MSW Motor Technics T-SAW180G User Manual Download Page 10

18

19

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l'allemand. 

MODE D'EMPLOI

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Consignes de sécurité générales relatives à l'utilisation 

d'appareils électriques:

Afin  de  minimiser  les  risques  de  blessures  dues  au  feu 

ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre 

en considération les consignes et indications de sécurité 

lorsque vous utilisez l'appareil. Veuillez lire attentivement 

ces instructions d'emploi et assurez-vous d'avoir trouvé 

réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement 

cette  notice  à  proximité  de  l'article  afin  de  pouvoir  le 

consulter plus tard en cas de besoin. Branchez toujours 

l'appareil sur une prise de terre dotée d'une tension secteur 

adéquate (v. guide ou plaque signalétique)! Si vous avez 

des doutes sur le fait que votre prise soit reliée à la terre, 

faites-la vérifier par un spécialiste qualifié. N'utilisez jamais 

de câble électrique défectueux! N'ouvrez pas l'appareil 

dans un environnement humide, et veillez à ce que vos 

mains ne soient pas humides voire mouillées. De plus, 

protégez l'appareil des rayonnements directs du soleil. Ne 

mettez l'appareil en marche que dans un environnement 

sécurisé, de manière à ce que personne ne marche sur 

les câbles, ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme. 

Veillez également à ce que la pièce soit suffisamment aérée, 

afin  d'éviter  tout  risque  de  surchauffe  et  de  faciliter  le 

refroidissement de l'appareil. Pensez à toujours débrancher 

l'appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide 

pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage 

et veillez à ce qu'aucun fluide ne s'infiltre dans l'appareil 

ou ne reste à l'intérieur. L'intérieur de l'appareil ne doit pas 

être nettoyé par l'utilisateur. Confiez l'entretien, le réglage 

et les réparations à une personne qualifiée. La garantie ne 

s'applique plus en cas d'intervention étrangère ou non-

appropriée.

NORME DI SICUREZZA

1. 

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant 

d'utiliser l'appareil! Veuillez respecter les consignes 

de  sécurité  afin  d'éviter  tout  incident  lié  à  une 

utilisation non conforme!

Il est impératif d'avoir lu le manuel d'utilisation 

avec minutie.
L'appareil est conforme aux directives 

européennes en vigueur.
Les appareils électriques ne doivent pas être 

jetés dans des poubelles ménagères.
Attention! Porter des gants de protection.
Attention! Porter des lunettes de protection.
Attention! Utiliser des protection auditive.
Attention! Utiliser un masque de protection.
Attention aux composants rotatifs et tournants! 

Le risque de gravement se blesser est présent!

ATTENTION!

 Certaines illustrations, présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l'appareil. 

2.  Conservez le mode d'emploi à portée pour les 

utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une 

autre personne, celle-ci doit impérativement être 

informée des conditions d'utilisation et disposer du 

manuel.

3. 

N'utilisez cet appareil que pour l'usage prescrit et 

seulement en intérieur.

4. 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas 

de dommages résultant d'un usage inapproprié ou 

d'une manipulation non conforme de l'appareil.

5. 

Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la 

tension électrique ainsi que le type de courant utilisé 

soient compatibles avec les données présentes sur la 

plaque signalétique.

6.  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités 

physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont 

considérées comme des exceptions les personnes 

ayant lu le mode d'emploi ou étant complètement 

responsables de leur propre sécurité.

7. 

DANGER  D'ÉLECTROCUTION!  N'essayez  jamais 

de réparer l'appareil par vous-même. En cas de 

dysfonctionnement, faites réparer l'appareil par un 

spécialiste qualifié.

8. 

Contrôlez  régulièrement  la  prise,  la  fiche  et  le 

câble secteur. Si le câble secteur de cet appareil 

est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le 

fabricant, le service client ou une personne qualifiée 

pour éviter tout danger.

9. 

Protégez le câble d'éventuelles pressions, coupures, 

frottements, en le tenant à l'abri de surfaces pointues, 

tranchantes, chauffantes, et à l'abri des flammes.

10.  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais 

l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni 

lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11.  Assurez-vous  d'être  efficacement  protégé  contre 

les chocs électriques et contre les contacts avec 

des surfaces reliées à la terre comme par ex. des 

canalisations, radiateurs, fours, et réfrigérateurs.

12.  Éloignez l'appareil de toute substance inflammable.

13.  Nettoyez  régulièrement  l'appareil  afin  de  ne  pas 

laisser la saleté s'y installer durablement.

14.  Porter un équipement de sécurité adéquat. Les 

vêtements lâches et les bijoux peuvent être happés 

par les parties mouvantes de l'appareil. Des gants 

en caoutchouc ainsi que des chaussures de sécurité 

antidérapantes sont recommandés lors du travail. 

Les cheveux longs doivent être recouverts lors du 

travail.

15.  Ne pas surcharger le câble d'alimentation. L'appareil 

ne doit pas être porté par son câble d'alimentation. 

Ne pas débrancher l'appareil pour l'éteindre. Tenez le 

câble à l'écart de la chaleur, de réservoirs d'huile et 

de bords et surfaces tranchants/coupants.

16.  Maintenez vos outils dans un état irréprochable. 

Les outils doivent être propres et affûtés pour une 

performance optimale. Suivez les indications pour 

lubrifier et changer les accessoires. Examinez toujours 

l'état des rallonges et changez-les si nécessaire. Les 

poignées doivent être toujours sèches, propres et 

sans trace d'huile ni de lubrifiant.

17.  Éteignez  et  débranchez  toujours  l'appareil  lorsque 

vous ne l'utilisez pas, l'entretenez ou lorsque vous 

changez un accessoire (burin, foret).

18.  Évitez  les  démarrages  intempestifs.  Ne  portez  pas 

l'appareil avec un doigt sur l'interrupteur lorsque 

celui-ci est branché.

• 

Řezejte vždy se spuštěným krytem kotouče.

• 

K  řezání  používejte  pouze  diamantové  kotouče 

nebo kotouče pro řezání keramiky. Nikdy neřezejte 

nasucho!

• 

Po  ukončení  práce  vždy  očistěte  zařízení  od  kalu 

vzniklého z prachu a vody.

• 

Pokud  se  kotouč  zasekne  při  řezání  obkladaček, 

odpojte  zařízení  od  napájení  a  opatrně  potáhněte 

zpět řezaný předmět.

• 

Při  přenášení  zařízení  držte  pilu  pouze  a  výhradně 

za pracovní stůl. Nedržte jej za kryty, čepele, vodicí 

lišty apod.

PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ

Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům 

a  převrácení  a  nepokládat  ho  „vzhůru  nohama“.  Zařízení 

skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý 

vzduch a nevyskytují se plyny způsobující korozi.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

Před čištěním odpojte zařízení od zdroje napájení.

• 

Po  ukončení  práce  se  zařízením  vždy  vyprázdněte 

nádržku na vodu, aby se nepoškodil kotouč při jeho 

delším ponechání ve vodě.

• 

K čištění ploch používejte výhradně čisticí prostředky 

bez žíravých látek.

• 

Díly  z  umělé  hmoty  nevytírejte  rozpouštědly. 

Rozpouštědla  jako  je  benzín,  ředidlo,  benzen, 

alkohol, amoniak či olej mohou poničit díly z umělé 

hmoty.  Tyto  části  je  nutno  čistit  pomocí  měkkého 

hadříku navlhčeného vodu a mýdlem.

• 

Po  každé  práci  očistěte  větrací  otvory  a  kryt 

motoru  od  prachu,  kalu  atp.  měkkým  hadříkem 

a profoukněte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem. 

Stroj nenechávejte s vodou a kalem v nádržce – kal 

se  vylučuje  z  vody  a  tvoří  se  konzistence,  která 

způsobuje  zaseknutí  řezacího  kotouče.  Spuštění 

stroje  v  takových  podmínkách  vede  k  poškození 

elektrického  motoru,  což  může  být  také  příčinou 

úrazu!

• 

Pravidelně  kontrolujte  technický  stav  stroje  pro 

řezání obkladů: kontrolujte, zda na povrchu řezacího 

kotouče nejsou trhliny nasvědčující o jeho praskání; 

vzhledem k přítomnosti vody – zabezpečujte ocelové 

součásti  proti  korozi  běžně  známými  metodami; 

všechny  pohyblivé  části  pravidelně  mažte  strojním 

olejem.

UPOZORNĚNÍ! Zařízení nenořte do vody!

PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ 

Pravidelně  kontrolujte,  zda  nejsou  součásti  zařízení 

poškozeny.  Když  jsou  součásti  poškozeny,  obraťte  se  na 

prodejce a požádejte o jejich opravu. 

Co dělat, když se objeví nějaký problém? 

Obraťte se na prodejce a poskytněte následující informace: 

• 

číslo faktury a sériové číslo (sériové číslo je uvedeno 

na typovém štítku). 

• 

případně foto vadného dílu. 

• 

pracovník  servisních  služeb  lépe  posoudí  problém, 

bude-li  popsán  co  nepřesněji.  Čím  podrobnější 

informace, tím rychlejší řešení problému! 

VAROVÁNÍ: Nikdy neotevírejte zařízení bez konzultace se 

servisním střediskem. To může vést ke ztrátě záruky!

M A N U E L   D ' U T I L I S A T I O N

Rev. 17.10.2017

Rev. 17.10.2017

Summary of Contents for T-SAW180G

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E TILE SAW T SAW180G ...

Page 2: ... Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Achtung Schutzhandschuhe tragen Achtung Schutzbrille verwenden Achtung Hörschutzmittel verwenden Achtung Schutzmaske verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen könne...

Page 3: ... kann 21 Es dürfen keine beschädigten gerissenen oder deformierten Sägeblätter verwendet werden 22 Keine beweglichen Bauteile anfassen wenn die Maschine an das Stromnetz angeschlossen ist 23 Die Arbeit mit der Maschine erfordert Wachsamkeit und Sorgfalt Maschine nicht bei Müdigkeit bedienen 24 Der Arbeitsplatz ist sauber zu halten Nicht aufgeräumte Bereiche können zu Unfällen führen 25 Man sollte ...

Page 4: ... label on the device If you have any doubt let an electrician check that your outlet is properly grounded Never use a damaged power cable Do not open the unit in damp or wet environment or if you are wet yourself Protect the unit of solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it ...

Page 5: ...tention to the chips and shreds which may be generated when cutting the tiles Always cut with the disk guard down Product name Tile saw Model T SAW180G Voltage V 230 Power W 600 Max power consumption W 1900 Frequency Hz 50 IP protection class IP54 Motor insulation class B Working mode S2 30min Maximum rotational speed without load rev min 2950 Maximum cutting depth at 90 mm 34 Maximum cutting dept...

Page 6: ... uszkodzony to aby uniknąć zagrożenia producent jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymienić 9 Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia przełamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia 10 UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy ...

Page 7: ... urządzenie od zasilania 2 Wyjąć zbiornik z wodą Przewód należy prowadzić z dala od źródeł ciepła zbiorników oleju ostrych krawędzi 16 Należy dbać o narzędzia Narzędzia powinny być przechowywane ostre i czyste dla lepszego i bezpieczniejszego działania Należy postępować zgodnie z instrukcjami dla smarowania i wymiany akcesoriów Przewody przedłużające powinny być stale sprawdzane i należy je wymien...

Page 8: ...ízení Uschovejte tento návod v blízkosti zařízení pro jeho pozdější použití Vždy používejte uzemněný přívod proudu se správným síťovým napětím viz návod nebo štítek na zařízení V případě pochybností o tom zda je připojení správně uzemněno nechte provést jeho kontrolu kvalifikovaným odborníkem Nikdy nepoužívejte poškozený napájecí kabel Zařízení by nemělo být otevřeno ve vlhkém nebo mokrém prostřed...

Page 9: ... úhlu 90 mm 34 Maximální hloubka řezu v úhlu 45 mm 17 Rozsah sklopení stolu 0 45 Rozměry mm 426x386x345 Rozměry stolu mm 397x386 Objem nádrže na vodu min max ml 1200 1900 Průměr kotouče mm 180 Tloušťka kotouče mm 2 3 Průměr otvoru kotouče mm 22 2 Hladina akustického výkonu LWA 105 dB A odchylka K 3dB A Hladina akustického tlaku LpA 92dB A odchylka K 3dB A Hmotnost kg 11 TECHNICKÁ SPECIFIKACE 1 Spí...

Page 10: ...i de surfaces pointues tranchantes chauffantes et à l abri des flammes 10 ATTENTION DANGER DE MORT Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni lors de son fonctionnement ni lors du nettoyage 11 Assurez vous d être efficacement protégé contre les chocs électriques et contre les contacts avec des surfaces reliées à la terre comme par ex des canalisations radiateurs fours et...

Page 11: ... position OFF lorsque vous branchez l appareil 19 Lorsque vous travaillez à l extérieur utilisez une rallonge adaptée au travail en extérieur 20 La machine ne doit pas être utilisée si l interrupteur ne peut pas être positionné sur Allumer ou Éteindre 21 Une lame de scie endommagée rayée ou déformée ne doit pas être utilisée 22 Ne touchez pas les éléments mobiles de l appareil lorsque celui ci est...

Page 12: ...egare il cavo per spegnere il dispositivo Tenere il cavo lontano da fonti di calore contenitori di olio e bordi taglienti 16 Mantenere gli utensili in condizioni perfette Per un lavoro ottimale gli strumenti devono essere puliti e affilati Osservare le istruzioni per la lubrificazione e il ricambio degli accessori Controllare sempre se sono presenti danni sulla prolunga e nel caso sostituirla Le m...

Page 13: ... il dado Rimontare il coperchio e fissarlo 21 Non utilizzare lame danneggiate tagliate o deformate 22 Non toccare alcuna componente mobile quando la macchina è collegata alla corrente elettrica 23 Lavorare con la macchina richiede attenzione e cura Non utilizzare la macchina se si è stanchi 24 Mantenere il luogo di lavoro pulito Luoghi di lavoro in disordine possono portare ad incidenti 25 Non ci ...

Page 14: ...afilados 16 Mantenga los componentes del dispositivo en perfecto estado Las herramientas deben estar siempre afiladas y limpias para lograr un óptimo rendimiento Respete las indicaciones referentes a la lubricación y al cambio de accesorios Asegúrese siempre de que los cables no estén deteriorados y sustitúyalos si fuera necesario Las empuñaduras deben estar siempre secas limpias y sin restos de a...

Page 15: ...s partes móviles de la máquina cuando esté enchufada 23 Trabajar con este dispositivo requiere mucha atención y precaución No utilice el aparato cuando esté cansado 24 Mantenga limpia la zona de trabajo Un área de trabajo desordenada puede provocar accidentes 25 No incline el cuerpo Mientras trabaje mantenga una óptima postura corporal que le permita garantizar el equilibrio 26 Durante el funciona...

Page 16: ... cada uso con un paño suave y aire comprimido con baja presión Está prohibido dejar la máquina con agua y residuos en el tanque ya que pueden solidificarse y bloquear la cuchilla Esto puede puede provocar daños en el motor y graves lesiones Compruebe con regularidad el estado técnico de la máquina Asegúrese de que la cuchilla no tiene rasguños en su superficie y lubrique las piezas metálicas regul...

Page 17: ...s to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product s technical documentation The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp z o o sp k and is available from the authorised person Piotr R Gajos Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie w jakim zosta...

Page 18: ...34 35 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN Rev 17 10 2017 Rev 17 10 2017 ...

Page 19: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu ...

Reviews: