  risque 

d’électrocution. 

f) 

Le  marteau  de  démolition  doit  être  tenu  par  les 

zones de préhension isolées, car il est possible que 

l’appareil entre en contact avec les lignes électriques 

cachées  ou  avec  sa  propre  ligne  d'alimentation 

pendant les travaux de démolition. Le contact avec 

une ligne d'alimentation électrique peut provoquer 

un choc électrique.

g) 

Lors  de  la  démolition  des  murs,  des  sols  ou  des 

plafonds, faites attention aux tuyaux et aux lignes 

électriques cachés ou couverts.

INDICATION! 

Les enfants et personnes non 

impliquées doivent être protégés lors du travail avec 

cet appareil.

 

personne responsable de leur sécurité ou ont reçu 

de cette dernière des instructions correspondantes 

concernant l’utilisation de la machine

d) 

Soyez attentifs et faites preuve de bon sens en vous 

servant de l'appareil. Un moment d'inattention 

durant le travail peut conduire à des blessures 

graves.

e) 

Utilisez  l'équipement  de  protection  individuelle 

requis pour le fonctionnement de l'appareil, 

conformément  aux  conditions  spécifiées  au 

point 1 concernant les explications des symboles. 

L'utilisation  d'un  équipement  de  protection 

individuelle approprié et certifié réduit le risque de 

blessures.

f) 

Afin  d'éviter  une  mise  en  marche  accidentelle, 

assurez-vous que l'interrupteur est en position 

d'arrêt avant de connecter l'appareil à une source 

d'alimentation. 

g) 

Ne surestimez pas vos capacités. Gardez l'équilibre 

et adoptez une bonne position durant le travail. 

Cela vous permet d'avoir un meilleur contrôle sur 

l'appareil en cas de situation inattendue.

h) 

Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. 

Gardez les cheveux, les vêtements et les gants loin 

des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux 

ou les cheveux longs peuvent être saisis par les 

pièces mobiles.

i) 

Lorsqu'un  aspirateur  a  été  connecté  à  l'appareil, 

vérifiez que tout est bien connecté et fixé. L'aspiration 

peut réduire le développement de poussière et les 

risques qui en résultent.

j) 

Retirez  les  outils  de  réglage  ou  les  clés  avant  de 

mettre l'appareil en marche. Les objets demeurant 

dans les parties rotatives peuvent entraîner des 

dommages et blessures.

2.4. Utilisation sûre de l'appareil

a) 

Ne  surchauffez  pas  l'appareil.  Utilisez  des  outils 

appropriés  pour  l'application  correspondante. 

Un bon choix des appareils permet une meilleure 

exécution du travail pour lequel ils sont prévus.

b) 

N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur de Marche/

Arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume 

ou ne s'éteint pas). Les appareils qui ne peuvent pas 

être  contrôlés  par  interrupteur  sont  dangereux  et 

doivent être réparés.

c) 

Avant le réglage, le remplacement d'accessoires ou 

la mise de côté d'outils, retirez la fiche de la prise. 

Une  telle  mesure  préventive  réduit  le  risque  d'une 

mise en marche accidentelle.

d) 

Les outils non utilisés sont à conserver hors de portée 

des enfants ainsi que des personnes ne connaissant 

ni l'appareil lui-même ni la notice correspondante. 

De  tels  appareils  peuvent  représenter  un  danger 

s'ils  sont  placés  entre  les  mains  de  personnes 

inexpérimentées.

e) 

Gardez l'appareil dans un parfait état. Avant chaque 

travail, vérifiez qu'il ne présente pas de dommages 

généraux  ou  des  dommages  aux  pièces  mobiles 

(pièces ou composants cassés ou autres conditions 

qui peuvent nuire à un fonctionnement sûr de la 

machine). En cas de dommage, il faut faire réparer 

l'appareil avant de l'utiliser.

f) 

Gardez l'appareil hors de portée des enfants.

g) 

La réparation et l'entretien d'appareils doivent être 

exclusivement effectués par un personnel spécialisé 

qualifié et avec des pièces de rechange originales.

8

9

6

7

1

2

4

5

6

12

11

10

3

 

Une utilisation en toute sécurité est ainsi garantie.

h) 

Afin de garantir l'intégrité de fonctionnement prévue 

de l'appareil, les couvercles et vis montés en usine ne 

doivent pas être retirés.

i) 

Lors du transport et du déplacement de l'appareil du 

lieu de stockage au lieu d'utilisation, les consignes de 

sécurité et d'hygiène pour la manutention manuelle 

pour le pays dans lequel l'appareil va être utilisé sont 

à prendre en compte.

j)  Évitez les situations dans lesquelles l'appareil 

arrête de marcher en plein fonctionnement 

sous une lourde charge. Ceci peut entraîner une 

surchauffe des éléments de transmission et donc un 

endommagement de l'appareil. 

k)  Ne touchez à aucune pièce ou pièce accessoire 

mobile, à moins de déconnecter l'appareil du réseau

l) 

La  valeur  d'émission  de  vibrations  spécifiée  est 

mesurée  par  des  méthodes  de  mesure  standard. 

La  valeur  d'émission  de  vibration  peut  changer 

si  l'appareil  est  utilisé  dans  d'autres  conditions 

environnementales.

m)  Utilisez toujours des burins tranchants et en bon 

état.

n) 

Remarque: Ne touchez pas les burins immédiatement 

après utilisation. Ils peuvent être très chauds et 

causer des brûlures à la peau. 

o) 

Il est recommandé de porter des gants de protection 

pour remplacer les burins, afin d'éviter les brûlures et 

les blessures de la peau.

p) 

La  poussière  et  les  fumées  générées  pendant 

l'utilisation de l’appareil peuvent causer des maladies 

telles que le cancer, des malformations congénitales, 

l'asthme et / ou la dermatite.

q)  Utilisez une protection pour les voies respiratoires 

–  conformément  aux  directives  de  l'employeur  et 

aux exigences en matière de santé et de sécurité au 

travail

r) 

L’utilisation  de  l’appareil  avec  des  volumes  élevés 

peut causer des troubles auditifs permanents ou 

temporaires et d'autres problèmes tels que les 

acouphènes  (sonnerie,  bourdonnement,  sifflement 

ou grognement dans les oreilles).

s) 

Une  protection  auditive  doit  être  utilisée 

conformément 

aux 

recommandations 

de 

l'employeur  et  aux  réglementations  en  matière  de 

santé et de sécurité au travail.

t)  L'appareil produit des vibrations pendant le 

fonctionnement. L'utilisation fréquente et prolongée 

de l'appareil peut causer des blessures temporaires 

ou permanentes, en particulier des lésions aux nerfs 

et  la  réduction  de  la  circulation  du  sang  vers  les 

mains, les bras et les épaules.

u) 

Afin de réduire l'impact des vibrations, des gants de 

protection appropriés doivent être utilisés.

v)  Utilisez l'appareil à des intervalles très court et 

prenez régulièrement des pauses.

3 CONDITIONS D'UTILISATION

Le marteau de démolition est un appareil conçu pour les 

travaux de démolition, c'est-à-dire pour la fragmentation, 

le concassage du béton, le découpage, etc. 

L'utilisateur est seul responsable de tout dommage 

causé par une mauvaise utilisation.

3.2 Préparation au fonctionnement / Travail avec l'appareil

Mise en marche de l’appareil

L'appareil est mis en marche par une pression sur 

l'interrupteur  (1).  Afin  de  pouvoir  tenir  l'outil  de  façon 

régulière dans les deux mains, il est recommandé de mettre 

l'appareil en mode continu. Verrouillez l'interrupteur (1) 

comme suit: Appuyez sur l'interrupteur (1) et appuyez 

simultanément sur le bouton de verrouillage (9). Pour arrêter 

l'appareil, appuyez une fois sur l'interrupteur (1).

Remplacement du burin

Pour fixer ou retirer le burin, procédez comme suit:

 

Débloquez  le  support  (5)  en  tirant  l’élément  de 

blocage du support (7) et en le tournant de 180 ° dans 

le sens des aiguilles d'une montre comme illustré ci-

dessous.

 

Placez le burin dans le trou du support de montage 

(5).  Tournez  l’élément  de  blocage  de  180°  dans  le 

sens  inverse  des  aiguilles  d’une  montre.  Débloquez 

la  poignée  (8),  le  burin  est  bloqué  dans  le  support. 

Pour le démontage, procédez de la même manière en 

retirant le burin du trou.

1. 

Interrupteur

2. 

Poignée principale

3. 

Câble d'alimentation

4. 

Indicateur de niveau d'huile / remplissage d'huile

5. 

Support de fixation du burin

6. 

Burin

7. 

Dispositif de blocage du support

8. 

Poignée supplémentaire

9. 

Bouton de verrouillage

10. 

Clé hexagonale

11. 

Clé Allen

12.  Distributeur d'huile

5

6

2.3. Sécurité personnelle

a) 

Il n'est pas autorisé de faire fonctionner l'appareil en 

état de fatigue, de maladie, sous influence d'alcool, 

de drogues ou de médicaments, si ces états réduisent 

l'aptitude à se servir de l'appareil.

b) 

La  machine  ne  doit  être  utilisée  que  par  des 

personnes formées à cette tâche, aptes à l’utilisation 

de l’appareil et en bonne santé physique, qui ont lu 

ce manuel et connaissent les exigences en matière 

de santé et de sécurité au travail.

c) 

La  machine  n'est  pas  destinée  à  être  utilisée  par 

des personnes (y compris des enfants) ayant des 

capacités  physiques,  sensorielles  et  mentales 

limitées ou par des personnes sans expérience et / 

ou connaissance appropriées, à moins que celles-ci 

soient supervisées et surveillées par une 

3.1 Description de l'appareil

20

21

Rev. 14.06.2018

Rev. 14.06.2018

Summary of Contents for ABH-1850-2

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E DEMOLITION HAMMER ABH 1850 2...

Page 2: ...men der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschritts und der Ger uschreduzierung wurde das Ger t so entworfen und produziert dass das infolge der...

Page 3: ...n Zubeh r oder dem Beiseitelegen von Werkzeug ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Eine solche vorbeugende Ma nahme verringert das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme d Nicht verwendete We...

Page 4: ...may result in hearing loss Wear protective goggles Wear a dust mask respiratory tract protection Wear protective gloves Electric shock warning Class II protection device with double insulation Parame...

Page 5: ...he device for repair before use f Keep the device out of the reach of children g Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons only using original spare parts This will ensur...

Page 6: ...A 104dB A Niepewno K 3 0dB A Poziom ci nienia akustycznego LpA 96dB A Niepewno K 3 0dB Warto emisji drga 12 22 m s2 Niepewno K 1 5 m s2 Wymiary mm 655x115x230 Waga kg 14 DANE TECHNICZNE 1 Og lny opis...

Page 7: ...iedost pnym dla dzieci oraz os b nie znaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpieczne w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w e Utrzymuj urz dzenie w dobrym stanie techniczny...

Page 8: ...uaci v eobecn v stra n zna ka Pou vejte ochranu sluchu Vystaven se hluku m e v st ke ztr t sluchu Pou vejte ochrann br le Pou vejte protiprachovou masku ochrana d chac ch cest Pou vejte ochrann rukavi...

Page 9: ...m velk ho zat en M e to zp sobit p eh t hnac ch sou st a v n sledku po kozen za zen j Pokud za zen nebylo odpojeno od nap jen nedot kejte se rotuj c ch d l nebo sou st k Uveden emise vibrac byla zm en...

Page 10: ...sants les plus modernes ainsi qu en conformit avec les plus hauts standards de qualit AVANT LA MISE EN SERVICE LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DOIVENT TRE LUES ET COMPRISES DE FA ON PR CISE Pour garant...

Page 11: ...eil hors de port e des enfants g La r paration et l entretien d appareils doivent tre exclusivement effectu s par un personnel sp cialis qualifi et avec des pi ces de rechange originales 8 9 6 7 1 2 4...

Page 12: ...are l unit Rischio di scossa elettrica Non coprire le entrate e le uscite dell aria Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in movimento 2 1 Sicurezza elettrica a La spina del dispositivo deve esse...

Page 13: ...protezione individuale necessari per il funzionamento dell apparecchio coformemente alle specifiche indicate nella spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale ade...

Page 14: ...CNICOS 1 Descripci n general Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente dise ado y fabricado conforme a las especificaciones t cnicas y pa...

Page 15: ...es e Utilice el equipo de protecci n personal necesario para el empleo de este dispositivo de acuerdo con las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los s mbolos El uso de un equipo de p...

Page 16: ...s al utilizar el aparato Durante el funcionamiento pueden presentarse peligros mec nicos Los peligros mec nicos se producen cuando existe el riesgo de lesiones debido al impacto mec nico de diversos c...

Page 17: ...l requirements spe nia zasadnicze wymagania est conforme aux exigences r glementaires suivantes ed conforme alle seguenti direttive y cumple con los siguientes requisitos b sicos spl uje z kladn po ad...

Page 18: ...34 35 Rev 14 06 2018 Rev 14 06 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 19: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Reviews: