MSW Motor Technics T-SAW180G User Manual Download Page 14

26

27

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones de las 

instrucciones en alemán. 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos 

eléctricos:

Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura 

o  electrocución  le  rogamos  que  tome  siempre  ciertas 

medidas de seguridad cuando utilice este aparato. Lea con 

detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de 

que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente 

este manual con el producto para poder consultarlo 

cuando  lo  necesite.  Utilice  siempre  una  conexión  con 

toma a tierra y voltaje adecuado (véase el manual o la 

placa de características del producto). Si tiene dudas sobre 

la  conexión  a  tierra  de  su  instalación,  permita  que  un 

técnico especializado la revise. ¡Nunca utilice un adaptador 

defectuoso! No abra este equipo en un ambiente húmedo 

y menos con las manos mojadas. Además, debe proteger el 

equipo contra la exposición solar directa. Ponga en marcha 

el equipo siempre en un lugar seguro, donde nadie pueda 

pisar los cables, dañarlos o caerse. Garantice una óptima 

ventilación en la zona de trabajo para ayudar a refrigerar 

el  equipo  y  evitar  la  acumulación  de  calor.  Desenchufe 

el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo 

húmedo sin detergentes agresivos para ese fin. Evite que 

cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del 

equipo. Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento 

no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tareas 

de  mantenimiento  y  reparación  a  personal  autorizado. 

Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la 

garantía.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.  Lea detenidamente este manual de instrucciones 

antes de poner en marcha el dispositivo y respete 

todas las medidas de seguridad para evitar daños 

derivados de un uso inadecuado del equipo.

2. 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

3. 

Utilice  el  equipo  para  el  propósito  previsto 

y solamente en interiores.

Lea el manual de instrucciones con 

detenimiento.
El equipo cumple con la normativa CE.
Los dispositivos eléctricos no se pueden 

desechar con la basura doméstica.
Utilice guantes de seguridad.
Utilice gafas protectoras.
Utilice protectores auditivos.
Utilice una mascarilla protectora.
Componentes giratorios, peligro de graves 

lesiones.

NOTA! 

En este manual se incluyen fotos ilustrativas, 

que  podrían  no  coincidir  exactamente  con  la 

apariencia real del dispositivo. 

4.  No nos hacemos responsables de los daños 

ocasionados por un uso indebido del dispositivo.

5. 

Antes de utilizarlo por primera vez, asegúrese de 

que  los  parámetros  de  corriente  y  voltaje  de  su 

conexión se corresponden con los datos en la placa 

de características técnicas del dispositivo.

6.  Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni 

tampoco  por  personas  con  capacidades  físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o con falta de 

experiencia  y/o  conocimiento,  a  menos  que  sean 

supervisadas por un responsable.

7. 

¡PELIGRO  DE  ELECTROCUCIÓN!  Nunca  intente 

reparar  el  equipo  usted  mismo.  En  caso  de  avería, 

deje que lo repare únicamente personal técnico 

cualificado.

8.  Examine regularmente el enchufe y el cable del 

adaptador. Si el cable estuviese deteriorado, deberá 

ser reemplazado por un técnico autorizado, a fin de 

evitar riesgos.

9.  Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable 

y manténgalo siempre alejado de fuego o superficies 

calientes.

10.  ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el 

equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza 

o funcionamiento.

11.  Garantice una suficiente protección contra descargas 

eléctricas y contra un posible contacto con superficies 

conectadas a tierra, como tubos, radiadores, paneles 

de calefacción, hornos o frigoríficos.

12.  Cerciórese  de  que  no  hay  ningún  producto 

inflamable cerca de esta máquina.

13.  Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste de permanentemente.

14.  Utilice  ropa  adecuada.  No  use  joyas  ni  ropa  floja. 

Además,  asegúrese  de  mantener  su  cabello,  ropa 

y guantes alejados de las partes móviles para evitar 

que se enganchen.Cuando trabaje en el exterior 

porte siempre guantes de goma y zapatos de 

seguridad antideslizantes.

15.  No sobrecargue el cable de conexión. No desplace 

de  la  máquina  tirando  del  cable.  No  tire  del  cable 

para desconectar el dispositivo. Mantenga el cable 

alejado de aceites, fuentes de calor y cantos afilados.

16.  Mantenga los componentes del dispositivo en 

perfecto estado. Las herramientas deben estar 

siempre  afiladas  y  limpias  para  lograr  un  óptimo 

rendimiento. Respete las indicaciones referentes 

a la lubricación y al cambio de accesorios. Asegúrese 

siempre de que los cables no estén deteriorados 

y sustitúyalos si fuera necesario. Las empuñaduras 

deben estar siempre secas, limpias y sin restos de 

aceite o lubricante.

17.  Antes de realizar el mantenimiento del dispositivo 

o cambio de accesorios desenchufe la máquina.

18.  Evite el encendido accidental del aparato. Cuando 

el equipo esté enchufado al suministro eléctrico no 

lo transporte con el dedo apoyado en el interruptor. 

Asegúrese de que el interruptor del aparato esté 

siempre en posición de apagado cuando lo enchufe 

a la corriente.

19.  Cuando trabaje al aire libre, utilice un prolongador 

apto para exteriores.

20.  Está  prohibido  utilizar  la  máquina  si  no  se  puede 

encender o apagar con el interruptor.

21.  Evite utilizar cuchillas dañadas, deformadas o con 

grietas.

CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA 

Verificare  regolarmente  che  gli  elementi  dell'apparecchio 

non presentino danni. Se necessario, contattare il venditore 

per effettuare le riparazioni. 

Cosa fare in caso di problemi? 

Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: 

• 

Numero di fattura e numero di serie (dei quali 

l'ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo). 

• 

Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso 

• 

Provvedere a descrivere il problema riscontrato nel 

modo più preciso possibile in modo che il servizio 

clienti sia in grado di circoscrivere il problema 

e di risolverlo. Più dettagliate sono le informazioni 

fornite, maggiore è l'aiuto che possiamo fornire! 

ATTENZIONE:  Non  aprire  mai  o  smontare  l'apparecchio 

senza l'autorizzazione del servizio clienti. Ciò comporta la 

decadenza della garanzia a effetto immediato!

OSSERVAZIONI GENERALI

• 

Al termine del lavoro, spegnere sempre la sega 

premendo il pulsante rosso "0"! 

• 

Utilizzare solamente dischi che rispecchiano 

i parametri indicati nel manuale di istruzioni. 

• 

Muovere la piastrella nella direzione di rotazione del 

disco lentamente.

• 

Non utilizzare dischi smussati: la qualità del taglio 

non sarebbe ottimale e possono rimanere incastrati 

nella piastrella da tagliare.

• 

Durante l'utilizzo, il disco rotante può spruzzare 

piccole quantità d'acqua sul tavolo di lavoro.

• 

Controllare regolarmente l'acqua nel serbatoio. 

Riempire il serbatoio quando il livello scende sotto 

il minimo e sostituire l'acqua quando è molto sporca.

• 

Prestare attenzione a frammenti e pezzi che possono 

insorgere durante il taglio delle piastrelle.

• 

Procedere a tagliare solo quando si ha la protezione 

abbassata.

• 

Utilizzare solo dischi diamantati per tagliare la 

ceramica. Non tagliare a secco!

• 

A lavoro completato, pulire sempre il dispositivo dal 

fango creatosi dalla polvere e l'acqua.

• 

Se i dischi si bloccano durante l'utilizzo, spegnere 

il dispositivo e ritirare la sezione prestando molta 

attenzione.

• 

Quando si trasporta la macchina, afferrarla solamente 

dal  tavolo.  Non  afferrarla  mai  per  la  copertura,  la 

lama, le guide, ecc.

TRASPORTO E STOCCAGGIO

Durante il trasporto il dispositivo deve essere protetto da 

urti e cadute. Conservare l'apparecchio in un ambiente ben 

aerato, asciutto e privo di gas corrosivi.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dalla rete 

elettrica.

• 

Svuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni utilizzo 

per evitare danni al disco dovuti ad un prolungato 

contatto con l'acqua.

• 

Per la pulizia delle superifici non utilizzare mezzi che 

contengono sostanze corrosive.

• 

Non pulire le parti in plastica con solventi. Solventi 

come benzina, diluente, benzolo, alcol, ammoniaca 

o olio possono danneggiare le parti in plastica. Pulire 

questi elementi con un panno morbido inumidito 

con acqua e sapone.

• 

Al termine di ogni fase lavorativa aprire 

l'alloggiamento del motore e le aperture di areazione. 

Pulirli da polvere, fango, ecc, con un panno morbido 

e con un dispositivo ad aria compressa utilizzando 

una bassa pressione. È vietato lasciare acqua e fango 

nel serbatoio della macchina – il fango si può 

solidificare e bloccare il disco. Se la macchina viene 

avviata in queste condizioni, l'elettromotore può 

essere danneggiato e causare ferite.

• 

Controllare regolarmente le condizioni tecniche 

della macchina tagliapiastrelle: assicurarsi che non 

siano presenti graffi sul disco. A causa della presenza 

di acqua, le parti in acciaio devono essere protette 

con metodi validi contro la corrosione. Tutte le parti 

mobili  devono  essere  regolarmente  lubrificate  con 

olio per macchine.

ATTENZIONE! Non immergere l'apparecchio in acqua!

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Rev. 17.10.2017

Rev. 17.10.2017

Summary of Contents for T-SAW180G

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E TILE SAW T SAW180G ...

Page 2: ... Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Achtung Schutzhandschuhe tragen Achtung Schutzbrille verwenden Achtung Hörschutzmittel verwenden Achtung Schutzmaske verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen könne...

Page 3: ... kann 21 Es dürfen keine beschädigten gerissenen oder deformierten Sägeblätter verwendet werden 22 Keine beweglichen Bauteile anfassen wenn die Maschine an das Stromnetz angeschlossen ist 23 Die Arbeit mit der Maschine erfordert Wachsamkeit und Sorgfalt Maschine nicht bei Müdigkeit bedienen 24 Der Arbeitsplatz ist sauber zu halten Nicht aufgeräumte Bereiche können zu Unfällen führen 25 Man sollte ...

Page 4: ... label on the device If you have any doubt let an electrician check that your outlet is properly grounded Never use a damaged power cable Do not open the unit in damp or wet environment or if you are wet yourself Protect the unit of solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it ...

Page 5: ...tention to the chips and shreds which may be generated when cutting the tiles Always cut with the disk guard down Product name Tile saw Model T SAW180G Voltage V 230 Power W 600 Max power consumption W 1900 Frequency Hz 50 IP protection class IP54 Motor insulation class B Working mode S2 30min Maximum rotational speed without load rev min 2950 Maximum cutting depth at 90 mm 34 Maximum cutting dept...

Page 6: ... uszkodzony to aby uniknąć zagrożenia producent jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymienić 9 Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia przełamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia 10 UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy ...

Page 7: ... urządzenie od zasilania 2 Wyjąć zbiornik z wodą Przewód należy prowadzić z dala od źródeł ciepła zbiorników oleju ostrych krawędzi 16 Należy dbać o narzędzia Narzędzia powinny być przechowywane ostre i czyste dla lepszego i bezpieczniejszego działania Należy postępować zgodnie z instrukcjami dla smarowania i wymiany akcesoriów Przewody przedłużające powinny być stale sprawdzane i należy je wymien...

Page 8: ...ízení Uschovejte tento návod v blízkosti zařízení pro jeho pozdější použití Vždy používejte uzemněný přívod proudu se správným síťovým napětím viz návod nebo štítek na zařízení V případě pochybností o tom zda je připojení správně uzemněno nechte provést jeho kontrolu kvalifikovaným odborníkem Nikdy nepoužívejte poškozený napájecí kabel Zařízení by nemělo být otevřeno ve vlhkém nebo mokrém prostřed...

Page 9: ... úhlu 90 mm 34 Maximální hloubka řezu v úhlu 45 mm 17 Rozsah sklopení stolu 0 45 Rozměry mm 426x386x345 Rozměry stolu mm 397x386 Objem nádrže na vodu min max ml 1200 1900 Průměr kotouče mm 180 Tloušťka kotouče mm 2 3 Průměr otvoru kotouče mm 22 2 Hladina akustického výkonu LWA 105 dB A odchylka K 3dB A Hladina akustického tlaku LpA 92dB A odchylka K 3dB A Hmotnost kg 11 TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1 Spí...

Page 10: ...i de surfaces pointues tranchantes chauffantes et à l abri des flammes 10 ATTENTION DANGER DE MORT Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni lors de son fonctionnement ni lors du nettoyage 11 Assurez vous d être efficacement protégé contre les chocs électriques et contre les contacts avec des surfaces reliées à la terre comme par ex des canalisations radiateurs fours et...

Page 11: ... position OFF lorsque vous branchez l appareil 19 Lorsque vous travaillez à l extérieur utilisez une rallonge adaptée au travail en extérieur 20 La machine ne doit pas être utilisée si l interrupteur ne peut pas être positionné sur Allumer ou Éteindre 21 Une lame de scie endommagée rayée ou déformée ne doit pas être utilisée 22 Ne touchez pas les éléments mobiles de l appareil lorsque celui ci est...

Page 12: ...egare il cavo per spegnere il dispositivo Tenere il cavo lontano da fonti di calore contenitori di olio e bordi taglienti 16 Mantenere gli utensili in condizioni perfette Per un lavoro ottimale gli strumenti devono essere puliti e affilati Osservare le istruzioni per la lubrificazione e il ricambio degli accessori Controllare sempre se sono presenti danni sulla prolunga e nel caso sostituirla Le m...

Page 13: ... il dado Rimontare il coperchio e fissarlo 21 Non utilizzare lame danneggiate tagliate o deformate 22 Non toccare alcuna componente mobile quando la macchina è collegata alla corrente elettrica 23 Lavorare con la macchina richiede attenzione e cura Non utilizzare la macchina se si è stanchi 24 Mantenere il luogo di lavoro pulito Luoghi di lavoro in disordine possono portare ad incidenti 25 Non ci ...

Page 14: ...afilados 16 Mantenga los componentes del dispositivo en perfecto estado Las herramientas deben estar siempre afiladas y limpias para lograr un óptimo rendimiento Respete las indicaciones referentes a la lubricación y al cambio de accesorios Asegúrese siempre de que los cables no estén deteriorados y sustitúyalos si fuera necesario Las empuñaduras deben estar siempre secas limpias y sin restos de a...

Page 15: ...s partes móviles de la máquina cuando esté enchufada 23 Trabajar con este dispositivo requiere mucha atención y precaución No utilice el aparato cuando esté cansado 24 Mantenga limpia la zona de trabajo Un área de trabajo desordenada puede provocar accidentes 25 No incline el cuerpo Mientras trabaje mantenga una óptima postura corporal que le permita garantizar el equilibrio 26 Durante el funciona...

Page 16: ... cada uso con un paño suave y aire comprimido con baja presión Está prohibido dejar la máquina con agua y residuos en el tanque ya que pueden solidificarse y bloquear la cuchilla Esto puede puede provocar daños en el motor y graves lesiones Compruebe con regularidad el estado técnico de la máquina Asegúrese de que la cuchilla no tiene rasguños en su superficie y lubrique las piezas metálicas regul...

Page 17: ...s to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product s technical documentation The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim zosta...

Page 18: ...34 35 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN Rev 17 10 2017 Rev 17 10 2017 ...

Page 19: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu ...

Reviews: